172
Podešavanje varijanse
Pokrenite motor i ostavite menjač u
položaju PARK. Na ekranu osetljivom
na dodir izaberite „More“ (dodatne
opcije), kompas, zatim „Compass Va-
riance“ i uz pomoć tastera + prome-
nite vrednost varijanse. Menjajte vari-
jansu korak po korak dok ne posti-
gnete željenu varijansu.
NAPOMENA:
Fabrički podešena zona je 8. Tokom
programiranja, zona će se menjati od
zone 15 do zone 1.
Ruč
na kalibracija kompasa
Ukoliko kompas izgleda kao da se
blokirao ili da je neprecizan a varijansa
je dobro podešena, možda je potre-
bno da ručno kalibrišete kompas. Po-
stupak je sledeći:
1. Pokrenite motor i ostavite menjač u
položaju PARK.
2. Na ekranu osetljivom na dodir iza-
berite „More“ (dodatne opcije), a za-
tim kompas3. Izaberite „Compass calibration“,
ekran će početi da treperi sa poru-
kom da je potrebno da vozite u krug.
4. Da biste dovršili kalibraciju kom-
pasa, napravite jedan ili više punih kru-
gova od 360 stepeni brzinom od 8
km/h u prostoru u kome nema vo-
dova električne struje, velikih metalnih
objekata, dok se CAL indikator ne is-
ključi. Kompas će sada normalno
funkcionisati.
ELEKTRONSKI
INFORMACIONI CENTAR
VOZILA (EVIC) (kod
određenih verzija i tržišta)
Elektronski informacioni sistem vozila
(EVIC) poseduje interaktivni displej
koji se nalazi na instrument tabli.
Elektronski informacioni sistem vozila (EVIC)
Sistem omogućava vozaču da odabere
razne korisne informacije pritiskom na
tastere koji se nalaze na upravljaču.
EVIC se sastoji od sledećih informacija:
• Radio Information (informacije o ra-
diju)
• Fuel Economy (potrošnja goriva)
• Vehicle Speed (brzina vozila)
• Trip Info (informacije putnog računara)
• Tire BAR (pritisak u pneumaticima)
• Vehicle Info (informacije o vozilu)
• Messages (memorisana obaveštenja)
• Units ( jedinice mere)
• System Setup (Personal Settings) (po-
dešavanje sistema, lična podešava-
nja)
• Turn Menu OFF (isključivanje menija)
Sistem omogućava vozaču da odabere
informaciju pritiskom na sledeće ta-
stere koji se nalaze na upravljaču:
184
Redosled daljinskog otključavanja
(kod određenih verzija i tržišta)
Kada odaberete otključavanje vozače-
vih vrata prvim pritiskom, samo voza-
čeva vrata će se otključati prvim pri-
tiskom na UNLOCK taster RKE oda-
šiljača. Kada je odabrana ova opcija, da
biste otključali ostala vrata, morate
dva puta pritisnuti taster UNLOCK
na RKE odašiljaču. Kada odaberete
ot-
ključavanje svih vrata prvim pritiskom
,
sva vrata će se otključati prvim pri-
tiskom UNLOCK tastera RKE oda-
šiljača. Da biste izvršili izbor, kratko
pritisnite taster SELECT i opcija će se
štiklirati što označava da je aktivirana.
Ukoliko opcija nije štiklirana, to znači
da je deaktivirana.
RKE odašiljač povezan sa memorijom
(kod određenih verzija i tržišta)
Kada odaberete ovu funkciju, memo-
rijsko sedište, retrovizori i radio će se
podesiti prema memorisanom profilu
kada pritisnete UNLOCK taster RKE
odašiljača. Ukoliko ova funkcija nije ak-tivirana, položaj memorijskog sedišta,
retrovizora i podešavanja radija mogu
se podesiti prema memorisanom pro-
filu samo uz pomoć tastera u vratima.
Da biste izvršili izbor, kratko pritisnite
taster SELECT i opcija će se štiklirati
što označava da je aktivirana. Ukoliko
opcija nije štiklirana, to znači da je de-
aktivirana.
Kratko uključivanje pokazivača pravca
prilikom otključavanja (kod određenih
verzija i tržišta)
Kada odaberete ON, prednji i zadnji
pokazivači će se kratko uključiti kada
se vrata zaključaju ili otključaju po-
moću RKE odašiljača. Ova funkcija se
može odabrati sa ili bez zvuka sirene.
Da biste izvršili izbor, kratko pritisnite
taster SELECT i opcija će se štiklirati
što označava da je aktivirana. Ukoliko
opcija nije štiklirana, to znači da je de-
aktivirana.
Automatska duga svetla
(kod određenih verzija i tržišta)
Kada se odabere ova funkcija, duga
svetla će se automatski deaktivirati
pod određenim uslovima. Da biste iz-
vršili izbor, kratko pritisnite taster
SELECT i opcija će se štiklirati što
označava da je aktivirana. Ukoliko
opcija nije štiklirana, to znači da je de-
aktivirana. Za dodatne informacije
pogledajte „SmartBeam“ u odeljku
„Upoznavanje funkcija Vašeg vozila“.
Odloženo isključivanje svetala
(kod određenih verzija i tržišta)
Kada odaberete ovu opciju, vozač
može izabrati da li će svetla ostati
uključena 0, 30, 60 ili 90 sekundi pri-
likom izlaska iz vozila. Da biste izvršili
izbor, krećite se u meniju na gore ili
dole dok se željena opcija ne pojavi
osvetljena na ekranu, zatim kratko pri-
tisnite taster SELECT i opcija će se šti-
klirati što označava da je aktivirana.
185
Uključivanje svetala u sprezi sa bri-
sačima (dostupno samo kod verzija sa
automatskim svetlima)
(kod o
dređenih verzija i tržišta)
Kada odaberete ON a prekidač sveta-
la je u položaju AUTO, svetla će se
uključiti oko 10 sekundi nakon uklju-
čivanja brisača. Svetla će se takođe
isključiti kada se isključe i brisači uko-
liko su bila uključena pomoću ove
funkcije. Da biste izvršili izbor, kratko
pritisnite taster SELECT i opcija će se
štiklirati što označava da je aktivirana.
NAPOMENA:
Uključivanje svetala preko dana do-
vešće do nejasnog izgleda instrument
table. Da biste poja
čali osvetljenost
pogledajte deo „Svetla“ u odeljku „Upo-
znavanje funkcija Vašeg vozila“.
Opcije ispre
kidanog rada brisača
(kod određenih verzija i tržišta)
Kada odaberete ON, sistem će auto-
matski aktivirati brisače vetrobrana uko-
liko detektuje vlagu na vetrobranu. Da
biste izvršili izbor, kratko pritisnite ta-ster SELECT i opcija će se štiklirati što
označava da je aktivirana. Ukoliko
opcija nije štiklirana, to znači da je de-
aktivirana. Kada je sistem deaktiviran,
sistem se vraća na standardni ispreki-
dani rad brisača.
Odloženo isključivanje struje nakon
vađenja ključa (kod određenih verzija
i tržišta)
Kada odaberete ovu funkciju, preki-
dači elektro podizača stakala, radio,
Uconnect phone uređaj (kod odre-
đenih verzija i tržišta), DVD video si-
stem (kod određenih verzija i tržišta),
električni panoramski krov (kod odre-
đenih verzija i tržišta) i utičnice za stru-
ju ostaće aktivni do 10 minuta nakon
isključivanja motora. Otvaranjem bilo
kojih prednjih vrata otkazuje se ova
funkcija. Da biste izvršili izbor, krećite
se u meniju dok se željena opcija ne
prikaže osvetljena na displeju a zatim
kratko pritisnite taster SELECT i opci-
ja će se štiklirati što označava da je
aktivirana.
Uključivanje svetala prilikom ulaska u
vozilo (kod određenih verzija i tržišta)
Kada se odabere ova funkcija, svetla
će se aktivirati i ostati uključena do 90
sekundi kada se vrata otključaju po-
moću RKE odašiljača. Da biste izvršili
izbor, krećite se u meniju dok se želje-
na opcija ne prikaže osvetljena na di-
spleju a zatim kratko pritisnite taster
SELECT i opcija će se štiklirati što oz-
načava da je aktivirana.
Uključivanje pokazivača pravca
prilikom pokretanja kliznih vrata
(kod određenih verzija i tržišta)
Kada odaberete ovu funkciju, pokazi-
vači pravca se aktiviraju prilikom po-
kretanja električnih ili manuelnih kli-
znih vrata i signaliziraju drugim voza-
čima da neko možda izlazi iz vozila ili
ulazi u njega. Da biste izvršili izbor,
kratko pritisnite taster SELECT i opcija
će se štiklirati što označava da je akti-
virana. Ukoliko opcija nije štiklirana, to
znači da je deaktivirana.
187
NAPOMENA:
Ukoliko dođe do bilo kakvog oštećenja
vozila u delu gde se nalazi senzor, čak i
ako branik ni
je oštećen, moguće je da je
došlo do pomeranja senzora. Odvezite
vozilo u ovlašćeni servis da biste pro
-
verili položaj senzora. Ukoliko senzor
nije pravilno postavljen, BSM sistem ne-
će pravilno funkcionis
ati.
Kalibracija kompasa
(kod određenih verzija i tržišta)
Za dodatne informacije pogledajte
„Prikaz kompasa“.
Varijansa kompasa
(kod određenih verzija i tržišta)
Za dodatne infor
macije pogledajte
„Prikaz kompasa“.
Isključivanje menija
Kratko pritisnite taster SELECT da bi-
ste isključili meni.
ZVUČNI SISTEMI
Pogledajte uputstvo za upotrebu
zvučnog sistema.
NAVIGACIONI SISTEM
(kod određenih verzija i tržišta)
Pogledajte uputstvo za upotrebu Uco-
nnect®Touch sistema.
KOMANDE
iPod
®/USB/MP3 uređaja
(kod određenih verzija i tržišta)
NAPOMENA:
Ovaj odeljak odnosi se samo na ra-
dioaparate sa oznakom RES i REQ/
REL/RET sa Uconnect
®sistemom.
Za radioaparate sa ekranom osetlji-
vim na dodir sa oznakom RBZ/RHB,
RHR, RHP, RHW ili RB2 i k
omande
iPod®/USB/MP3 funkcija, pogledajte
posebno uputstvo za upotrebu RBZ
/RHB, RHR, RHP,RHW ili RB2 ure-
đaja. Kom
ande iPod®/USB/MP3 fun-
kcija dostupne su samo za verzije i
tržišta koje su opremljene ovom vr-
stom radioaparata.
Ova funkcija omogućava da uključite
iPod®ili spoljni USB uređaj u USB pri-
ključak koji se nalazi u pregradi za sit-
nice.
Komande iPod
®uređaja podržavaju
Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod®i
iPhone®uređaje. Neke verzije iPod®
softvera ne podržavaju u potpunosti
iPod®komande. Molimo Vas da po-
setite Apple internet sajt kako biste
ažurirali softver.
NAPOMENA:
•Ukoliko radioaparat ima USB ulaz,
pogledajte uputstvo za upotrebu Uco-
nnect
®multimedijalnog radioaparata
za mogućnost korišćenja iPod®ili
spoljnog USB uređaja.
•Povezivanjem iPod
®ili drugog komer-
cijalnog elektronskog audio uređaja na
AUX ulaz koji se nalazi na pločici ra-
dioapara
ta, mogu se reprodukovati
mediji ali se ne mogu koristiti iPod®
/ . 13 komande za upravljanje tim
uređajem.
188
Povezivanje iPod®ili spoljnog
USB uređaja
Kablom povežite iPod®ili drugi spoljni
USB uređaj sa USB ulazom vozila koji
se nalazi u pregradi za odlaganje.
USB port za povezivanje
NAPOMENA:
Na pregradi za odlaganje postoji me-
sto gde se kabl iPod
®ili drugog elek-
tronskog audio uređaja može postavi-
ti, a da se ne ošteti prilikom zatvara-
nja poklop
ca. Time se omogućava po-
stavljanje kabla bez rizika od oštećenja
prilikom zatvaranja poklopca. Ukolik
o
na pregradi ne postoji prorez, posta-
vite kabl dalje od mehanizma za zatva-
ranje poklopca na odgovar
ajuće me-
sto tako da se poklopac može zatvo-
riti, a da se ne ošteti ka
bl.
Kada povežete i sinhronizujete audio
uređaj sa iPod®/USB/MP3 komand-
nim sistemom vozila (iPod®ili spolj-
nom USB uređaju trebaće možda i
nekoliko minuta da se povežu), audio
uređaj počinje da se napaja i spreman
je za korišćenje pomoću prekidača ra-
dio uređaja, kao što je dole opisano.
NAPOMENA:
Ukoliko je baterija audio uređaja pot-
puno ispražnjena, uređaj neće moći da
komunicira sa iPo
d®/USB/MP3 ko-
mandnim sistemom dok se ne po-
stigne minimalni napon baterije. Uko-
liko ostavite audio ur
eđaj povezan na
iPod®/USB/MP3 komandni sistem,
baterija se može napuniti do traženog
nivoa.
Korišćenje ove funkcije
Korišćenjem iPod®kabla ili spoljnog
USB uređaja za povezivanje na USB
ulaz:
• Sadržaj sa audio uređaja može se re-
produkovati na zvučnom sistemu vozi-
la sa prikazivanjem dodatnih informa-
cija (umetnik, naziv numere, album,
itd.) na radio displeju. • Audio uređaj se može kontrolisati po-
moću radio tastera za puštanje, pre-
traživanje i izlistavanje sadržaja iPod
®
uređaja.
• Baterija audio uređaja se puni kada ga
uključite u USB/AUX ulaz (ukoliko to
podržava Budio uređaj)
Kontrolisanje iPod®ili spo-
ljnog USB uređaja pomoću
tastera radija
Da biste ušli u režim iPod®/USB/MP3
kontrole i koristili povezani audio ure-
đaj, pritisnite taster „AUX“ na ploči-
ci radija ili taster glasovnih komandi i
izgovorite „USB“ ili „Switch to USB“
(prebaci na USB). Kada ste u iPod
®
/USB/MP3 režimu, audio numere (uko-
liko su dostupne na audio uređaju) se
puštaju preko audio sistema vozila.
Režim reprodukcije
Kada prebacite u iPod®/USB/MP3 re-
žim rada, iPod ili spoljni USB uređaj
automatski uključuje režim reproduk-
cije. U ovom režimu, možete koristiti
sledeće tastere na pločici radija kako
biste kontrolisali iPod ili USB uređaj i
prikazane informacije:
189
• Uz pomoć okruglog tastera TUNE
možete izabrati prethodnu ili sledeću
numeru.
• Ukoliko ga okrenete u smeru ka-
zaljke na satu (prema napred) za
jedan stepen u toku reprodukcije
numere, prebacujete na sledeću
numeru. To možete uraditi i pri-
tiskom na taster glasovnih koman-
di i izgovaranjem komande „Next
track“ (sledeća numera)
• Ukoliko ga okrenete u smeru su-
protnom od kazaljke na satu (pre-
ma nazad) za jedan stepen pre-
bacujete na prethodnu numeru.
To možete uraditi i pritiskom na
taster glasovnih komandi i izgo-
varanjem komande „Previous tra-
ck“ (prethodna numera)
• Možete premotati unazad trenu-
tnu numeru ako pritisnete i zadrži-
te taster
<< RW. Ukoliko ga do-
voljno dugo zadržite, vratićete se
na početak numere.
• Možete premotati unapred trenutnu
numeru ako pritisnete i zadržite taster
FF >>.
• Ukoliko kratko pritisnete tastere
<<
RW
ili FF >>možete premotati nu-meru unazad, odnosno unapred za
pet sekundi.
• Pomoću tastera
<< SEEKi SEEK >>
možete pustiti prethodnu ili sledeću
numeru. Prebacivanje na sledeću nu-
meru sa liste tokom reprodukcije
možete izvršiti pritiskom na taster
SEEK >>. Možete i pritisnuti taster
glavnih komandi i zadati komandu
„Next ili previous track“ (sledeća ili
prethodna numera)
• Tokom reprodukcije numere, priti-
snite taster
INFOkako biste videli do-
datne informacije (izvođač, naziv nu-
mere, album itd ) za tu numeru. Uko-
liko ponovo pritisnete taster
INFO,
prelazi se na sledeću stranu informa-
cija za tu numeru. Kada pregledate sve
strane, poslednjim pritiskom na taster
INFOvraćate se na ekran reproduk-
cije na radiju.
• Pritiskom na taster
REPEATpodeša-
vate režim reprodukcije tako da pono-
vo pusti trenutnu numeru. To možete
uraditi i pritiskom na taster glasovnih
komandi i izgovaranjem komande
„Repeat on“ (uključi ponavljanje) ili
„Repeat off“ (isključi ponavljanje) • Pritisnite taster
SCANda biste ušli u
režim skeniranja iPod®/USB/MP3
uređaja koji će pustiti prvih deset se-
kundi svake numere na trenutnoj listi.
Da biste zaustavili režim skeniranja i
pustili željenu numeru, tokom njenog
reprodukovanja ponovo pritisnite ta-
ster
SCAN. Kada ste u SCAN režimu
pritiskom na tastere
<< SEEKi SEEK
>>
možete odabrati prethodnu ili
sledeću numeru.
• Taster
RND(dostupan samo za ra-
dioaparate sa RES oznakom): Pri-
tiskom na ovaj taster možete izabrati
da uključite ili isključite režim rada Shuf-
fle (izmešano) za iPod
®ili spoljni USB
uređaj. To takođe možete uraditi i pri-
tiskom na taster glasovnih komandi i
izgovaranjem komande „Shuffle ON“
(uključi izmešano) ili „Shuffle OFF“
(isključi izmešano). Ukoliko je
RND
ikonica prikazana na radio displeju, re-
žim izmešane reprodukcije je uključen.
Režim izlistavanja ili
pretraživanja
Ukoliko ste u režimu reprodukcije,
pritiskom na bilo koji dole opisan ta-
ster, uključićete režim izlistavanja. On
omogućava izlistavanje menija i nume-
ra na audio uređaju.
190
•TUNEokrugli prekidač: On funkci-
oniše na sličan način kao točkić za pre-
traživanje na audio uređaju ili spoljnom
USB uređaju.
• Njegovim okretanjem u smeru ka-
zaljke na satu (napred) ili suprotno
(nazad) možete se kretati kroz liste uz
prikaz informacija o numeri na radio
displeju. Kada se numera koju želite da
pustite pojavi pojačana na radio di-
spleju, pritisnite
TUNEokrugli taster
da biste izvršili izbor i pustili numeru.
Ukoliko prekidač okrenete brže, i kre-
tanje kroz listu će biti brže. Tokom br-
zog kretanja, može se primetiti blago
kašnjenje u ažuriranju informacija na
radio displeju.
• U svim režimima izlistavanja, iPod
®
prikazuje sve liste u vidu neprekidnog
niza. Tako, ukoliko je numera na dnu
liste, okrenite točkić unazad (u smeru
suprotnom od kazaljke na satu) da
biste lakše došli do željene numere.
• U režimu izlistavanja, tasteri
PRESET
(predmemorisanih stanica radija) mo-
gu se koristiti kao prečice za sledeće
liste na iPod
®ili spoljašnjem USB ure-
đaju: •
Preset 1 - plejliste
•Preset 2 - izvođači
•Preset 3 - albumi
•Preset 4 - žanrovi
•Preset 5 - audioknjige
•Preset 6 - podcast
• Pritiskom na taster PRESET pri-
kazuje se trenutna lista na gornjoj
liniji i prva stavka sa te liste na dru-
goj liniji.
• Da biste izašli iz režima izlistavanja
bez izbora numere, ponovo pri-
tisnite isti
PRESETtaster da biste
se vratili u
režim reprodukcije.
• Taster
LIST: Pritiskom na ovaj taster
prikazaće se najviši meni iPod®ili
spoljnog USB uređaja. Okrenite okru-
gli prekidač
TUNEkako biste došli do
stavke koju želite da izaberete i priti-
snite taster
TUNE. Tada će se prika-
zati sledeća stavka podmenija na audio
uređaju i ponovite isti postupak da
biste odabrali željenu numeru sa te
liste. Na ovom sistemu nisu dostupni
svi podmeniji iPoda
®ili spoljnog USB
uređaja. • Taster
MUSIC TYPE: Ovaj taster je još
jedna prečica koju možete koristiti da
biste izlistali žanrove na audio uređaju.
UPOZORENJE!
Nemojte priključivati ili skidati iPod®
ili spoljni USB uređaj tokom vožnje.
U suprotnom, može doći do nez-
gode.
OPREZ!
• Ukoliko ostavite iPod®ili spoljni USB
uređaj (ili bilo koji podržani uređaj) u
vozilu pri ekstremno niskim ili visokim
temperaturama, to može uticati na
rad sistema ili oštetiti vozilo. Pratite
uputstva proizvođača uređaja.
• Ukoliko postavljate predmete na
iPod
®ili spoljni USB uređaj ili na veze
sa iPod®ili spoljnim USB uređajem,
može doći do oštećenja uređaja i spo-
jeva.
193
2. Dok gledate video ekran, pritisnite
tastere gore/dole/levo/desno na da-
ljinskom upravljaču kako biste osvetlili
željeni audio izvor ili više puta pritisnite
taster MODE dok se željeni audio iz-
vor ne pojavi na ekranu.
Pomoću tastera ekrana radija oset-
ljivog na dodir
1. Pritisnite tvrdi taster MENU na plo-
čici radija
2. Pritisnite meki taster Rear VES da bi
se prikazale komande zadnjeg VES si-
stema. Ukoliko je prikazana lista kana-
la, pritisnite meki taster HIDE LIST da
bi se prikazao ekran komandi zadnjeg
VES sistema.
3. Da biste slušali audio izvor na kanalu
2 dok se prikazuje video na kanalu 1,
pritisnite meki taster 2 i izaberite au-
dio izvor. Za izlazak pritisnite meki ta-
ster sa strelicom prema nazad u gor-
njem levom uglu levog ekrana.
Dvokanalni video ekran
NAPOMENA:
Obično postoje dva načina za uprav-
ljanje funkcijama VES
TMsistema.
•Pomoću daljinskog upravljača
•Pomoći ekrana radija osetljivog na
dodir (kod određ F O J I verzija i tržišt
a)
Pu Ttanje DVD-a pomoću
ekrana radija
1. Pritisnite tvrdi taster OPEN/CLO-
SE ili LOAD na pločici radija (ekran
osetljiv na dodir)
2. Ubacite DVD tako da štampana
strana bude okrenuta na gore. Radio
automatski aktivira odgovarajući re-
žim rada nakon prepoznavanja diska i
prikazuje ekran menija ili pušta prvu
numeru.
3. Za gledanje DVD-a na ekranu 1 za
putnike na sedištima drugog reda, po-
trebno je da daljinski upravljač i sluša-
lice budu na kanalu 1.
4. Za gledanje DVD-a na ekranu 2 za
putnike na sedištima trećeg reda, po-trebno je da daljinski upravljač i sluša-
lice budu na kanalu 2.
Pomoću daljinskog upravljača
1. Pritisnite taster MODE na daljin-
skom upravljaču
2. Dok gledate ekran 1 ili 2, osvetlite
na ekranu DISC pritiskom na tastere
gore/dole/levo/desno ili ponovlje-
nim pritiskom na taster MODE, a za-
tim pritisnite ENTER.
NAPOMENA;
•Informacije koje se odnose na ka-
nal/ekran 1 prikazane su na levoj
strani ekrana.
•Informac
ije koje se odnose na ka-
nal/ekran 2 prikazane su na desnoj
strani ekrana.
•Kada ga isključite, VES
TMsistem će
zadržati poslednje podešavanje
.
Pomoću tastera ekrana radija
osetljivog na dodir
1. Pritisnite tvrdi taster MENU na plo-
čici radija