Page 65 of 373
Сиденья, системы защиты63Места для установки детских кресел безопасностиДопустимые варианты установки системы безопасности для детей
Классификация по массе тела и возрасту
На сиденье переднего пассажира
На крайних
сиденьях
заднего рядаНа среднем
сиденье
заднего ряда
подушка
безопасности
включенаподушка
безопасности
отключенаГруппа 0: до 10 кг
или примерно до 10 месяцевXU 1U2UГруппа 0+: до 13 кг
или примерно до 2 летXU 1U2UГруппа I: от 9 до 18 кг
или примерно от 8 месяцев до 4 летXU 1U2UГруппа II: от 15 до 25 кг
или примерно от 3 до 7 летXXUUГруппа III: от 22 до 36 кг
или примерно от 6 до 12 летXXUU
Page 66 of 373

64Сиденья, системы защиты
1=Только при отключенной подушке безопасности переднего пассажира. Если система безопасности детей кре‐
пится ремнем безопасности с трехточечным креплением, то с помощью регулятора высоты установите наи‐ большую высоту сиденья и убедитесь, что плечевая ветвь ремня безопасности проходит от верхнего кре‐пления ремня вперед. Установите спинку сиденья как можно ближе к вертикальному положению, чтобы обес‐ печить необходимое натяжение ремня со стороны замка.2=Сиденья с системами крепления ISOFIX и Top-Tether 3 66.U=Универсальное соответствие в сочетании с ремнем безопасности с креплением в трех точках.X=В данном весовом классе не разрешена никакая система безопасности для детей.
Допустимые варианты крепления детских сидений с системой ISOFIX
Класс весовКласс размеровКрепление
На сиденье
переднего
пассажираНа крайних
сиденьях заднего
рядаНа среднем
сиденье заднего
рядаГруппа 0: до 10 кгEISO/R1XILXГруппа 0+: до 13 кгEISO/R1XILXDISO/R2XILXCISO/R3XILXГруппа I: от 9 до 18 кгDISO/R2XILXCISO/R3XILXBISO/F2XIL, IUFXB1ISO/F2XXIL, IUFXAISO/F3XIL, IUFX
Page 67 of 373

Сиденья, системы защиты65
IL=Допускается при использовании системы крепления ISOFIX, разработанной специально для данного авто‐
мобиля, ограниченной применяемости или полууниверсального типа. Система крепления ISOFIX должна
быть разрешена для применения на данной модели автомобиля.IUF=Можно применять детские кресла безопасности с креплением ISOFIX, устанавливаемые в направлении
движения автомобиля, универсальной категории, предназначенные для применения для данного весового класса.X=Для пассажиров этой весовой категории использование систем ISOFIX не допускается.
Группа размера системы ISOFIX и тип детского кресла
A — ISO/F3=Устанавливаемое лицом по ходу автомобиля кресло для детей в верхнем сегменте весовой ка‐
тегории от 9 до 18 кг.B — ISO/F2=Устанавливаемое лицом по ходу автомобиля кресло для детей в нижнем сегменте весовой ка‐
тегории от 9 до 18 кг.B1 — ISO/F2X=Устанавливаемое лицом по ходу автомобиля кресло для детей в нижнем сегменте весовой ка‐
тегории от 9 до 18 кг.C — ISO/R3=Детские кресла, устанавливаемые спинкой вперед, для наиболее крупных детей в весовом классе до 18 кг.D — ISO/R2=Детские кресла, устанавливаемые спинкой вперед, для менее крупных детей в весовом классе
до 18 кг.E — ISO/R1=Детские кресла, устанавливаемые спинкой вперед, для младших детей в весовом классе до
13 кг.
Page 68 of 373

66Сиденья, системы защитыСистема ISOFIX
крепления детских
кресел безопасности
Закрепите разрешенные для при‐
менения в этом автомобиле
ISOFIX системы безопасности де‐
тей ISOFIX в крепежных скобах.
Позиции крепления ISOFIX детских
кресел безопасности, применяе‐
мые для конкретного автомобиля,
отмечены в таблице сокращением
IL.
Места расположения крепежных
скоб системы ISOFIX отмечены на
спинке сиденья.
Система безопасности
детей Top-Tether
Автомобиль может быть оборудо‐
ван двумя или тремя проушинами
крепления ремней детских кресел
безопасности в зависимости от
особенностей комплектации в том
или ином регионе.
Верхние проушины крепления рем‐
ней детских кресел безопасности
промаркированы символом дет‐
ского кресла :.
В автомобиле с кузовом-седаном
откройте защелку проушины за
подголовниками в зоне установки
детского кресла безопасности, ко‐
торая помечена значком с изобра‐
жением детского кресла.
В хэтчбэке или спортивном универ‐ сале проушины крепления дет‐
ского кресла безопасности
встроены в спинку заднего си‐
денья.
Помимо системы крепления
ISOFIX следует прикрепить ремень
Top-tether детского кресла без‐
опасности к проушинам крепления
Top-tether. Лента должна прохо‐
дить между двумя направляющими стойками подголовника.
Page 69 of 373
Сиденья, системы защиты67
Позиции крепления ISOFIX детских
кресел безопасности универсаль‐
ной категории применения, отме‐
чены в таблице сокращением IUF.
Page 70 of 373
68Места для храненияМеста для храненияВещевые ящики.........................68
Багажное отделение ..................92
Багажник, устанавливаемый
на крыше ................................... 108
Сведения о разрешенных на‐ грузках ....................................... 109Вещевые ящики
Места для хранения9 Предупреждение
Не размещайте в отсеках для
хранения тяжелые или острые
предметы. При сильном тормо‐
жении, резком повороте или
аварии крышка отсека для хра‐
нения может открыться, и вы‐
павшие предметы могут трав‐
мировать находящихся в авто‐
мобиле людей.
Перчаточный ящик
В перчаточном ящике имеется дер‐ жатель авторучки, держатель кре‐
дитных карт и место для хранения
мелочи.
Во время движения перчаточный
ящик должен быть закрыт.
Page 71 of 373
Места для хранения69Подстаканники
Держатели стаканов расположены
на центральной консоли.
В зависимости от модификации
подстаканники могут распола‐
гаться под крышкой в центральной
консоли. Сдвинуть крышку назад.
Бутыли можно хранить после скла‐
дывания вверх промежуточной
полки 3 71.
Дополнительные подстаканники
располагаются в заднем подлокот‐ нике. Опустить вниз подлокотник.
Передний ящик для
хранения вещей
Отсек для хранения вещей нахо‐
дится рядом рулевым колесом.
Page 72 of 373
70Места для храненияВещевой ящик под
сиденьем
Утопить кнопку в гнезде и выта‐
щить ящик наружу. Максимальная
нагрузка: 3 кг. Чтобы закрыть ящик,
нажать на него до фиксации.
В модификации с задней системой
перевозки грузов 3 72 комплект
для ремонта шин хранится в
ящике.
Комплект для ремонта шин 3 304.
Вещевое отделение в
подлокотнике
Ящик для хранения вещей
под передним подлокотником
Нажмите кнопку, чтобы откинуть
подлокотник вверх. Подлокотник
должен находиться в крайнем зад‐
нем положении.
Вещевое отделение в заднем
подлокотнике
Откиньте подлокотник вниз и от‐
кройте крышку.
Закройте крышку, прежде чем
снова сложить подлокотник.