
SREDIŠNJA I STRAŽNJA 
STROPNA KONZOLA (ako je 
ugrađena)
Sustav stropnog odlaganja dolazi u nekoliko 
izvedbi.
Značajke stropne konzole
1 – DVD
1
2 – Stražnji sustav 
klimatizacije
3 – Unutrašnja 
svjetla
4 – Pretinac 5 – Pretinac
6 – DVD1
7 – Unutrašnja 
svjetla
8 – Svjetlo 
dobrodošlice
1 (ako je ugrađeno)
KUKE ZA ODJEĆU
Kuke  za  odjeću  su  ugrađene  uzduž  stropa 
za sjedala u drugom i trećem redu. Maksi-
malno opterećenje kuke za odjeću je 4,5 kg. 
Prelazak ovog ograničenja može uzrokovati 
pucanje  kuke  za  odjeću  ili  odspajanje  od 
konstrukcije vozila.
PRTLJAŽNIK
Prag stražnjih vrata ima podignutu liniju s 
rečenicom  “Load  To  This  Line”  (utovari-
te  do  ove  linije).  Ova  linija  označava  koli-
ko  daleko  se  teret  može  postaviti,  a  da  ne 
ometa zatvaranje stražnjih vrata.
Granična linija utovara prtljažnika
NAPOMENA:
S  preklopljenim  ili  izvađenim  svim 
stražnjim  sjedalima,  u  prtljažnik  će 
stati teret dimenzija 1,2 x 2,4 m, kada  se zatvore stražnja vrata. Prednja sje-
dala  se  moraju  pomaknuti  malo  pre-
ma naprijed.
Dodatno  na  prtljažnik,  u  nekim  modelima 
postoje otvoreni odjeljci u stražnjim bočnim 
oblogama.
Odjeljak u stražnjoj oblozi
ZNAČAJKE KONZOLA
Postoje  tri  vrste  konzola:  osnovna,  premi-
um i super.
UPOZORENJE!
Nemojte  upravljati  vozilom  s  otvorenim 
poklopcem  odjeljka  u  konzoli.  Mobil-
ne  telefone,  audio  uređaje  i  druge  ručne 
elektronske uređaje treba spremiti tijekom 
vožnje. Uporaba ovih uređaja tijekom vo-
žnje ože uzrokovati nezgodu zbog skreta-
nja  pažnje,  što  može  dovesti  do  smrti  ili 
ozljeda.
148   

• Koristite  TUNE  kontrolni  gumb  za  oda-bir slijedeće ili prethodne pjesme.
•
 
Okretanjem 
 u smjeru kazaljke na satu 
(naprijed) za jedan klik, tijekom repro-
dukcije pjesme, reprodukcija se preba-
cuje  na  slijedeću  pjesmu  ili  pritisnite 
VR tipku i izgovorite “Next Track”.
•
 
Okretanjem 
 u  smjeru  obrnutom  od 
kazaljke na satu (nazad) za jedan klik, 
reprodukcija  će  se  prebaciti  na  pret-
hodnu  pjesmu  u  popisu  ili  pritisnite 
tipku VR i izgovorite “Previous Track”.
•
 
P
 reslušavajte  u  nazad  trenutnu  pje-
smu  pritiskom  i  držanjem  tipke  << 
RW .  Dovoljno  dugim  držanjem  tipke 
<
•
 
P
 reslušajte  trenutnu  pjesmu  prema  na-
prijed pritiskom i držanjem tipke  FF>>.
•
 
Jednim 
 kratkim  pritiskom  na  tipku 
<
nazad ili naprijed za 5 sekundi.
•
 
K
 oristite  tipke  <<  SEEK i SEEK  >> 
za  prelazak  na  prethodnu  ili  slijedeću  pjesmu.  Pritiskom  na  tipku 
SEEK  >> 
tijekom  reprodukcije,  prebaciti  ćete  se 
na  slijedeću  pjesmu  iz  popisa  ili  pritisni-
te  tipku  VR  i  izgovorite  “Next  track”  ili 
“Previous Track”.
•
 
T
 ijekom  reprodukcije  pjesme,  pritisni-
te  tipku  INFO  za  prikaz  odgovarajućih 
meta  podataka  (izvođač,  naslov  pjesme, 
album, itd.). Još jednim pritiskom na tip-
ku  INFO prebacujete se na slijedeći pri-
kaz  podataka  u  svezi  pjesme.  Nakon  što 
ste pregledali sve prikaze, zadnji pritisak 
na tipku  INFO vratiti ćete se na standar-
dni prikaz reprodukcije.
•
 
P
 ritiskom na tipku REPEAT ponoviti će 
se  reprodukcija  trenutno  reproducirane 
pjesme  ili  pritisnite  tipku  VR  i  izgovorite 
“Repeat ON” ili “Repeat Off ”.
•
 
P
 ritisnite tipku SCAN za uporabu iPod
®/
USB/MP3  uređaja  u  režimu  pretraživa-
nja,  u  kojem  će  biti  reproducirano  prvih 
10 sekundi svake pjesme iz popisa, te će 
se  uređaj  prebaciti  na  slijedeću  pjesmu. 
Za prekidanje SCAN načina rada i za po-
četak  reprodukcije  željene  pjesme,  tije-
kom  reprodukcije,  ponovo  pritisnite  tip- ku 
SCAN.  Tijekom  SCAN  načina  rada, 
pritiskom  na  tipke  <<  SEEK  i SEEK 
>> odabrati ćete prethodne ili slijedeće 
pjesme.
•  
T
 ipka 
RND (dostupna samo na sustavi-
ma s prodajnim kodom RES): Pritiskom 
na  ovu  tipku,  prebacujete  se  između 
režima  slučajne  (Shuffle  ON)  i  režima 
normalne  (Shuffle  OFF)  reprodukcije 
pjesama iPod
® ili vanjskog USB uređaja, 
ili pritisnite tipku VR i izgovorite “Shuffle 
On”  ili  “Shuffle  Off ”.  Ako  se  na  zaslonu 
prikaže ikona  RND, redoslijed reproduk-
cije pjesama će biti slučajan.
Popis i pretraživanje
Tijekom  reprodukcije,  pritiskom  na  bilo 
koju  ispod  pisanu  tipku  će  uključiti  režim 
popisa.  Ovaj  režim  omogućuje  prolazak 
kroz  popis  izbornika  i  pjesama  na  audio 
uređaju.
•
 
TUNE
 kontrolni gumb:  TUNE kontrolni 
gumb  radi  na  sličan  način  kao  i  kotačić 
za kretanje na audio uređaju ili vanjskog 
USB uređaju.
189   

• Njegovim okretanjem u smjeru kazalj-ke  na  satu  (naprijed)  i  u  smjeru  obr-
nutom  od  kazaljke  na  satu  (u  nazad) 
prolazite  kroz  popise,  te  se  na  zaslonu 
prikazuju  detalji  o  pjesmama.  K ada 
označite pjesmu koju želite slušati, pri-
tisnite  TUNE  kontrolni  gumb  kako  bi 
je  odabrali  i  započeli  njenu  reproduk-
ciju.  Bržim  okretanjem  TUNE  kon-
trolnog gumba, brže ćete prolaziti kroz 
popis.  Tijekom  brzog  prolaska,  uočiti 
ćete  malo  kašnjenje  u  prikazu  infor-
macija na zaslonu audio sustava.
•
 
U 
 režimu  popisa,  iPod
®  prikazuje  sve 
popise  u  “kružnom”  načinu.  Dakle, 
ako  je  pjesma  na  dnu  popisa,  samo 
okrenite  kotačić  u  nazad  (u  smjeru 
obrnutom od kazaljke na satu) kako bi 
prije odabrali tu pjesmu.
•
 
U 
režimu  prikaza  popisa,  memorijske 
tipke  audio  sustava  se  koriste  za  brži 
odabir  slijedećih  popisa  na  iPod
®  ili 
vanjskom USB uređaju.
•
 
Memorijsk
a tipka 1 – Playlists – popisi 
pjesama
•
 
Memorijsk
a tipka 2 – Artists – izvođači •
 
Memorijsk
 a tipka 3 – Albums – albumi
•  
Memorijsk
 a tipka 4 – Genres – žanrovi
•  
Memorijsk
 a  tipka  5  –  Audiobooks  – 
audio knjige
•  
Memorijsk
 a  tipka  6  –  Podcasts  –  dis-
tribuirani sadržaj
•  
P
 ritiskom  tipke  PRESET  prikazati  će 
se trenutni popis u gornjoj liniji, a prva 
stavka popisa u drugoj liniji.
•  
Za 
 izlazak  iz  režima  prikaza  popisa, 
bez  odabira  pjesme,  ponovo  pritisnite 
istu tipku  PRESET za prebacivanje u 
režim prikaza reprodukcije.
•  
T
 ipka 
LIST:  Tipka  LIST  će  prikaza-
ti  prvi  izbornik  iPod
®  ili  vanjskog  USB 
uređaja. Okrenite tipku  TUNE za prikaz 
stavke  prvog  izbornika  koju  želite  oda-
brati  i  pritisnite  TUNE  kontrolnu  tipku. 
To  će  prikazati  slijedeću  stavku  podiz-
bornika na audio uređaju, te slijedite iste 
korake  za  odabir  željene  pjesme  iz  tog 
popisa.  Na  ovom  sustavu  nisu  dostupne 
sve  razine  podizbornika  iPod
®  ili  vanj-
skog USB uređaja. •
 
T
 ipka 
MUSIC  TYPE:  Tipka  MUSIC 
TYPE  je još jedna tipka prečaca do popi-
sa pjesama prema žanru na vašem audio 
uređaju. 
OPREZ!
•
 Ak
 o ostavite iPod
® ili vanjski USB uređaj 
(ili  bilo  koji  drugi  podržani  uređaj)  bilo 
gdje u vozilu u slučaju ekstremno toplog 
ili  hladnog  vremena,  to  može  negativno 
utjecati na rad ili oštetiti uređaj. Poštujte 
preporuke proizvođača uređaja.
•
 
Stavljanje 
predmeta  na  iPod
®  ili  vanj-
ski  USB  uređaj,  ili  priključke  iPod®  ili 
vanjskog  USB  uređaja  u  vozilu,  može 
uzrokovati  oštećenja  uređaja  i/ili  pri-
ključaka.
UPOZORENJE!
Ne  spajajte  i  ne  vadite  iPod
®  ili  vanjski 
USB  uređaj  tijekom  vožnje.  Nepoštivanje 
ovog upozorenja može rezultirati u nesreći.
190   

Bluetooth Streaming Audio 
(BTSA) opcija
Glazba  se  može  reproducirati  s  vašeg  mo-
bilnog  telefona  preko  Uconnect™  Phone 
sustava.
Kontrola  BTSA  opcije  koristeći  tipke 
audio sustava
Za  ulazak  u  BTSA  način  rada,  pritisnite 
tipku  “AUX”  na  audio  sustavu  ili  pritisnite 
VR tipku i izgovorite “Bluetooth Streaming 
Audio”.
Reprodukcija
K ada  se  prebacite  na  BTSA  način  rada, 
neki  audio  uređaji  počnu  reprodukciju 
glazbe  preko  audio  sustava  u  vozilu,  ali 
neki  uređaji  zahtijevaju  da  se  na  njima 
prvo  pokrene  audio  reprodukcija,  te  će  se 
nakon toga audio zapisi reproducirati preko 
Uconnect™ Phone sustava. Sa Uconnect™ 
Phone sustavom se može upariti do sedam 
uređaja,  ali  se  može  odabrati  i  s  njega  re-
producirati samo jedan.Odabir drugog audio uređaja
1. Ponovo pritisnite tipku PHONE.
2. Nakon signala “Ready” i nakon zvučnog 
signala,  izgovorite  “Setup”,  te  “Select  Au-
dio Devices”.
3.  Izgovorite  naziv  audio  uređaja  ili  zatra-
žite  da  Uconnect™  Phone  sustav  popiše 
audio uređaje.
Slijedeća pjesma
Koristite  SEEK  UP  tipku,  ili  pritisnite  VR 
tipku  na  audio  sustavu  i  izgovorite  “Next 
Track”  za  prelazak  na  slijedeću  pjesmu  na 
mobilnom telefonu.
Prethodna pjesma
Koristite  SEEK  DOWN  tipku,  ili  pritisni-
te  VR  tipku  na  audio  sustavu  i  izgovorite 
“Previous Track” za prelazak na prethodnu 
pjesmu na mobilnom telefonu.
Pretraživanje
Na BTSA uređaju, pretraživanje nije mogu-
će.  Prikazati  će  se  informacije  samo  o  tre-
nutno reproduciranoj pjesmi.
UCONNECT™ 
MULTIMEDIJSKI VIDEO 
ZABAVNI SUSTAV (VES)™ 
— AKO JE UGRAĐEN
Upoznavanje sa sustavom
•
 
Zaslon 
 u stropnoj konzoli: Rasklopite 
stropni LCD zaslon pritiskom na tipku na 
stropnoj konzoli iza zaslona.
• S kontaktnim prekidačem u položaju ON  ili ACC.
191   

7.  MENU –  Pritisnite  za  povratak  na glavni  izbornik  DVD  diska,  za  odabir 
satelitskog  audio  kanala  s  popisa  sta-
nica,  ili  za  odabir  načina  reprodukcije 
(SCAN/RANDOM za CD).
8. 
 
u
  / || (Play/Pause) – Započni/nasta-
vi ili pauziraj reprodukciju diska.
9. 
 
¢
   (Stop)  –  zaustavlja  reprodukciju 
diska.
10. 
 
PROG 
 gore/dolje  –  Prilikom  slušanja 
radio  prijemnika,  PROG  gore  odabire 
slijedeću  memoriranu  stanicu,  a  pri-
tisak  PROG  dolje  odabire  prethodnu 
memoriranu  radio  stanicu.  Prilikom 
slušanja  MP3  zapisa  na  disku,  PROG 
gore odabire slijedeću mapu, a PROG 
dolje odabire prethodnu mapu. U slu-
čaju  slušanja  diska  u  audio  sustavu  s 
izmjenjivačem  diskova,  PROG  gore 
odabire  slijedeći  disk,  a  PROG  dolje 
odabire prethodni disk. 11. 
 MUTE  – Pritisnite za stišavanje audio 
signala  u  slušalicama  za  odabrani  ka-
nal.
12. 
 
SLOW 
 –  Pritisnite  za  usporavanje  re-
produkcije  DVD  diska.  Pritisnite  Play 
(u)  za  nastavak  normalne  reproduk-
cije.
13. 
 
ST
 ATUS  –  Pritisnite  za  prikaz  trenut-
nog statusa.
14. 
 
MODE 
 –  Pritisnite  za  promjenu  nači-
na rada odabranog kanala. Pogledajte 
odlomak  Odabir  načina  rada  u  svezi 
promjene načina rada.
15. 
 
SETUP 
 –  K ada  ste  u  video  načinu 
rada,  pritisnite  SETUP  tipku  za  pri-
stup  postavkama  prikaza  (pogledajte 
odlomak  o  postavkama  prikaza),  za 
pristup  izborniku  DVD-a,  odaberi-
te  tipku  izbornika  na  audio  sustavu. 
K ada  je  disk  ubačen  u  DVD  repro-
duktor  (ako  je  ugrađen)  i  odabran  je 
VES™ način rada i disk je zaustavljen, 
pritiskom  na  SETUP  tipku  otvoriti  će  se  DVD  izbornik  (pogledajte  DVD  iz-
bornik u ovom priručniku).
16. 
 
BA
 CK  –  Prilikom  prolaska  kroz  izbor-
nik, pritisnite za povratak na prethod-
ni prikaz. Prilikom prolaska kroz DVD 
izbornik,  način  rada  ovisi  o  sadržaju 
diska.
17. 
 
tt 
– U režimu rada radio prijemni-
ka,  pritisnite  ovu  tipku  za  traženje 
prethodne  dostupne  radio  stanice.  U 
režimu  čitanja  diska,  pritisnite  i  drži-
te  za  brzo  preslušavanje  prema  nazad 
kroz  trenutni  audio  zapis  ili  video  po-
glavlje. U režimu izbornika, koristite za 
prolazak kroz izbornik.
18. 
 
ENTER 
 – Pritisnite za odabir označe-
ne opcije izbornika.
19. 
 
p
  / NEXT – U režimu rada radio prije-
mnika, pritisnite za odabir slijedeće radio 
stanice. U režimu čitanja diska, pritisnite 
za prelazak na slijedeći audio zapis ili vi-
deo poglavlja. U režimu izbornika, kori-
stite za prolazak kroz izbornik.
197   

Ako još uvijek imate problema prilikom sni-
manja diskova koji se mogu reproducirati u 
VES™ DVD reproduktoru, kontaktirajte iz-
davača softvera za snimanje diskova u svezi 
više informacija o snimanju diskova.
Preporučena  metoda  označavanja  snimlje-
nih diskova (CD-R, CD-RW i DVD-R) je s 
markerom.  Nemojte  koristiti  naljepnice  jer 
se mogu odvojiti, zapeti i uzrokovati stalno 
oštećenje DVD reproduktora.
Kompresirane  audio  datoteke  (MP3  i 
WMA)
DVD  reproduktor  je  u  mogućnosti  repro-
ducirati  MP3  (MPEG-1  Audio  Layer  3)  i 
WMA  (Windows  Media  Audio)  datoteke  s 
podatkovnog  CD-a  (obično  CD-R  ili  CD-
RW).
•	DVD  reproduktor  uvijek  koristi  nastava 
datoteke  za  određivanje  audio  formata, 
stoga MP3 datoteke moraju uvijek zavr-
šavati s nastavkom “.mp3” ili “.MP3”, a 
WMA  datoteke  moraju  uvijek  završava-
ti  s  nastavkom  “.wma”  ili  “.WMA”.  za 
sprečavanje  nepravilne  reprodukcije,  ne 
koristite  ove  nastavke  za  bilo  koje  druge 
vrste datoteka. •	
Za MP3 datoteke, podržana je samo ina-
čica 1 ID3 tag podataka (kao što su naziv 
izvođača, naslov pjesme, album itd.).
•	 Bilo  koja  datoteka  koja  je  zaštićena  od 
kopiranja (kao što su one skinute s mno-
gih  online  glazbenih  trgovina)  neće  biti 
reproducirana.  DVD  reproduktor  će  au-
tomatski preskočiti tu datoteku i započeti 
s reprodukcijom slijedeće dostupne dato-
teke.
•	 Neće  biti  reproducirani  drugi  kompresi-
rani  formati,  kao  što  su  A AC,  MP3  Pro, 
Ogg  Vorbis  i  ATRAC3.  DVD  reproduktor 
će  automatski  preskočiti  tu  datoteku  i 
započeti s reprodukcijom slijedeće dostu-
pne datoteke.
•	 Ako  snimate  vlastite  datoteke,  preporu-
čena fiksna brzina protoka za MP3 dato-
teke je između 96 i 192 Kbps, a preporu-
čena fiksna brzina protoka za WMA dato-
teke  je  između  64  i  192  Kbps.  Podržane 
su  također  i  promjenjive  brzine  protoka 
podataka  (VBR).  Za  oba  formata,  pre-
poručena frekvencija uzorkovanja je 44,1 
kHz ili 48 kHz. •	
Za  promjenu  trenutne  datoteke,  koristi-
te  tipku  p  na  daljinskom  upravljaču  ili 
DVD  reproduktoru  za  prelazak  na  slije-
deću  datoteku,  ili  tipku  q  za  povratak 
na  početka  trenutne  ili  prethodne  dato-
teke.
•	 Za  promjenu  trenutne  mape,  koristi-
te  PROG  gore  i  dolje  tipke  daljinskog 
upravljača.
Pogreške diska
Ako  DVD  reproduktor  nije  u  mogućnosti 
pročitati  disk,  na  VES™  zaslonu  i  zaslonu 
audio  sustava  se  prikazuje  poruka  “Disc 
Error”  i  disk  se  automatski  izbacuje.  Za-
prljan,  oštećen  ili  disk  nekompatibilnog 
formata  su  potencijalni  uzroci  prikaza  ove 
poruke.
Ako disk ima oštećenu liniju, što rezultira u 
čujnim  ili  vidljivim  pogreškama  koje  traju 
2  sekunde,  DVD  reproduktor  će  pokušati 
nastaviti  reprodukciju  preskakanjem  una-
prijed 1 do 3 sekunde. Ako se dosegne kraj 
diska, DVD reproduktor će se vratiti na po-
četak diska i pokušati reproducirati početka 
prve pjesme ili zapisa.
204   

Lijeva  kontrola  je  preklopnik  s  tipkalom  u 
sredini. Funkcija lijeve kontrole ovisi o tome 
u kojem režimu radi audio sustav. 
Slijedeći odlomci opisuju rad lijeve kontrole 
u svakom režimu rada.
Radio prijemnik
Pritiskom  na  vrh  preklopnika  radio  prije-
mnik  će  tražiti  slijedeću  dostupnu  radio 
stanicu  prema  gore,  a  pritiskom  na  donji 
dio  preklopnika  radio  prijemnik  će  tražiti 
slijedeću radio stanicu prema dolje.
Tipkalo u sredini lijeve kontrole će prebaciti 
radio  prijemnik  na  slijedeću  memoriranu 
radio  stanicu,  koju  ste  memorirali  preko 
memorijskih tipki.
CD reproduktor
Pritiskom  na  vrh  preklopnika  reproduk-
tor  će  se  prebaciti  na  slijedeću  pjesmu  na 
CD-u.  Pritiskom  na  donji  dio  preklopni-
ka,  reproduktor  će  se  prebaciti  na  početak 
trenutne  pjesme  ili  na  početak  prethodne 
pjesme ako se nalazi unutar jedne sekunde 
reprodukcije trenutne pjesme.Ako  pritisnete  gornji  ili  donji  dio  tipkala 
dva puta, reproducira se druga pjesma; tri 
puta, treća pjesma, itd.
U  režimu  CD  reproduktora,  središnje  tip-
kalo lijeve kontrole nema nikakvu funkciju. 
ODRŽAVANJE CD/DVD 
DISKOVA
K ako  bi  CD/DVD  ostao  u  dobrom  stanju, 
poduzmite slijedeće mjere opreza:
1.
 
Disk 
 držite za rub; izbjegavajte dodiri-
vanje površine.
2. 
 
Ak
 o  je  disk  zamrljan,  površinu  očistite 
mekanom  krpom,  brišući  od  sredine 
prema rubu.
3. 
 
Na 
 disk nemojte lijepiti papir ili traku; 
pazite da ga ne izgrebete.
4. 
 
Ne 
 koristite otapala, kao što su benzen, 
razrjeđivači, sredstva za čišćenje ili an-
ti-statički sprejevi.
5. 
 
Nak
 on  reprodukcije  disk  spremite  u 
njegovu kutiju.
6. 
 
Disk 
 ne  izlažite  direktnom  sunčevom 
svjetlu.
7. 
 
Ne 
 odlažite disk na mjesta gdje bi tem-
peratura mogla biti visoka. NAPOMENA: 
Ako  imate  problema  pri  reprodukci-
ji  određenog  diska,  može  biti  oštećen 
(odnosno,  ogreben,  reflektivni  sloj 
može  biti  uklonjen,  može  biti  dlaka, 
vlage  ili  rose  na  disku),  prevelik  ili 
može  biti  zaštićen.  Prije  provođenja 
servisa  na  reproduktoru,  pokušajte  s 
poznatim dobrim diskom.
UPORABA AUDIO SUSTAVA I 
MOBILNI TELEFONI
U određenim uvjetima, mobilni telefon u va-
šem vozilu može uzrokovati šumove u vašem 
audio  sustavu.  Ovo  stanje  se  može  umanjiti 
ili  ukloniti  promjenom  položaja  antene  mo
-
bilnog telefona. Ovo stanje nije štetno za au-
dio  sustav.  Ako  izvedba  vašeg  audio  sustava 
nije  dovoljno  “čista”  pomicanjem  antene 
mobilnog  telefona,  preporuča  se  smanjiti 
glasnoću  audio  sustava  ili  ga  isključiti  prili-
kom uporabe mobilnog telefona.
208   

9.  Kruženje zraka
Pritiskom  na  tipku  za  kruženje 
zraka,  sustav  će  se  prebaciti  na 
kruženje  zraka  u  putničkoj  kabi-
ni. Ova postavka se može koristiti u slučaju 
postojanja  dima,  mirisa,  prašine  ili  visoke 
vlažnosti  izvan  vozila,  te  za  brzo  hlađenje 
kabine.  Aktiviranjem  ove  postavke,  upaliti 
će se LED lampica na kontrolnoj tipki.
NAPOMENA:
•	 Ako se tipka kruženja zraka pritisne 
kada  je  sustav  u  režimu  odmrzava-
nja, lampica režima kruženja zraka 
će treptati 3 puta kako bi se označilo 
da ovaj režim nije dozvoljen.
•	 U podnom i miješanom režimu rada, 
sustav će ugasiti kruženje zraka na-
kon pet minuta rada. Po želji možete 
ponovo odabrati kruženje zraka.
•	 Kontinuirana  uporaba  režima  kru-
ženja  zraka  može  uzrokovati  da 
zrak u unutrašnjosti postane ustajao 
i može doći do zamagljivanja prozo-
ra.  Nije  preporučena  duža  uporaba 
ovog režima rada. •	
Uporaba  funkcije  kruženja  zraka 
pri  hladnom  ili  vlažnom  vremenu 
može uzrokovati zamagljivanje pro-
zora, zbog nakupljanja vlage unutar 
vozila.  Za  odmagljivanje  odaberite 
režim ubacivanja svježeg zraka.
•	 Klima uređaj će se automatski upa-
liti  radi  sprječavanja  zamagljivanja, 
ako  se  pritisne  tipka  za  kruženje 
zraka i zrak se usmjerava iz podnih 
i otvora na prednjoj ploči.
•	 Klima  uređaj  se  može  ručno  isklju-
čiti  bez  promjene  smjera  protoka 
zraka.
10.  Kontrola klima uređaja Pritisnite ovu tipku kako bi uklju-
čili/isključili  klima  uređaj.  K ada 
se  upali  klima  uređaj,  upaliti  će 
se lampica. 
NAPOMENA:
Ako  vam  se  čini  da  klima  uređaja 
slabije  radi  od  očekivanog,  provjerite 
prednji  do  kondenzatora  klima  ure-
đaja (nalazi se ispred hladnjaka), radi 
akumuliranja  prljavštine  ili  insekata.  Operite ga vodom pod slabim mlazom 
iz smjer hladnjaka, a kroz kondenza-
tor. Štitnici prednjeg kraja od tkanine 
mogu  smanjiti  protok  zraka  do  kon-
denzatora,  što  smanjuje  učinkovitost 
klima uređaja.
11.  Podni ventilacijski otvori
Zrak  izlazi  iz  podnih  ventilacijskih 
otvora  uz  malu  količinu  zraka  iz  vje-
trobranskih i bočnih otvora.
12.  Dvorazinski režim rada Zrak izlazi iz prednjih i podnih venti-
lacijskih otvora.
NAPOMENA:
Postoji  razlika  u  temperaturi  (u  bilo 
kojem  stanju,  osim  potpuno  hladno  i 
potpuno  toplo)  između  gornjih  i  do-
njih ventilacijskih otvora radi dodatne 
udobnosti. Topliji zrak izlazi iz podnih 
otvora.  Ova  značajka  osigurava  veću 
udobnost  tijekom  sunčanih  ali  hlad-
nih dana.
211