ATTENTION !
A cause de la garde au sol limitée,
ne faites pas laver votre véhicule
dans une station automatique
lorsque la roue de secours est de
taille compacte, plein format ou à
usage limité. Le véhicule risquerait
d'être endommagé.
Roue de secours correspondant
au pneu et à la roue d'origine
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Votre véhicule peut être équipé d'une
roue de secours à l'aspect et au fonc-
tionnement identiques à ceux du pneu
d'origine équipant l'essieu avant ou
l'essieu arrière de votre véhicule.
Cette roue de secours pourrait être
utilisée dans la permutation des roues
pour votre véhicule. Si votre véhicule
dispose de cette option, consultez un
fournisseur de pneus agréé pour le
modèle de permutation des pneus re-
commandé. Roue de secours compacte (pour
les versions/marchés qui en sont
équipés)
La roue de secours compacte est des-
tinée uniquement à une utilisation
temporaire en cas d'urgence. Vous
pouvez identifier si votre véhicule est
équipé d'une roue de secours com-
pacte en regardant la description de
roue de secours figurant sur l'éti-
quette d'information relative aux
pneus et au chargement apposée sur
l'ouverture de porte du conducteur ou
sur le flanc du pneu. Les descriptions
de roue de secours compacte portent
la lettr
e«T»oulalettre ou«S»avant
l'indication de taille. Exemple : T145/
80D18 103M.
T, S = pneu temporaire de secours
La bande de roulement de ce pneu
ayant une durée de vie limitée, il faut
réparer (ou remplacer) le pneu d'ori-
gine et le remettre en place le plus tôt
possible.
Ne posez pas d'enjoliveur et n'essayez
pas de monter un pneu normal sur la
roue de secours compacte, étant
donné que la roue de secours est d'une conception spéciale. Ne posez pas plus
d'une roue de secours compacte à la
fois sur le véhicule.
AVERTISSEMENT !
Les roues de secours compactes
sont réservées à un usage tempo-
raire en cas d'urgence uniquement.
Avec ces roues de secours, ne
conduisez pas à plus de 80 km/h.
Les roues de secours temporaires
ont une durée de vie limitée. Quand
la sculpture est usée jusqu'aux in-
dicateurs d'usure, la roue de se-
cours à usage temporaire doit être
remplacée. Respectez les avertisse-
ments relatifs à la roue de secours.
A défaut, la roue de secours pour-
rait être endommagée et vous per-
driez le contrôle du véhicule.
Roue de secours plein format
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
La roue de secours plein format est
destinée uniquement à une utilisation
temporaire en cas d'urgence. Ce pneu
266
peut sembler identique au pneu d'ori-
gine équipant l'essieu avant ou l'es-
sieu arrière de votre véhicule, mais ce
n'est pas le cas. Cette roue de secours
peut avoir une durée de vie limitée.
Quand la sculpture est usée jusqu'aux
indicateurs d'usure, la roue de secours
plein format à usage temporaire doit
être remplacée. Etant donné que ce
n'est pas le même pneu, remplacez
(ou faites réparer) le pneu d'origine et
replacez-le sur le véhicule dès que
possible.
Roue de secours à usage limité
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
La roue de secours à usage limité ne
doit servir qu'en cas d'urgence. Ce
pneu est identifié par une étiquette
apposée sur la roue de secours à usage
limité. Cette étiquette contient les li-
mitations de conduite pour cette roue
de secours. Ce pneu peut sembler
identique au pneu équipant l'essieu
avant ou l'essieu arrière de votre véhi-
cule, mais ce n'est pas le cas. L'utili-
sation de cette roue de secours à usage
limité modifie le comportement du
véhicule. Etant donné que ce n'est pasle même pneu, remplacez (ou faites
réparer) le pneu d'origine et
replacez-le sur le véhicule dès que
possible.
AVERTISSEMENT !
Les roues de secours à usage limité
sont destinées uniquement aux cas
d'urgence. L'utilisation de cette
roue de secours à usage limité mo-
difie le comportement du véhicule.
Avec ce pneu, ne dépassez pas la
vitesse indiquée sur la roue de se-
cours à usage limité. Maintenez-le
gonflé aux pressions de gonflage à
froid indiquées sur l'étiquette d'in-
formation relative aux pneus et au
chargement située sur le montant B
côté conducteur ou sur le bord ar-
rière de la porte conducteur. Rem-
placez (ou réparez) le pneu d'ori-
gine dès que possible et replacez-le
sur votre véhicule. Le non-respect
de cette consigne vous expose à une
perte de contrôle du véhicule.
Patinage des roues
Si le véhicule est pris dans la boue, le
sable, la neige ou la glace, ne faites
pas patiner les roues à plus de
48 km/h ou pendant plus de 30 secon-
des consécutives.
Référez-vous à la section « Désem-
bourbement du véhicule » du chapitre
« En cas d'urgence » pour plus d'in-
formations.
AVERTISSEMENT !
Le patinage des roues à une vitesse
élevée peut être dangereux. La
force engendrée par une vitesse ex-
cessive risque d'endommager les
pneus. Un pneu peut exploser et
blesser quelqu'un. Ne faites pas
tourner les roues du véhicule à plus
de 48 km/h pendant plus de 30 se-
condes consécutives quand vous
êtes embourbé et ne laissez per-
sonne s'approcher de la roue qui
patine, quelle que soit la vitesse de
la roue.
267
Indicateurs d'usure de la
bande de roulement
Les pneus d'origine comportent des
indicateurs d'usure de la bande de
roulement pour vous aider à détermi-
ner le moment auquel les pneus
doivent être remplacés.
Ces indicateurs sont moulés dans le
fond des rainures de la sculpture. Ils
apparaissent quand la profondeur des
sculptures atteint 2 mm. En cas
d'usure jusqu'aux indicateurs, le pneu
doit être remplacé. Pour plus d'infor-
mations, référez-vous à la sec-
tion « Pneus de remplacement » de ce
chapitre.
Durée de vie des pneus
La durée de vie des pneus dépend de
plusieurs facteurs, parmi lesquels :
Style de conduite
Pression des pneus
Distance parcourue
La durée de vie des pneus Perfor-mance, des pneus avec une vitesse
nominale de V ou plus et des pneus
d'été est généralement réduite. Le
remplacement de ces pneus confor-
mément au programme d'entretien
du véhicule est fortement
recommandé.
AVERTISSEMENT !
Les pneus, y compris celui de la
roue de secours, doivent être rem-
placés après six ans, quelle que soit
leur usure. Sinon, les pneus
risquent une panne soudaine. Vous
pourriez perdre le contrôle de votre
véhicule, provoquer une collision et
des blessures graves, voire mor-
telles. Conservez les pneus démontés dans
un lieu frais et sec, aussi peu exposé à
la lumière que possible. Protégez les
pneus de tout contact avec de l'huile,
de la graisse et de l'essence.
Pneus de remplacement
Les pneus d'origine offrent un équi-
libre entre plusieurs caractéristiques.
Leur usure et leur pression de gon-
flage à froid doivent être contrôlées
régulièrement. En cas de remplace-
ment, le constructeur recommande vi-
vement d'utiliser des pneus équiva-
lents à ceux d'origine du point de vue
de la taille, de la qualité et du rende-
ment. Référez-vous à la section rela-
tive aux « Indicateurs d'usure de la
bande de roulement ». Référez-vous à
l'étiquette d'information relative aux
pneus et au chargement et à l'éti-
quette d'homologation du véhicule
pour connaître l'indice de taille de vos
pneus. L'indice de charge et le sym-
bole de vitesse pour votre pneu sont
indiqués sur le flanc du pneu d'ori-
gine. Consultez le tableau de taille de
pneu disponible dans la section rela-
tive aux informations de sécurité des
1 - Pneu usé
2 - Pneu neuf
268
pneus de ce manuel pour plus d'infor-
mations liées à l'indice de charge et au
symbole de vitesse.
Il est recommandé de remplacer les
deux pneus avant ou les deux pneus
arrière simultanément. Remplacer un
seul pneu peut affecter gravement la
maniabilité du véhicule. Si vous devez
remplacer une roue, assurez-vous que
les spécifications de la roue corres-
pondent à celles des roues d'origine.
Il est recommandé de contacter votre
fournisseur de pneus ou d'équipement
d'origine agréé pour toute question
relative aux spécifications ou à la ca-
pacité des pneus. La pose de pneus de
remplacement présentant des carac-
téristiques différentes peut réduire la
sécurité, la maniabilité et le confort
du véhicule.AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas un pneu ou uneroue de dimension ou d'indice
autres que ceux prescrits pour
votre véhicule. Certaines combi-
naisons de pneus et de roues non
approuvées peuvent modifier les
dimensions de la suspension et ses
performances, altérant ainsi la di-
rection, la maniabilité et le frei-
nage du véhicule. Les organes de
direction et de suspension
peuvent en être affectés et réagir
de manière imprévisible. Vous
pourriez perdre le contrôle de
votre véhicule, provoquer une
collision et des blessures graves,
voire mortelles. Utilisez unique-
ment les tailles de roues et de
pneus, ainsi que les indices de
charge approuvés pour votre
véhicule.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
N'utilisez jamais de pneu dontl'indice de charge ou la capacité
est inférieur(e) à ceux des pneus
d'origine de votre véhicule. L'uti-
lisation d'un pneu à indice de
charge inférieur peut entraîner
une surcharge et une défaillance
du pneu. Vous risquez de perdre
le contrôle de votre véhicule et
d'avoir une collision.
N'utilisez que des pneus avec une capacité de vitesse adéquate afin
d'éviter une défaillance soudaine
des pneus et une perte de contrôle
du véhicule.
ATTENTION !
Si vous remplacez les pneus d'ori-
gine par des pneus de dimensions
différentes, les indications du
compteur de vitesse et du compteur
kilométrique risquent d'être erro-
nées.
269
CONSEILS AU SUJET DE
LA PERMUTATION DES
PNEUS
Les pneus avant et arrière de votre
véhicule supportent des charges diffé-
rentes et exercent des fonctions diffé-
rentes de direction, de manœuvre et
de freinage. Ceci explique la diffé-
rence d'usure entre les pneus des
roues avant et arrière.
Une permutation aux intervalles pres-
crits réduit les différences d'usure. La
permutation est spécialement utile
dans le cas de sculptures très décou-
pées comme celles des pneus toutes
saisons. La permutation augmente la
durée de vie des pneus et maintient
leur adhérence dans la boue, la neige
et l'eau et contribue à une conduite en
douceur et silencieuse.
REMARQUE : Permutez les
pneus au premier signe d'usure ir-
régulière.
SYSTEME DE
SURVEILLANCE DE LA
PRESSION DES PNEUS
(TPMS)
Le système de surveillance de la pres-
sion des pneus (TPMS) avertit le
conducteur d'une basse pression des
pneus sur la base de la pression à froid
recommandée sur l'étiquette.
La pression des pneus varie avec la
température d'environ 0,07 bar tous
les 7 °C. Quand la température exté-
rieure diminue, la pression des pneus
diminue également. La pression doit
toujours être basée sur la pression des
pneus froids. La pression de gonflage
à froid est celle d'un véhicule à l'arrêt
depuis au moins 3 heures ou qui a
roulé sur moins d'1,6 km après
3 heures. La pression de gonflage à
froid ne peut dépasser la pression de
gonflage maximale moulée dans le
flanc du pneu. Référez-vous à la ru-
brique « Pneus - Généralités » du
chapitre « Démarrage et conduite »
pour plus d'informations sur le gon-
flage correct des pneus du véhicule.
La pression des pneus augmentequand le véhicule roule. Ce phéno-
mène est normal et n'exige pas de
réglage.
Le système TPMS avertit le conduc-
teur de la baisse de pression d'un pneu
quand cette pression descend en des-
sous de la limite d'avertissement pour
une raison quelconque, y compris
suite à une baisse de température ex-
térieure ou une perte naturelle de
pression du pneu.
Le TPMS continue à avertir le
conducteur de la basse pression des
pneus aussi longtemps que la situa-
tion existe. L'avertissement s'arrête
quand la pression de pneu correspond
à une pression supérieure ou égale à la
pression à froid recommandée sur
l'étiquette. Pour éteindre le témoin de
basse pression des pneus (témoin de
contrôle de la pression des pneus
[TPM]), vous devez augmenter la
pression jusqu'à la pression à froid
mentionnée sur l'étiquette correspon-
dante. Le système se met automati-
quement à jour et, quand il reçoit les
pressions à jour, le témoin de basse
pression des pneus s'éteint. Roulez
271
Le TPMS ne supprime pas la né-cessité d'un entretien correct des
pneus. Il incombe au conduc-
teur de maintenir une pression
des pneus correcte à l'aide d'un
manomètre précis, même si le
sous-gonflage n'a pas atteint le
seuil d'allumage du témoin
TPM.
Les changements saisonniers de température affectent la pres-
sion des pneus. Le TPMS sur-
veille la pression effective des
pneus.
SYSTEME HAUT DE
GAMME
Le système de surveillance de la pres-
sion des pneus (TPMS) utilise une
technologie sans fil avec capteurs
électroniques montés sur la jante des
roues pour surveiller les niveaux de
pression des pneus. Les capteurs
montés sur chaque roue dans la tige
de valve transmettent la valeur de
pression du pneu au module de récep-
tion. REMARQUE : Il est particulière-
ment important pour vous de véri-
fier une fois par mois la pression
de tous les pneus de votre véhicule
et de maintenir la pression cor-
recte.
Le TPMS comprend les éléments sui-
vants :
Module de réception
Quatre capteurs TPM
Différents messages TPMS qui s'af-
fichent au centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC)
Témoin TPM
Avertissements de basse pression
des pneus
Le témoin TPM s'allume dans
le tableau de bord et une son-
nerie retentit quand la pression est
basse dans un ou plusieurs des quatre
pneus de route actifs. Par ailleurs,
l'EVIC affiche un message « Inflate
Tire to XX » (Gonfler le pneu à XX)
pendant au moins cinq secondes et un message « LOW TIRE » (Basse pres-
sion des pneus), ainsi qu'un schéma
avec les valeurs de pression de chaque
pneu, lesquelles clignotent ou s'af-
fichent dans une couleur différente si
elles sont trop basses. La valeur de la
pression à froid recommandée sur
l'étiquette est la valeur affichée dans
le message « Inflate Tire to XX »
(Gonfler le pneu à XX) affiché dans
l'EVIC.
Dans ce cas, vous devez vous arrêter
dès que possible et gonfler tous les
pneus dont la pression est basse (ceux
qui clignotent ou qui s'affichent dans
une couleur différente dans l'EVIC) à
la pression à froid recommandée sur
l'étiquette. Une fois que le système
reçoit les nouvelles pressions, il se met
à jour automatiquement, le message
« Inflate Tire to XX » (Gonfler le pneu
à XX) disparaît, les valeurs du
schéma de l'EVIC ne clignotent plus
ou reviennent à leur couleur d'origine
et le témoin TPM s'éteint. Roulez
jusqu'à 20 minutes à plus de 24 km/h
pour que le TPMS reçoive l'informa-
tion.
273
Avertissement de réparation du
TPMS
En cas de détection d'une défaillance
du système, le témoin TPM clignote
pendant 75 secondes puis reste
constamment allumé. Une sonnerie
signale également la défaillance du
système. En outre, l'EVIC affiche le
message « SERVICE TPM SYSTEM »
(Réparer le système TPM) pendant au
moins cinq secondes, puis affiche des
tirets (- -) à la place de la valeur de
pression pour indiquer le capteur
dont les informations ne sont plus re-
çues.
Si le commutateur d'allumage est ac-
tionné et que la défaillance du sys-
tème subsiste, cette séquence se ré-
pète. Si la panne disparaît, le témoin
arrête de clignoter et le message
« SERVICE TPM SYSTEM » (Ré-
parer le système TPM) s'efface de
l'écran. Une valeur de pression rem-
place les tirets. Une défaillance du
système peut se produire dans l'un des
cas suivants :1. Perturbations dues à des appareils
électroniques ou en passant à proxi-
mité d'installations émettant les
mêmes fréquences radio que les cap-
teurs TPM.
2. Installation de certains voilages de
vitre du commerce pouvant perturber
les signaux des ondes radio.
3. Accumulation de neige ou de glace
autour des roues ou dans les passages
de roue.
4. Utilisation de chaînes sur les pneus
du véhicule.
5. Utilisation de roues/pneus dépour-
vus de capteurs TPM.
L'EVIC affiche également le message
« SERVICE TPM SYSTEM » (Ré-
parer le système TPM) pendant au
moins cinq secondes lorsqu'une dé-
faillance du système liée à emplace-
ment de capteur erroné est détectée.
Dans ce cas, ce message est suivi par
un écran graphique indiquant les va-
leurs de pression. Il indique les va-
leurs de pression qui sont toujours
reçues à partir des capteurs TPM,mais il est possible que leur emplace-
ment dans le véhicule ne soit pas bon.
Le message « SERVICE TPM SYS-
TEM » (Réparer le système TPM)
s'affiche tant que le système n'a pas
été réparé.
Véhicules avec roue de secours
compacte
1. La roue de secours compacte ne
possède pas de capteur TPM. Par
conséquent, le TPMS ne surveille pas
la pression de la roue de secours com-
pacte.
2. Si vous montez la roue de secours
compacte à la place d'un pneu normal
dont la pression est inférieure à limite
d'avertissement de basse pression, au
prochain cycle d'allumage, une son-
nerie sonore retentit et le témoin du
TPM s'allume. En outre, le schéma de
l'EVIC affiche toujours une valeur de
pression de pneu clignotante ou d'une
couleur différente.
274
CARBURANTS EXIGES -
MOTEURS ESSENCE
MOTEUR 3.6L
Tous les moteurs sont conçus confor-
mément à toutes les réglementations
antipollution et permettent d'excel-
lentes consommation et performances
avec une essence sans plomb de haute
qualité avec un indice d'octane « re-
cherche » minimum de 91 ou supé-
rieur. L'utilisation d'essence super
n'apporte aucun avantage par rap-
port à l'essence ordinaire pour ces
moteurs.
De légers cliquetis d'allumage à bas
régime sont sans danger pour le mo-
teur. Cependant, un fort cliquetis
d'allumage à grande vitesse peut en-
traîner des dommages et exige une
intervention immédiate. L'essence de
qualité médiocre peut entraîner des
problèmes de démarrage difficile, de
calage et de soubresauts. Dans de tels
cas, changez de marque d'essence
avant d'envisager une réparation.Plus de 40 producteurs automobiles
dans le monde ont produit et recom-
mandé des spécifications relatives à
l'essence (charte mondiale des carbu-
rants, WWFC), qui définissent les
propriétés nécessaires aux carburants
pour diminuer la pollution, tout en
augmentant les performances et la
longévité de votre véhicule. Le
constructeur recommande, dans la
mesure du possible, l'utilisation d'une
essence qui répond aux spécifications
WWFC.
Nous vous conseillons d'utiliser une
essence sans plomb de l'indice d'oc-
tane correct qui contient des additifs
détergents, anticorrosion et stabili-
sants. L'utilisation d'essences conte-
nant ces additifs peut vous aider à
réduire la consommation de carbu-
rant et les émissions polluantes et à
maintenir des performances opti-
males de votre véhicule.
L'utilisation d'essence de mauvaise
qualité peut entraîner des problèmes
de démarrage difficile, de calage et de
soubresauts. Si vous rencontrez cesproblèmes, commencez par changer
de marque d'essence avant d'envisa-
ger une réparation.
Méthanol
Aussi appelé alcool méthylique , le
méthanol est utilisé en concentrations
diverses lorsqu'il est mélangé à de
l'essence sans plomb. Certaines es-
sences sans plomb contiennent 3 % de
méthanol ou même plus, ainsi que
d'autres alcools appelés cosolvants.
Le constructeur décline toute respon-
sabilité concernant les problèmes ré-
sultant de l'utilisation de mélanges
méthanol/essence. Bien que le MTBE
contienne du méthanol, il ne présente
pas les effets négatifs du méthanol.
ATTENTION !
N'utilisez pas d'essence contenant
du méthanol. L'utilisation de ces
mélanges peut causer des problè-
mes de démarrage et de maniabilité
et endommager des organes impor-
tants du circuit d'alimentation en
carburant.
276