AVISOS DO EVIC
ÂMBARES
Esta área mostra as luzes de aviso
âmbares reconfiguráveis. Entre estas
luzes de aviso contam-se:
Aviso de colisão frontal (FCW)
DESLIGADO (para versões/
mercados onde esteja disponível)Este aviso informa o condu-
tor de que a função de Aviso
de Colisão Frontal está de-
sactivada. O aviso é acti-
vado quando o sensor de radar dian-
teiro estiver bloqueado e precisar de
ser limpo, quando os sensores do
ACC/FCW precisarem de manuten-
ção ou quando o sistema ACC/FCW
não estiver disponível devido a um
erro do sistema. Para obter mais in-
formações, consulte "Cruise Control
Adaptativo (ACC)", em "Compreen-
der as Características do Veículo". Low Fuel Telltale (Aviso de
Pouco Combustível)Quando o nível de combustível
atingir aproximadamente os
11,0 l, esta luz acende-se e permanece
acesa até ser adicionado mais
combustível.
Indicador de Nível Baixo do
Líquido do Lava-pára-brisas
Este aviso acende-se para
indicar que o nível do lí-
quido do lava-pára-brisas
está baixo.
Cruise Control Adaptativo (ACC)
Avariado (para versões/mercados
onde esteja disponível)
Esta luz acende-se quando
o ACC não estiver a funcio-
nar e precisar de manuten-
ção. Para obter mais infor-
mações, consulte "Cruise Control
Adaptativo (ACC)", em "Compreen-
der as Características do Veículo". Luzes Aguardar para Arrancar
— Só Motores a Diesel
A Luz Aguardar para Arrancar
acende-se quando a chave de
ignição é colocada na posição ON/
RUN (Ligado/A Trabalhar). Espere
até que a Luz Aguardar para Arran-
car se desligue para arrancar o motor.
(Consulte "Procedimentos de Arran-
que" em "Arranque e Funciona-
mento" para obter mais informações).
Luz Indicadora de Água no Com-
bustível — Apenas Motores a
Diesel
Indica que foi detectada água
no filtro do combustível. Se
esta luz permanecer acesa,
NÃO arranque o veículo até
drenar a água do filtro de combustível,
para impedir danos no motor. Consulte
"Procedimentos de Manutenção/
Drenagem do Combustível/Filtro do Se-
parador da Água" em "Manutenção do
Veículo" para obter o procedimento de
drenagem de água.
200
Inclinar Espelhos em Marcha-
atrás (para versões/mercados onde
esteja disponível)
Quando esta função é seleccionada, os
espelhos retrovisores exteriores
inclinam-se para baixo quando a igni-
ção está na posição RUN (A Trabalhar)
e a alavanca das mudanças está na po-
sição REVERSE (Marcha-atrás). Os es-
pelhos regressam à posição anterior
quando a transmissão deixar de estar
em REVERSE (Marcha-atrás). Para fa-
zer a selecção, toque no botão Tilt Mir-
rors in Reverse (Inclinar Espelhos em
Marcha-atrás) até uma marca de verifi-
cação aparecer junto à definição, mos-
trando que essa definição foi seleccio-
nada. Toque no botão da seta para trás
para regressar ao menu anterior.
Blind Spot Alert (Alerta de
Ângulo Morto) (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Quando esta função é seleccionada, o
Blind Spot Alert (Alerta de Ângulo
Morto) pode ser definido para Off
(Desligar), Lights (Luzes) ou Lights
and Chime (Luzes e Sinal Sonoro). A
função Blind Spot Alert (Alerta deÂngulo Morto) pode ser activada no
modo "Lights" (Luzes). Quando este
modo é seleccionado, o sistema Blind
Spot Monitor (BSM - Monitor de Ân-
gulo Morto) é activado e mostra um
alerta visual nos espelhos exteriores.
Quando o modo "Lights & Chime"
(Luzes e Sinal Sonoro) é activado, o
Blind Spot Monitor (BSM - Monitor de
Ângulo Morto) mostra um alerta vi-
sual, para além de um alerta sonoro
quando o indicador de mudança de
direcção é ligado. Quando "Off"
(Desligar) é seleccionado, o sistema
Blind Spot Monitor (BSM - Monitor de
Ângulo Morto) é desactivado. Para
alterar o estado da função Blind Spot
Alert (Alerta de Ângulo Morto), toque
no botão Off (Desligado), Lights (Lu-
zes) ou Lights & Chime (Luzes e Sinal
Sonoro). Em seguida, toque no botão
da seta para trás.
NOTA: Se o veículo estiver dani-
ficado na zona onde está montado
o sensor, mesmo que o painel não
esteja, o sensor pode ficar desali-
nhado. Leve o veículo a um
concessionário autorizado para
verificar o alinhamento do sensor.Ter um sensor desalinhado pode
fazer com que o BSM não funcione
de acordo com a especificação.
Câmara de Marcha-Atrás Pa-
rkView® (para versões/mercados
onde esteja disponível)
O seu veículo pode estar equipado com
câmara de marcha-atrás ParkView®
que permite ver uma imagem no ecrã da
área traseira do veículo sempre que a
alavanca das mudanças for colocada em
REVERSE (Marcha-atrás). A imagem é
apresentada no ecrã de toque do rádio
juntamente com uma nota de aviso para
"check entire surroundings" (verificar
toda a área) que passa no topo do ecrã.
Passados cinco segundos, o aviso desa-
parece. A câmara ParkView® está loca-
lizada na traseira do veículo acima da
placa de matrícula. Para fazer a selec-
ção, toque no botão ParkView® Backup
Camera (Câmara de Marcha-atrás Pa-
rkView®) até uma marca de verificação
aparecer junto à definição, mostrando
que essa definição foi seleccionada. To-
que no botão da seta para trás para
regressar ao menu anterior.
212
Rain Sensing Auto Wipers
(Limpa-pára-brisas Automático
com Sensor de Chuva) (para
versões/mercados onde esteja
disponível)
Quando esta função estiver seleccio-
nada, o sistema activa automatica-
mente os limpa-pára-brisas se detec-
tar humidade no pára-brisas. Para
fazer a selecção, toque no botão Rain
Sensing (Sensor de Chuva) até uma
marca de verificação aparecer junto à
definição, mostrando que essa defini-
ção foi seleccionada. Toque no botão
da seta para trás para regressar ao
menu anterior.
Hill Start Assist (Assistência ao
Arranque em Subida)
Quando esta função está seleccio-
nada, o sistema Hill Start Assist (HSA
- Assistência ao Arranque em Subida)
está activo. Para mais informações so-
bre a função e funcionamento do sis-
tema, consulte "Sistema de Controlo
Electrónico dos Travões" na secção
"Arranque e Funcionamento". Para
fazer a selecção, toque no botão Hill
Start Assist (Assistência ao Arranqueem Subida) até uma marca de verifi-
cação aparecer junto à definição,
mostrando que essa definição foi se-
leccionada. Toque no botão da seta
para trás para regressar ao menu an-
terior.
Luzes
Depois de premir o botão Lights (Lu-
zes), as seguintes definições ficam dis-
poníveis.
Headlight Off Delay (Desactiva-
ção Retardada dos Faróis)
Quando esta função é seleccionada, o
condutor, ao sair do veículo, pode op-
tar por deixar os faróis ligados du-
rante 0, 30, 60 ou 90 segundos. Para
alterar o estado da função Headlight
Off Delay (Desligar Retardado dos
Faróis), toque no botão 0, 30, 60 ou
90. Em seguida, toque no botão da
seta para trás.
Headlight Illumination on Ap-
proach (Iluminação dos Faróis na
Aproximação)
Quando esta função é seleccionada, os
faróis são activados e mantêm-se liga-
dos durante 0, 30, 60 ou 90 segundosquando as portas são destrancadas
com o transmissor Remote Keyless
Entry (RKE). Para alterar o estado da
Illuminated Approach (Aproximação
Iluminada), toque no botão + ou -
para seleccionar o intervalo de tempo
desejado. Toque no botão da seta para
trás para regressar ao menu anterior.
Headlights With Wipers (Faróis
Ligados com os Limpa-pára-
brisas) (para versões/mercados
onde esteja disponível)
Quando esta função for seleccionada e
o interruptor dos faróis estiver na po-
sição AUTO, os faróis acendem-se du-
rante cerca de 10 segundos depois de
ter ligado o limpa-pára-brisas. Os fa-
róis também se apagam quando os
limpa-pára-brisas são desligados, se
tiverem sido activados por esta fun-
ção. Para fazer a selecção, toque no
botão Headlights With Wipers (Faróis
Ligados com os Limpa-pára-brisas)
até uma marca de verificação apare-
cer junto à definição, mostrando que
essa definição foi seleccionada. Toque
no botão da seta para trás para regres-
sar ao menu anterior.
213
Compass Settings (Definições da
bússola)
Depois de premir a tecla de função
Compass Settings (Definições da Bús-
sola), as seguintes definições ficam
disponíveis:
Variance (Variação)
A variação da bússola é a diferença
entre o norte magnético e o norte ge-
ográfico. Para compensar as diferen-
ças, a variação deve ser definida para
a zona onde o veículo está a ser con-
duzido, de acordo com o mapa da
zona. Uma vez definida correcta-
mente, a bússola compensa automati-
camente as diferenças e fornece uma
leitura com a maior exactidão.NOTA: Mantenha materiais mag-
néticos, como iPods, telemóveis,
computadores portáteis e radares,
afastados da parte superior do
painel de instrumentos. É aqui que
se encontra o módulo da bússola e
esses materiais podem causar in-
terferência no sensor da bússola e
fornecer leituras falsas.
217
SISTEMA AUXILIAR DE
TRAVAGEM (BAS)
Este sistema complementa o ABS ao
optimizar a capacidade de travagem
do veículo em manobras de travagem
de emergência. Este sistema detecta
uma situação de travagem de emer-
gência ao controlar a velocidade e a
quantidade da aplicação dos travões e
depois aplica a pressão mais ade-
quada aos travões. Isto pode ajudar a
reduzir as distâncias de travagem.
A aplicação muito rápida dos travões
resulta na melhor assistência do BAS.
Para tirar partido deste sistema, tem
de aplicar pressão contínua no pedal
do travão durante a sequência de tra-
vagem. Não reduza a pressão no pedal
de travagem, a menos que já não
queira travar. Quando o pedal de tra-
vagem for libertado, o BAS fica desac-
tivado.
AVISO!
O BAS não impede as leis naturais
da física de actuarem sobre o veí-
culo, nem pode aumentar a tracção
permitida pelas condições da es-
trada. O BAS não evita colisões,
incluindo as resultantes de veloci-
dade excessiva nas curvas, da con-
dução em superfícies muito escor-
regadias ou de hidroplanagem. As
capacidades de um veículo equi-
pado com o sistema BAS nunca de-
vem ser exploradas de uma forma
descuidada ou perigosa que possa
pôr em perigo a segurança do utili-
zador ou de terceiros.
CONTROLO ELECTRÓNICO
DA ESTABILIDADE (ESC)
Este sistema melhora o controlo direc-
cional e a estabilidade do veículo em
diversas condições de condução. O
ESC corrige o excesso e a insuficiência
de direcção do veículo, aplicando o
travão da roda apropriada. A potênciado motor também pode ser reduzida
para ajudar a contrariar a condição de
excesso de direcção ou de insuficiên-
cia de direcção e ajudar o veículo a
manter o percurso pretendido.
O ESC utiliza sensores no veículo para
determinar o percurso do veículo pre-
tendido pelo condutor e compara-o
com o percurso real do veículo.
Quando o percurso real não corres-
ponde ao percurso pretendido, o ESC
aplica o travão da roda apropriada
para ajudar a contrariar a condição de
excesso de direcção ou de insuficiên-
cia de direcção.
Excesso de direcção - quando o ve-
ículo estiver a virar mais do que o
apropriado para a posição do vo-
lante.
Insuficiência de direcção - quando o veículo estiver a virar menos do
que o apropriado para a posição do
volante.
263
funcionamento". A pressão dos pneus
também aumenta à medida que o ve-
ículo vai sendo conduzido. Isto é nor-
mal, pelo que não deverá haver qual-
quer ajuste para este aumento de
pressão.
O TPMS irá avisar o condutor de uma
baixa pressão dos pneus, se a pressão
descer abaixo do limite de aviso de
baixa pressão por qualquer razão, in-
cluindo efeitos de baixas temperatu-
ras e perda natural de pressão através
do pneu.
O TPMS continua a avisar o condutor
de uma baixa pressão dos pneus,
desde que a condição exista, e não se
desliga enquanto a pressão nos pneus
não for igual ou superior à pressão
recomendada na placa de indicação
da pressão dos pneus a frio. Quando o
aviso de baixa pressão nos pneus (Luz
de Aviso [TPM] da Verificação da
Pressão dos Pneus) se acender, tem de
aumentar a pressão dos pneus até à
pressão recomendada na placa de
pressão a frio para que a Luz de Aviso
TPM se apague. O sistema será auto-
maticamente actualizadoeaLuzdeAviso TPM apaga-se após a recepção
das pressões dos pneus actualizadas.
Poderá ser necessário conduzir o veí-
culo durante 20 minutos acima dos
24 km/h para o TPMS receber esta
informação.
Por exemplo, o seu veículo poderá ter
um valor recomendado para a pressão
dos pneus a frio (estacionado há mais
de três horas) de 2,1 BAR. Se a tem-
peratura ambiente for de 20 °C e a
pressão dos pneus medida for de
1,9 BAR, uma queda de temperatura
até -7 °C irá diminuir a pressão dos
pneus até aproximadamente 1,6 BAR.
Esta pressão dos pneus é baixa o sufi-
ciente para acender a Luz de Aviso
TPM. Conduzir o veículo pode provo-
car o aumento da pressão dos pneus
em aproximadamente 1,9 BAR, mas a
Luz de Aviso TPM continuará acesa.
Nesta situação, a Luz de Aviso TPM só
se apaga depois de os pneus terem
sido enchidos com a pressão recomen-
dada na placa de indicação do valor
de pressão dos pneus a frio.CUIDADO!
O sistema TPMS foi optimizado
para os pneus e rodas do equipa-
mento original. As pressões do
sistema TPMS foram estabeleci-
das para o tamanho de pneus de
origem do veículo. Quando se uti-
liza equipamento de substituição
que não seja das mesmas dimen-
sões, tipo e/ou estilo, pode ocorrer
um funcionamento indesejável ou
danos nos sensores. As rodas em
segunda mão podem originar da-
nos no sensor. Recomenda-se que
não utilize vedantes ou contas de
equilíbrio não originais, se o seu
veículo estiver equipado com um
TPMS, pois pode causar danos
nos sensores. Em caso de utiliza-
ção de vedantes de pneus não ori-
ginais não equivalentes ao ve-
dante TIREFIT original, leve o
seu veículo a um concessionário
autorizado para verificação da
função do sensor.
(Continuação)
279
CUIDADO!(Continuação)
Depois de inspeccionar ou ajustara pressão dos pneus, reinstale
sempre o tampão da haste da vál-
vula. Isto evitará que a humidade
e a sujidade entrem na haste da
válvula, o que poderia danificar o
sensor do TPMS.
NOTA:
O TPMS não foi concebido para substituir os cuidados e a manu-
tenção normais, nem para pro-
porcionar avisos relativos a uma
falha dos pneus.
O TPMS não deve ser utilizado como manómetro de pressão dos
pneus enquanto se ajusta a pres-
são dos pneus.
Conduzir com um pneu significa-
tivamente vazio leva a que o pneu
aqueça em demasia e pode origi-
nar uma falha do pneu. O esvazia-
mento em demasia também reduz
a eficiência no consumo de com-
bustível e a vida útil do pneu, po-
dendo afectar a condução do veí-
culo e a capacidade de travagem.
O TPMS não é um substituto para a devida manutenção dos
pneus e é responsabilidade do
condutor manter a correcta
pressão dos pneus utilizando
um manómetro preciso, mesmo
que o esvaziamento excessivo
ainda não tenha atingido o nível
para despoletar o acendimento
da Luz de Aviso TPM.
As alterações sazonais da tem- peratura irão afectar a pressão
dos pneus e o sistema TPMS irá
verificar a pressão efectiva dos
pneus.
SISTEMA PREMIUM
O Sistema de Verificação da Pressão dos
Pneus (TPMS) utiliza tecnologia sem
fios com sensores electrónicos montados
nas jantes para verificar os níveis de
pressão dos pneus. Os sensores, monta-
dos em cada roda como parte da haste
da válvula, transmitem as leituras de
pressão ao Módulo Receptor.
NOTA: É particularmente impor-
tante verificar a pressão de todos
os pneus do veículo todos os meses
e manter a pressão correcta. O TPMS é constituído pelos seguintes
componentes:
Módulo receptor,
Quatro Sensores do TPM,
Várias mensagens do TPMS, que
são apresentadas no Centro Elec-
trónico de Informações do Veículo
(EVIC), e
Luz de Aviso do TPM
Avisos de baixa pressão dos
pneus
A luz de aviso TPM acende-se
no painel de instrumentos e
ouve-se um sinal sonoro quando um
ou mais dos quatro pneus de estrada
activos tiver a pressão baixa. Para
além disso, o EVIC apresenta a men-
sagem "Inflate Tire to XX" (Encher
pneu a XX) durante cinco segundos,
no mínimo, a mensagem "LOW
TIRE" (Pneu em baixo) e um gráfico
com os valores de pressão de cada
pneu, sendo que os valores de pressão
do pneu em baixo ficam intermitentes
ou de uma cor diferente. A pressão
280
recomendada na placa de indicação
da pressão dos pneus a frio corres-
ponde ao valor de pressão na mensa-
gem "Inflate Tire to XX" (Encher o
pneu a XX) apresentada no EVIC.
Se tal ocorrer, deve parar assim que
for possível e encher os pneus com
pressão baixa (os que estão a piscar ou
apresentam uma cor diferente no grá-
fico do EVIC) de acordo com a pres-
são recomendada na placa de indica-
ção da pressão dos pneus a frio. Após
a recepção das pressões dos pneus ac-
tualizadas, o sistema é actualizado
automaticamenteeamensagem "In-
flate Tire to XX" (Encher pneu a XX)
deixa de ser apresentada, a apresen-
tação gráfica no EVIC deixa de piscar
ou volta à cor original, e a luz de aviso
TPM apaga-se. Poderá ser necessário
conduzir o veículo durante 20 minu-
tos acima dos 24 km/h para o TPMS
receber esta informação. Aviso de manutenção do TPMS
Se for detectada uma avaria no sistema,
a luz de aviso do TPM irá piscar durante
75 segundos e depois permanecerá
acesa. A avaria no sistema também fará
soar um sinal sonoro. Além disso, o
EVIC apresenta a mensagem "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Verificar o sis-
tema TPM) durante, pelo menos, cinco
segundos e depois traços (- -) em vez do
valor de pressão para indicar o sensor
que não está a ser recebido.
Se o interruptor de ignição for desligado
e novamente ligado, esta sequência
repete-se, desde que a avaria no sistema
ainda exista. Se a avaria no sistema já
não existir, a Luz de Aviso TPM deixa de
piscar, a mensagem "SERVICE TPM
SYSTEM" (Verificar o sistema TPM)
desaparece e é apresentado um valor de
pressão em vez dos traços. Uma avaria
no sistema pode ocorrer em qualquer
dos seguintes cenários:
1. Interferência de sinal devido a dis-
positivos electrónicos ou condução
próximo de instalações que emitam as
mesmas radiofrequências que os sen-
sores do TPM.2. Instalação de matizes de vidros
não originais que contenham mate-
riais que podem bloquear os sinais das
ondas de rádio.
3. Acumulação de neve ou gelo à
volta das rodas ou dos encaixes das
rodas.
4. Utilização de correntes de pneus
no veículo.
5. Utilização de rodas/pneus não
equipados com sensores do TPM.
O EVIC apresenta também uma men-
sagem "SERVICE TPM SYSTEM"
(Verificar o sistema TPM) durante, no
mínimo, cinco segundos, quando for
detectada uma avaria no sistema rela-
cionada com uma avaria de localiza-
ção incorrecta de sensor. Neste caso, a
mensagem "SERVICE TPM SYS-
TEM" (Verificar o sistema TPM) é
seguida por um gráfico com os valores
de pressão ainda apresentados. Isto
indica que os valores de pressão ainda
são recebidos pelos sensores TPM,
mas estes podem não estar localizados
281