Page 297 of 357
Conservação do veículo295
2. Passar a extremidade da cintacom laçada pelo olhal dianteiro do
lado adequado.
3. Passar a extremidade da cinta com laçada pelo olhal e puxar atéque a cinta esteja bem fixa noolhal.4. Inserir a cinta pelos raios da jante,
conforme se mostra na figura.
5. Instalar o gancho no olhal traseiro.
6. Apertar a cinta e fixá-la com a fivela.
9 Perigo
Conduza sempre com os
encostos dos bancos traseiros
dobrados para cima e engatados
quando guardar uma roda de
tamanho normal na bagageira.
Guardar uma roda de tamanho
normal danificada na cavidade
da roda sobresselente, Sports Tourer e três volumes de 4portasVeículos equipados com uma roda
sobresselente clássica:
Uma roda danificada de tamanho
normal tem de ser arrumada com o exterior virado para cima na cavidade
da roda sobresselente e presa com a porca de orelhas.
A cobertura do piso pode ser
colocada sobre a roda saliente.
Page 298 of 357

296Conservação do veículo
Veículos equipados com uma roda
sobresselente temporária:
Fixar uma roda de tamanho normal
danificada com o exterior virado para
cima com a porca de orelhas na
cavidade da roda sobresselente
depois de trocar o perno de rosca por um perno de extensão, colocado no
saco de ferramentas 3 278 . Substituir
o perno:1. Colocar a chave hexagonal da chave de rodas certificando-se
que encaixa no parafuso com
segurança.
2. Rodar a chave de rodas para a esquerda para soltar o parafuso.
Retirar o parafuso.
3. Retirar o perno de extensão do saco de ferramentas 3 278 e
aparafusá-lo levemente com a
chave sextavada da chave de
rodas.
4. Guardar a caixa de ferramentas e
a roda danificada com o exterior
virado para cima na cavidade da
roda sobresselente e fixá-la
rodando a porca de orelhas no
sentido horário no perno.
A cobertura do piso pode ser
colocada sobre a roda saliente.
Substituir o perno de extensão pelo
perno curto antes de colocar a roda
sobresselente temporária na
cavidade depois de renovar ou
reparar a roda avariada.Arrumação da roda
sobresselente de novo na
cavidade depois de reinstalar a roda danificada
1. Abrir a cobertura do piso, desapertar e retirar a porca de
orelhas.
Apenas dois volumes de 3 portas:
abrir a cobertura do piso, retirar a
arrumação traseira, desapertar e
retirar a porca de orelhas e o
cone.
2. Apenas Sports Tourer e três volumes de 4 portas com roda
sobresselente temporária:
Page 299 of 357

Conservação do veículo297
substituir o perno de extensão
pelo perno curto utilizando a
chave sextavada da chave de
roda.
3. Colocar as ferramentas na caixa de ferramentas ou no saco das
ferramentas 3 278.
4. Colocar a roda sobresselente com o exterior virado para cima
na cavidade da roda e fixar
rodando a porca de orelhas para
trás.
Apenas dois volumes de 3 portas:
posicionar o cone excêntrico na
reentrância da roda
sobresselente antes de rodar a
porca de orelhas para trás.
5. Fechar a cobertura do piso e inserir a arrumação traseira
(apenas dois volumes de 3
portas).9 Aviso
Arrumar um macaco, uma roda ou
outro equipamento na bagageira
pode provocar ferimentos se não
estiverem correctamente fixos.
Numa paragem súbita ou colisão,
qualquer equipamento solto pode
atingir alguém.
Arrumar sempre o macaco e as ferramentas nos respectivos
compartimentos de arrumação e
prendê-los.
Uma roda danificada colocada na
bagageira deve ser sempre fixa
com a cinta.
Roda sobresselente temporáriaAtenção
A utilização de uma roda
sobresselente mais pequena do que as outras ou com pneus de
Inverno pode afectar a condução.
Substituir o pneu danificado o
mais depressa possível.
Montar só uma roda sobresselente
temporária. Não conduzir a mais de
80 km/h. Fazer as curvas devagar. Não utilizar durante muito tempo.
Se o seu veículo tiver um furo numa das rodas traseiras quando reboca
outra veículo, montar a roda
sobresselente temporária na frente e
o pneu normal atrás.
Correntes para pneus 3 285.
Pneus direccionais
Montar pneus direccionar de forma a
rodarem na direcção de condução. A
direcção de rodagem é indicada por
um símbolo (p. ex. uma seta) na
parede lateral do pneu.
Page 300 of 357

298Conservação do veículo
O indicado a seguir aplica-se a pneusmontados contra a direcção de
condução:
■ A condução pode ser afectada. Substituir ou reparar o pneu
danificado o mais depressa
possível.
■ Conduzir com redobrada atenção em superfícies molhadas ou com
neve.Auxílio de arranque
Não proceder ao arranque com
carregador de carga rápida.
Um veículo com uma bateria
descarregada pode ser posto a
trabalhar com cabos auxiliares de
arranque e com a bateria de outro
veículo.9 Aviso
Ter muito cuidado ao proceder ao
arranque com cabos auxiliares de
arranque. O incumprimento das instruções que se seguem podecausar lesões ou danos devido à
explosão da bateria ou danos nos sistemas eléctricos de ambos os
veículos.
9 Aviso
Evitar o contacto da bateria com
os olhos, pele, tecidos e
superfícies pintadas. O líquido
contém ácido sulfúrico que pode
provocar ferimentos e danos no
caso de contacto directo.
■ Nunca expor a bateria do veículo a
chamas nuas ou faíscas.
■ Uma bateria do veículo descarregada pode congelar à
temperatura de 0 °C. Descongelar
a bateria congelada do veículo
antes de ligar os cabos auxiliares
de arranque.
■ Ao manusear uma bateria de veículo, utilizar óculos e vestuário
de protecção.
■ Utilizar uma bateria auxiliar do veículo com a mesma tensão
( 12 volts). A respectiva capacidade
(Ah) não deve ser muito inferior à
da bateria do veículo
descarregada.
■ Utilizar cabos auxiliares de arranque com terminais isolados e
uma secção transversal de pelo
menos 16 mm 2
(25 mm 2
para
motores a diesel).
Page 301 of 357

Conservação do veículo299
■ Não desligar a bateriadescarregada do veículo.
■ Desligar todos os consumidores eléctricos desnecessários.
■ Não se inclinar sobre a bateria do veículo durante o arranque com
cabos auxiliares.
■ Não permitir que os terminais de um dos cabos entre em contacto
com os do outro cabo.
■ Os veículos não devem tocar um no outro durante o processo de
arranque com cabos auxiliares.
■ Aplicar o travão de mão, colocar a caixa de velocidades em ponto
morto e a caixa automática e P.
■ Abrir as tampas de protecção dos terminais positivos de ambas as
baterias do veículo.
Ordem de ligação dos cabos:
1. Ligar o cabo vermelho ao terminal
positivo da bateria auxiliar do
veículo.
2. Ligar a outra extremidade do cabo
vermelho ao terminal positivo da
bateria do veículo descarregada.
3. Ligar o cabo preto ao terminal negativo da bateria auxiliar do
veículo.
4. Ligar a outra extremidade do cabo
preto ao ponto de massa do
veículo, como por exemplo bloco
do motor ou parafuso do apoio do motor. Ligar o mais afastado
possível da bateria do veículo
descarregada, no entanto pelo
menos a 60 cm.
Colocar os cabos de modo a não
serem apanhados por peças rotativas
no compartimento do motor.
Para colocar o motor a trabalhar: 1. Pôr a trabalhar o motor do veículo
auxiliar.
2. Após 5 minutos, pôr a trabalhar o outro motor. Não se deve fazer
tentativas de arranque durante
mais de 15 segundos com
intervalos de 1 minuto.
3. Deixar cada um dos motores ao ralenti durante cerca de
3 minutos com os cabos ligados.
4. Ligar os consumidores eléctricos (p. ex. faróis, óculo traseiro com
desembaciador) do veículo que
estiver a ser posto a trabalhar
com cabos auxiliares de
arranque.
5. Para retirar os cabos proceder pela ordem exactamente inversa
à acima descrita.
Page 302 of 357

300Conservação do veículoRebocar
Rebocar o veículo
Inserir uma chave de parafusos na
fenda existente na parte inferior da
tampa. Soltar a tampa deslocando
cuidadosamente a chave de
parafusos para baixo.
O olhal de reboque está arrumado
com as ferramentas do veículo
3 278.
Enroscar o olhal de reboque o mais
possível e até parar na horizontal.
Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de reboque - ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Ligar a ignição para destrancar o
volante e para poder utilizar luzes dos
travões, buzina e o limpa
pára-brisas.
Caixa de velocidades em ponto
morto.
Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Quando o motor está desligado, é
necessária mais força para travar e
mexer a direcção.
Para evitar a entrada de gases de escape do veículo rebocador, ligar a
recirculação do ar e fechar os vidros.
Veículos com caixa de velocidades
automática: O veículo tem de ser
rebocado com a dianteira orientada para a frente a uma velocidade não
superior a 80 km/h nem por mais de
100 km. Em todos os restantes casos
e quando a caixa de velocidades
estiver defeituosa, o eixo dianteiro
tem de ser elevado do solo.
Recorrer à ajuda de uma oficina.
Depois de rebocar, desaparafusar o
olhal de reboque.
Inserir a tampa no topo e encaixar
para baixo.
Page 303 of 357
Conservação do veículo301Rebocar outro veículo
Inserir uma chave de parafusos na
fenda existente na curvatura inferior
da tampa. Soltar a tampa deslocando cuidadosamente a chave de
parafusos para baixo.
O olhal de reboque está arrumado com as ferramentas do veículo
3 278.
Enroscar o olhal de reboque o mais
possível e até parar na horizontal.
O olhal de fixação na traseira, por
baixo do veículo, nunca deve ser
utilizado como olhal de reboque.
Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de reboque
- ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Depois de rebocar, desaparafusar o
olhal de reboque.
Inserir a tampa no topo e encaixar
para baixo.
Page 304 of 357

302Conservação do veículoConservação do
veículo
Conservação da
carroçaria
Fechaduras
As fechaduras são lubrificadas na fábrica com uma massa para
canhões de fechadura de elevada qualidade. Utilizar agente
descongelante apenas quando
absolutamente necessário, já que
remove a lubrificação e dificulta o
funcionamento das fechaduras.
Depois de utilizar um agente
descongelante, proceder à
lubrificação das fechaduras numa
oficina.
Lavagem A pintura do veículo é exposta a
influências do ambiente. Lavar e
encerar o veículo regularmente.
Ao utilizar estações de lavagem
automática, seleccionar um
programa que inclua enceragem.Os dejectos de aves, insectos
mortos, resinas, polenes e
substâncias semelhantes deverão
ser limpas imediatamente, uma vez
que contêm substâncias agressivas
que podem danificar a pintura.
Se se utilizar estações de lavagem,
cumprir as instruções do fabricante
do veículo. Os limpa pára-brisas e o
limpa-vidros do óculo traseiro devem
ser desligados. Remover a antena e
os acessórios exteriores, como por
exemplos barras de tejadilho, etc.
Se se lavar o veículo à mão, certificar- -se de que os interiores das cavas
das rodas são também bem lavados.
Limpar as arestas e dobras em portas abertas e capô, bem como as áreas
cobertas por estas.Atenção
Usar sempre um produto de
limpeza com um pH situado entre
4 e 9.
Não utilizar produtos de limpeza
em superfícies quentes.
Lubrifique as dobradiças de todas as
portas numa oficina.
Não limpar o compartimento do motor com jacto de vapor ou equipamento
de limpeza por jacto de alta pressão.
Em veículos com dispositivo táctil no
emblema do veículo: ao limpá-lo com
jacto de alta pressão certificar-se de
que mantém uma distância mínima
de 30 cm ao trabalhar na porta da
bagageira para evitar uma
destrancagem imprevista.
Passar o veículo bem por água e
retirar a água com uma camurça.
Passar a camurça por água
frequentemente. Utilizar camurças à
parte para superfícies pintadas e
vidros: resíduos de cera em vidros
podem dificultar a visão.
Não utilizar objectos rígidos para
remover pedaços de alcatrão. Em
superfícies pintadas utilizar produto
de remoção de alcatrão.