du catalyseur. Si cela se produit, arrêtez le
véhicule, coupez le moteur et laissez le refroidir.
Demandez alors une intervention immédiate,
comprenant un réglage conforme aux spécifica-
tions du constructeur.
Pour réduire les risques d’endommagement du
convertisseur catalytique :
•N’arrêtez pas le moteur et ne coupez pas le
contact quand la transmission est en prise et
que le véhicule roule.
• Ne tentez pas de faire démarrer le moteur en
poussant ou en remorquant le véhicule.
•
Ne laissez pas le moteur tourner longtemps au
ralenti avec des fils de bougie débranchés ou
enlevés, comme dans les essais de diagnostic
ou en cas de défaillance ou de ralenti difficile.
Circuit de refroidissement
AVERTISSEMENT !
Le liquide de refroidissement du moteur (an-
tigel) et la vapeur s’échappant du radiateur
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
sont très chauds et peuvent causer de
graves brûlures. Si vous voyez de la vapeur
ou entendez un bruit de vapeur s’échappant
de sous le capot, attendez le refroidissement
du radiateur pour ouvrir le capot. Ne tentez
jamais d’ouvrir un bouchon à pression de
circuit de refroidissement quand le radiateur
ou le vase d’expansion est chaud.
Contrôle du liquide de refroidissement du
moteur
Contrôlez la protection du liquide de refroidis-
sement (antigel) du moteur tous les 12 mois (si
possible avant l’apparition des gelées). Si le
liquide de refroidissement du moteur (antigel)
est sale, le circuit devrait être vidangé, rincé, et
rempli d’un liquide de refroidissement OAT frais
(conforme à MS-12106) par un concessionnaire
agréé. Vérifiez s’il n’y a pas d’accumulation
d’insectes, de feuilles, etc. sur l’avant du
condenseur de climatisation. S’il est sale,
nettoyez-le en vaporisant de l’eau verticalement
sur la surface du condenseur. Vérifiez les flexibles du circuit de refroidisse-
ment du moteur pour voir si le caoutchouc est
friable, craquelé, déchiré ou coupé, ainsi que le
couple de serrage du raccord au vase d’expan-
sion de liquide de refroidissement et au radia-
teur. Vérifiez l’absence de fuites dans l’en-
semble du circuit.
Le moteur arrêté et à température normale de
fonctionnement, vérifiez l’étanchéité du bou-
chon à soupape de pression du système de
refroidissement en soutirant une petite quantité
de liquide de refroidissement (antigel) par le
robinet de vidange du radiateur. Si le bouchon
assure une étanchéité correcte, le liquide de
refroidissement du moteur (antigel) s’écoule à
partir du vase d’expansion. N’OUVREZ PAS LE
BOUCHON A PRESSION DE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT SI LE CIRCUIT DE RE-
FROIDISSEMENT EST CHAUD.
Circuit de refroidissement - Vidange,
rinçage et remplissage
Si le liquide de refroidissement du moteur (an-
tigel) est sale ou contient des sédiments vi-
sibles, nettoyez et rincez le circuit avec du
liquide de refroidissement (antigel) OAT
342
carters en aluminium. Les bouchons de vidange
et de remplissage d’essieu arrière doivent être
serrés entre 30 et 70 N·m (22 et 52 ft-lbs) sur les
essieux avec les carters en fonte.
ATTENTION !
Ne serrez pas trop les bouchons, car vous
pourriez les endommager et provoquer des
fuites.
Sélection du lubrifiant
Utilisez uniquement le liquide préconisé par le
constructeur. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la rubrique "Liquides, lubrifiants
et pièces d’origine" du chapitre"Entretien".
Boîte de transfert
Contrôle du niveau de liquide
Pour une intervention normale, aucune vérifica-
tion périodique du niveau de liquide n’est né-
cessaire. Lors d’une intervention sur le véhicule
pour des raisons autres, les surfaces exté-
rieures de l’ensemble de la boîte de transfert
doivent être inspectées. Si vous soupçonnez
une fuite d’huile, vérifiez le niveau de liquide. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
rubrique
"Liquides, lubrifiants et pièces d’ori-
gine" du chapitre "Entretien".
Ajout de liquide
Faites l’appoint de liquide par l’orifice de
remplissage jusqu’à ce qu’il ressorte de l’orifice,
lorsque le véhicule est à l’horizontale.
Vidange
Retirez d’abord le bouchon de remplissage,
puis le bouchon de vidange. Le couple de
serrage recommandé pour les bouchons de
vidange et de remplissage est 20 à 34 N·m (15
à 25 ft-lbs).
ATTENTION !
En posant des bouchons, ne les serrez pas
trop. Vous pourriez les endommager et pro-
voquer une fuite.
Sélection du lubrifiant
Utilisez uniquement le liquide préconisé par le
constructeur. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la rubrique "Liquides, lubrifiants
et pièces d’origine" du chapitre"Entretien".
Transmission automatique
Sélection du lubrifiant
Il est important d’utiliser le liquide de transmis-
sion correct pour garantir une performance et
une durée de vie optimales de la transmission.
N’utilisez que le liquide de transmission recom-
mandé par le constructeur. Référez-vous à « Li-
quides, lubrifiants et pièces d’origine » dans
cette section pour connaître les spécifications
relatives aux liquides. Il est important de main-
tenir le niveau de liquide de transmission au
niveau correct et d’utiliser le liquide recom-
mandé.
REMARQUE :
Aucun produit chimique de rinçage ne doit
être utilisé dans aucune transmission ; n’uti-
lisez que le lubrifiant approuvé.
ATTENTION !
L’utilisation d’un liquide de transmission
autre que celui recommandé par le construc-
teur peut réduire la qualité des passages de
(Suite)
348
ATTENTION !(Suite)
rapport et/ou produire des soubresauts du
convertisseur de couple. Pour connaître les
spécifications du liquide, référez-vous à la
section « Liquides, lubrifiants et pièces d’ori-
gine » du chapitre « Entretien ».
Additifs spéciaux
Le constructeur déconseille fortement d’utiliser
des additifs spéciaux dans la transmission.
Le liquide de boîte de vitesses automatique (ATF)
est un produit sophistiqué et son rendement peut
être affecté par des additifs. N’ajoutez aucun
additif à la boîte de vitesses. Exception : des
colorants spéciaux peuvent être utilisés pour la
détection des fuites. En outre, évitez d’utiliser des
produits d’étanchéité pour transmission car ils
pourraient affecter les joints.
ATTENTION !
N’utilisez pas de produits chimiques de rin-
çage dans votre transmission car ils peuvent
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
en endommager les composants. De tels
dommages ne sont pas couverts par la Ga-
rantie limitée des véhicules neufs.
Contrôle du niveau de liquide
Le niveau de liquide est préréglé en usine et ne
requiert aucun réglage dans des conditions
d’utilisation normales. Des vérifications de rou-
tine du niveau de liquide n’étant pas néces-
saires, la transmission n’a pas de jauge. Votre
concessionnaire agréé peut vérifier le niveau de
votre liquide de transmission à l’aide outils
d’entretien spéciaux.
Si vous remarquez une fuite de liquide ou un
dysfonctionnement de la transmission, rendez-
vous immédiatement chez votre concession-
naire agréé pour faire vérifier le niveau de
liquide de transmission. L’utilisation du véhicule
avec un niveau de liquide incorrect peut grave-
ment endommager la transmission.
ATTENTION !
• En cas de fuite de liquide de transmission,
adressez-vous immédiatement à votre
concessionnaire agréé. La transmission
peut être gravement endommagée. Votre
concessionnaire agréé possède les outils
nécessaires pour régler correctement le
niveau de liquide.
Remplacements du liquide et du filtre
Dans des conditions normales de fonctionne-
ment, le liquide d’origine assure une lubrifica-
tion satisfaisante pour la durée de vie du véhi-
cule.
Aucun liquide de routine ni remplacement de
filtre ne sont nécessaires. Cependant, rempla-
cez le liquide et le filtre si le liquide devient
contaminé (avec de l’eau, etc.) ou si la trans-
mission est démontée pour une raison quel-
conque.
349
CavitéCartouche fusible Mini-fusible Description
F38 30 A Rose Power Inverter 115V AC — selon l’équipement
F39 30 A Rose Power Liftgate — selon l’équipement
F40 10 A Rouge Daytime Running Lights
F42 20 A JauneHorn
F44 10 A RougeDiagnostic Port
F46 10 A RougeTire Pressure Monitor
F49 10 A RougeIntegrated Central Stack / Climate Control
F50 20 A JauneAir Suspension Control Module — selon l’équipement
F51 10 A RougeIgnition Node Module / Keyless Ignition / Steering Co-
lumn Lock
F52 5 A TeintéBattery Sensor
F53 20 A JauneTrailer Tow – Left Turn/Stop Lights — selon l’équipement
F56 15 A BleuAdditional Content (moteur diesel uniquement)
F57 15 A BleuTransmission
F59 10 A RougePurging Pump (moteur diesel uniquement)
F60 15 A BleuTransmission Control Module
F62 10 A RougeAir Conditioning Clutch
355
ElémentLiquide, lubrifiant ou pièce d’origine
Bougies - Moteur 3.6L Nous recommandons l’utilisation des bougies MOPAR® Spark Plugs (écartement 1,1 mm
[0,043 po]).
Bougies – Moteur 5.7L Nous recommandons l’utilisation des bougies MOPAR® Spark Plugs (écartement 1,1 mm
[0,043 po]).
Sélection du carburant – Moteur 3.6L Octane 91
Sélection de carburant – Moteur 5.7L Indice d’octane 91 acceptable - Indice d’octane 95 recommandé
Sélection du carburant – Moteur 3.0L diesel 50 Cétanes ou plus (moins de 15 ppm de soufre)
Châssis
Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d’origine
Transmission automatique Utilisez uniquement du liquide pour transmission automatique Mopar® ZF 8&9 Speed
ATF™, du liquide pour transmission automatique Shell L12108 ou équivalent. L’utilisation
d’une huile pour transmission incorrecte peut réduire les performances de la transmission
de votre véhicule.
Boîte de transfert – Une seule vitesse (Quadra-Trac I®)Nous recommandons l’utilisation du lubrifiant pour boîte de transfert MOPAR® NV 247/245.
Boîte de transfert – Deux vitesses (Quadra-Trac II®) Nous recommandons l’utilisation du liquide pour transmission automatique MOPAR® ATF+4® ou un produit ATF+4® équivalent agréé.
Différentiel d’essieu (avant) Nous recommandons l’utilisation du lubrifiant pour engrenages et essieux MOPAR (SAE 75W-140).
366
ElémentLiquide, lubrifiant ou pièce d’origine
Différentiel d’essieu (arrière) – Avec différentiel élec-
tronique à glissement limité (ELSD) Nous recommandons l’utilisation du lubrifiant synthétique pour engrenages et essieux MO-
PAR SAE 75W-90 (API-GL5).
Différentiel d’essieu (arrière) – Moteur 5.7L sans dif-
férentiel électronique à glissement limité (ELSD) Nous recommandons l’utilisation du lubrifiant synthétique pour engrenages et essieux MO-
PAR SAE 75W-85 (API-GL5).
Maître-cylindre de frein Nous recommandons l’utilisation du liquide de frein et d’embrayage MOPAR DOT 4
conforme aux exigences de la norme de matériel Chrysler MS-9971.
Réservoir de direction assistée – Moteur diesel 3.0L Nous recommandons l’utilisation de liquide hydraulique MOPAR conforme à la norme de matériel Chrysler MS-11655.
Réservoir de direction assistée – Moteurs 3.6L et 5.7LNous recommandons l’utilisation du liquide de direction assistée MOPAR +4 ou du liquide
pour transmission automatique MOPAR ATF+4.
367
Centre électronique d’information du véhicule(EVIC) ...................189
Chaînes à neige (chaînes pour pneus) . . .280
Chaînes pour pneus .............280
Changement de vitesse ...........236
Transmission automatique .....236, 238
Changements/modifications, véhicule .....8
Charge d’appui sur le pivot d’attelage/Poids de la remorque ..............295
Charge maximale admissible à l’essieu . .292
Choix de l’huile moteur ...........335
Circuit d’échappement ..........65, 340
Circuit de refroidissement ..........342
Appoint de liquide de refroidissement
(antigel) ................. .343
Bouchon à soupape de pression . . . .344
Bouchon du radiateur ..........344
Capacité du liquide de refroidissement. .364
Inspection ..............342, 345
Mise au rebut du liquide de refroidissement
usagé ...................344
Niveau du liquide de refroidissement . .345
Points à retenir ..............345
Sélection du liquide de refroidissement
(antigel) ...............343, 364
Vidange, rinçage et remplissage . . . .342
Clé, programmation ..............16 Clé, remplacement
...............15
Clés .......................12
Clés de rechange ...............15
Clé, Sentry Key (antidémarrage) .......14
Clignotants ..........67, 185, 309, 361
Feux de détresse .............309
Feux de direction ........67, 185, 361
Clignotants, feux de détresse ........309
Climatisation, conseils d’utilisation .....223
Climatisation (maintenance) .........337
Colonne de direction inclinable .......126
Colonne de direction télescopique .....126
Commande automatique de température (ATC)................... .220
Commande de chauffage-climatisation . . .215
Commande d’oscillation de la remorque . .267
Commande électrique Centre de distribution (fusibles) .....353
Colonne de direction motorisée
inclinable/télescopique ..........126
Direction assistée ..........260, 261
Glaces ...................27
Hayon ....................30
Prise de courant .............168
Rétroviseurs motorisés ..........77
Serrures de porte .............22
Sièges motorisés ..........102, 103 Toit ouvrant
.............163, 165
Commande électronique de stabilité (ESC) ...................265
Commande en descente ...........270
Commandes à distance de la radio .....214
Commandes à distance du système audio (radio) ...................214
Commandes audio au volant ........214
Commandes du système audio montées sur le volant ................. .214
Compte-tours .................185
Compteur de
vitesse .............186
Compteur kilométrique ............189
Trajet ...................189
Conduite ...................255
Hors route .................256
Conduite tout-terrain (hors route) ......256
Conseils de rodage d’un véhicule neuf . . .64
Conseils de sécurité ..............65
Conseils de sécurité, gaz d’échappement .............32, 65
Contenances en liquides ...........364
Courant Convertisseur ...............170
Crochets de fixation de l’espace de chargement ................176
421
Dégâts causés à la peinture.........350
Dégivreur de pare-brise .........66, 219
Dégivreur électrique de lunette arrière . . .177
Démarrage ................. .230
Par temps froid ..............232
Si le moteur ne démarre pas ......232
Transmission automatique ........230
Démarrage d’un moteur noyé ........232
Démarrage et fonctionnement ........230
Démarrage par batterie auxiliaire ......315
Démarrage sans clé ..............12
Déploiement des airbags ...........51
Désembourbement du véhicule .......318
Désembuage des vitres ...........222
Direction assistée Colonne de direction inclinable .....126
Commande électrique .......260, 261
Verrouillage du volant ...........14
Volant, chauffé ..............127
Volant, réglage de l’inclinaison .....126
Directives de levage .............311
Dispositif amélioré de réaction aux accidents ..................51
Données d’événement, enregistreur .....53
Durée de vie des pneus ...........279
Eclairage d’accès ...............18 Eclairage de l’espace de chargement . . .174
Eclairage et témoins
...........67, 116
ABS ................... .185
Accès éclairé ................18
Airbag ............49, 53, 66, 190
Appel de phares .............122
Clignotants ...........67, 116, 361
Entretien ................ .360
Entretien des feux arrière ........361
Espace de chargement .........174
Feu stop central monté .........363
Feux antibrouillard ......119,185, 361
Feux arrière ................361
Feux de détresse ............ .309
Feux de
gabarit ..............361
Feux de recul ...............361
Feux extérieurs ..............67
Indicateur de feux de route .......185
Inverseur route-croisement .......116
Lecture ................. .121
Lecture de cartes .............121
Miroir de courtoisie ............78
Projecteurs ................360
Projecteurs allumés avec essuie-glace..117
Projecteurs automatiques ........117
Remplacement d’ampoule ........360
SmartBeams ...............118 Témoin d’aide au freinage
........272
Témoin de contrôle de pression des pneus
(TPMS) ................. .188
Témoin de l’alarme antivol ........190
Témoin de panne (contrôle du moteur). .186
Témoin de panne du moteur ......186
Témoin de rappel de ceinture de
sécurité ................. .185
Témoin des freins ............187
Témoin du programme électronique de
stabilité (ESP) ..............272
Témoin du système antipatinage . . . .272
Eclairage extérieur ...............67
Emplacement du cric .............310
En cas d’urgence Démarrage d’appoint ...........315
Désembourbement du véhicule .....318
Feux de détresse .............309
Enregistreur de données d’événement ....53
Entreposage du véhicule ........222, 358
Entretien de la peinture ...........350
Entretien de roue et de garnissage de roue ....................351
Entretien des ceintures de sécurité .....352
Entretien des feux antibrouillard .......361
Entretien de votre système d’airbag .....52
Entretien du fini intérieur ...........351
422