2294-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
El modo de control de la velocidad constante difiere del modo de control de la
distancia entre vehículos. Cuando se selecciona el modo de control de la veloci-
dad constante, el vehículo mantendrá la velocidad fijada independientemente de
que haya o no otros vehículos por delante en el mismo carril.
Pulse el botón “ON-OFF” para acti-
var el control de la velocidad de cru-
cero.
Vuelva a pulsar el botón para desactivar el
control de la velocidad de crucero.
Pase al modo de control de la veloci-
dad constante.
(Empuje la palanca hacia delante y
manténgala en esta posición
durante aproximadamente un
segundo).
El indicador luminoso del control de la velocidad de crucero se encenderá.
Si está en el modo de control de la velocidad constante y desea volver al modo de control
de la distancia entre vehículos, empuje de nuevo la palanca hacia delante y manténgala en
esa posición durante aproximadamente 1 segundo.
Después de haber fijado la velocidad deseada, no es posible volver al modo de control de
la distancia entre vehículos.
Si se desactiva el interruptor de arranque y, a continuación, se vuelve a poner en modo
ON, el vehículo volverá automáticamente al mo do de control de la distancia entre vehícu-
los.
Ajuste de la velocidad fijada: →P. 2 2 4
Cancelación y reanudación de la velocidad fijada: →P. 2 2 6
■El control de la velocidad de crucero asistido por radar puede usarse cuando
●La posición del cambio está en D.
●La velocidad del vehículo es superior a 50 km/h (30 mph) aproximadamente.
■Aceleración después de fijar la velocidad del vehículo
El vehículo puede acelerar normalmente. Después de la aceleración, se reanuda la velocidad
fijada. Sin embargo, durante el modo de control de la distancia entre vehículos, la velocidad
del vehículo puede disminuir por debajo de la velocidad fijada para mantener la distancia con
respecto al vehículo que lo precede.
■Velocidad fijada
Es posible que no se pueda mantener la velocidad fijada en función de las circunstancias de la
conducción.
Selección del modo convencional de control de la velocidad constante
1
2
2334-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
ADVERTENCIA
■Antes de usar el control de la velocidad de crucero asistido por radar
No confíe demasiado en el control de la distancia entre vehículos.
Tenga en cuenta la velocidad fijada del vehículo. Si la aceleración o desaceleración auto-
mática no es adecuada, ajuste la velocidad del vehículo y la distancia entre su vehículo y los
que van delante, por ejemplo, aplicando los frenos, etc.
■Medidas de precaución acerca de los sistemas de asistencia a la conducción
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario podría provocar accidentes graves o incluso mortales.
●Asistencia al conductor para medir la distancia
El control de la velocidad de crucero asistido por radar está concebido exclusivamente
para ayudar al conductor a determinar la distancia entre su vehículo y un vehículo deter-
minado que circula delante. El conductor no debe confiar ciegamente en el sistema y
prestar menos atención a la conducción. Además, el sistema tampoco le asistirá en condi-
ciones de baja visibilidad. El conductor debe permanecer atento a la carretera y al
entorno del vehículo.
●Asistencia al conductor para estimar la distancia adecuada
El control de la velocidad de crucero asistido por radar determina si la distancia entre el
vehículo propio y el vehículo señalado que circula delante es adecuada o no. El sistema
no hace ningún otro tipo de estimación. Por tanto, es absolutamente necesario que el
conductor permanezca atento y valore por sí mismo cualquier posibilidad de riesgo.
●Asistencia al conductor en el manejo del vehículo
El control de la velocidad de crucero asistido por radar no puede prevenir ni evitar por sí
solo una colisión con un vehículo que circule por delante. Por consiguiente, ante cualquier
posibilidad de peligro, el conductor deberá hacerse inmediatamente con el control
directo del vehículo y actuar en consecuencia para garantizar la seguridad.
■Para evitar la activación inesperada del control de la velocidad de crucero
Cuando no lo utilice, desactive el control de la velocidad de crucero por medio del botón
“ON-OFF”.
2354-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
ADVERTENCIA
■Casos en los que el control de la distancia entre vehículos puede no funcionar correcta-
mente
Use el freno en la medida necesaria en los casos siguientes, ya que el sensor del radar tal
vez no detecte correctamente los vehículos que están delante, y puede producirse un acci-
dente grave o incluso mortal:
●Cuando los vehículos próximos arrojan agua o nieve que obstaculizan el funcionamiento
del sensor
●Cuando la parte delantera de su vehículo apunta hacia arriba (como consecuencia de
una carga pesada en el compartimiento de equipajes, etc.)
●Cuando la carretera tiene curvas o los carriles son estrechos
●Cuando el funcionamiento del volante o su posición en el carril son inestables
●Cuando el vehículo que le precede desacelera repentinamente
■Manipulación del sensor del radar
Para garantizar que el sistema de control de la velocidad de crucero pueda funcionar con
eficacia, respete las siguientes instrucciones.
De lo contrario, el sistema puede que no funcione correctamente y se produzca un acci-
dente.
●Mantenga siempre limpios el sensor y la cubierta de la rejilla.
Limpie el sensor y la cubierta del sensor con un paño suave para no producir marcas ni
daños.
●Evite los golpes fuertes en el sensor y la zona que lo rodea.
Si el sensor se aparta de su posición, aunque sea muy ligeramente, el sistema puede fun-
cionar incorrectamente. Si el sensor o la zona que lo rodea ha sufrido un golpe fuerte,
haga que lo revise y ajuste un concesionario o taller de reparaciones Lexus autorizado, o
un establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
●No desmonte el sensor.
●No fije accesorios ni adhesivos en el sensor, la cubierta de la rejilla ni la zona que los
rodea.
●No modifique ni pinte el sensor ni la cubierta de la rejilla.
●No los sustituya por piezas no originales.
2424-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
■Puede utilizarse el sensor de asistencia al estacionamiento Lexus cuando
●Sensores de esquina delanteros:
• El interruptor de arranque está en modo ON.
• La posición del cambio no está en P.
• La velocidad del vehículo es inferior a unos 10 km/h (6 mph). (A cualquier velocidad, cuando la posición del cambio está en R)
●Sensores de esquina traseros y sensores centrales traseros:
• El interruptor de arranque está en modo ON.
• La posición del cambio está en R.
■Pantalla del sensor de asistencia al estacionamiento Lexus
Cuando se detecta un obstáculo mientras se está usando el sistema del monitor de visión tra-
sera o el monitor de asistencia al estacionamiento Lexus, el indicador de advertencia apare-
cerá en la esquina superior de la pantalla, aunque se haya seleccionado la opción de pantalla
desactivada.
■Información sobre la detección de los sensores
●Las zonas de detección del sensor se limitan a las zonas situadas alrededor del paracho-
ques del vehículo.
●Determinadas circunstancias del vehículo y el entorno pueden afectar a la capacidad del
sensor para detectar correctamente los obstáculos. A continuación, se describen algunos
casos.
• Los sensores están sucios, tienen nieve o hielo. (Este problema se soluciona limpiando
los sensores).
• El sensor está helado. (Este problema se soluciona descongelando la zona correspon-
diente).
En condiciones climáticas particularmente frías, si un sensor está helado, la pantalla
puede presentar una imagen anómala y los obstáculos pueden pasar desapercibidos.
• El sensor está tapado de alguna forma.
• El vehículo se inclina considerablemente hacia un lado.
• En una calzada con muchos baches, inclinación considerable, gravilla o hierba.
• El entorno del vehículo es ruidoso, debido a cláxones, motores de motos, frenos de aire comprimido de vehículos grandes o demás ruidos fuertes que producen ondas ultrasó-
nicas.
• Se encuentra cerca de otro vehículo equipado con sensores de asistencia al estaciona- miento.
• El sensor está cubierto de espray o mucha lluvia.
• El vehículo está equipado con un poste en la aleta o una antena inalámbrica.
• Hay anillas de remolcado de emergencia instaladas.
• El parachoques o el sensor reciben un fuerte impacto.
• El vehículo se acerca a un bordillo alto o curvado.
• La luz del sol es muy intensa o la temperatura muy baja.
• Es imposible detectar la zona situada justo debajo de los parachoques.
• Si los obstáculos están demasiado próximos al sensor.
• Se ha instalado una suspensión que no es genuina de Lexus (suspensión más baja, etc.).
• Puede ocurrir que las personas no se detecten si llevan ciertos tipos de tejidos.
Además de los ejemplos mencionados, en algunos casos, los sensores pueden calcular
que la distancia a las señales u otros obstáculos es menor de la que existe en realidad,
debido a su forma.
2434-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
●Es posible que el sensor no detecte obstáculos de determinadas formas. Preste especial
atención a los obstáculos siguientes:
• Cables, vallas, cuerdas, etc.
• Algodón, nieve y demás materiales que absorben ondas de sonido
• Objetos puntiagudos
• Obstáculos bajos
• Obstáculos altos con partes que sobresalen hacia su vehículo
●Se pueden producir las siguientes situaciones durante el uso.
• En función de la forma del obstáculo y otros factores, la distancia de detección puede
reducirse o la detección puede ser imposible.
• Los obstáculos puede que no se detecten si se encuentran demasiado cerca del sensor.
• Se producirá un pequeño retraso entre la detección del obstáculo y su visualización. Incluso a velocidades reducidas, existe la posibilidad de que el obstáculo entre dentro
de las áreas de detección del sensor antes de que se visualice la pantalla y suene el avi-
sador acústico.
• Los postes delgados o los objetos que se encuentren en una posición inferior a la del
sensor puede que no se detecten cuando el vehículo se acerque a ellos, aunque se
hayan detectado previamente.
• Puede resultar difícil oír los pitidos a causa del volumen del sistema de sonido o del ruido
del caudal de aire del sistema de aire acondicionado.
■Si se muestra un mensaje en la pantalla de información múltiple
→ P. 553
■Personalización
La configuración (p. ej. el volumen del avisador acústico) puede cambiarse.
(Funciones personalizables: →P. 6 2 6 )
ADVERTENCIA
■Al utilizar el sensor de asistencia al estacionamiento Lexus
Tenga en cuenta las medidas de precaución que se indican a continuación.
De lo contrario, resultaría complicado conducir el vehículo de forma segura y podría pro-
vocarse un accidente.
●No utilice el sensor a velocidades superiores a los 10 km/h (6 mph).
●Las áreas de detección de los sensores y los tiempos de reacción son limitados. Para su
seguridad, al avanzar o retroceder, compruebe la zona alrededor del vehículo (especial-
mente los laterales del vehículo) y conduzca con precaución, utilizando el freno para con-
trolar la velocidad del vehículo.
●No instale ningún accesorio dentro de las zonas de detección de los sensores.
245
4
4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
Sistema del monitor de visión trasera∗
La imagen trasera se visualiza cuando la posición del cambio está en R y el inte-
rruptor de arranque está en modo ON.
El sistema del monitor de visión trasera se desactivará cuando la posición del cambio esté
en cualquier posición distinta de R.
Tipo de sistema Lexus Display Audio: Cuando la posición del cambio se desplaza a la
posición R y se pulsa un botón de modo (como “MENU”), el sistema del monitor de visión
trasera se cancela y la pantalla pasa al modo del botón que se ha pulsado.
∗: Si el vehículo dispone de ello
El sistema del monitor de visión tr
asera ayuda al conductor mostrándole
líneas de guía, así como una imagen de la zona que está detrás del vehículo,
mientras se retrocede, por ejemplo, al estacionar.
Las ilustraciones de la pantalla utilizadas en este documento se ofrecen a
modo de ejemplo y pueden diferir de la imagen que aparece realmente en la
pantalla.
XTipo de espejo retrovisor XTipo de sistema Lexus Display
Audio
2464-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
CT200h_OM_OM76138S_(ES)●
Para apagar temporalmente el
monitor cuando está encendido.
Pulse el botón “AUTO”. El indicador
debería ponerse naranja.
El monitor se volverá a encender
automáticamente después de des-
activar el interruptor de arranque y
colocarlo en modo ON.
●Para encender manualmente el monitor cuando está apagado.
Pulse el botón “AUTO”. El in
dicador debería ponerse verde.
■Cuando utilice el sistema del monitor de visión trasera
La función antideslumbramiento del espejo retrovisor interior se cancelará.
■Apagado automático
La pantalla se apaga automáticamente después de 5 minutos.
Cambio de la pantalla (tipo de espejo retrovisor)
2474-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
CT200h_OM_OM76138S_(ES)■
Modo de visualización
El modo de visualización del monitor de visión trasera se puede ajustar
cuando el interruptor de arranque está en modo ON y la posición del cambio
está en R.
●Para seleccionar el idioma de la pantalla (inglés, francés o español).
Pulse y mantenga pulsado el botón “AUTO” de 6 a 12 segundos.
El monitor debería encenderse y el indicador debería ponerse verde.
Pulse el botón “AUTO”.
Cada vez que se pulsa y se suelta el botón “AUTO”, el idioma cambiará.
El mensaje de advertencia debería parpadear 5 segundos después de
haber soltado el botón, para indicar que el cambio se ha completado.
●Para desactivar permanentemente el monitor.
Pulse y mantenga pulsado el botón “AUTO” de 12 a 15 segundos.
Pasados 6 segundos, el monitor se apagará y se encenderá. Continúe
manteniendo pulsado el botón hasta que la pantalla se vuelva a apagar.
El indicador debería parpadear en color naranja.
El monitor no se volverá a encender automáticamente después de desacti-
var el interruptor de arranque y colocarlo en modo ON.
●Para encender manualmente el monitor cuando está apagado.
Pulse el botón “AUTO”. El indicador debería ponerse verde.
1
2
3