REMORQUAGE DE LOISIR (DERRIERE UN CAMPING-CAR, ETC.)
Remorquage de ce véhicule derrière un autre véhicule
Condition de remorquage Roue soulevée du solModèles à deux roues mo-
trices Modèles à traction intégrale
Remorquage à plat AUCUNENON AUTORISE Voir les instructions
•Transmission en position P (stationnement)•Boîte de transfert en position N (point mort)•Remorquer en marche avant
Chariot de remorquage Avant
NON AUTORISE NON AUTORISE
Arrière Autorisé NON AUTORISE
Sur la remorque TOUTESAutorisé Autorisé
REMARQUE :
Il est nécessaire de mettre les véhicules
équipés du système Quadra-Lift™ en mode
Transport avant de les attacher (depuis la
caisse) sur une remorque ou un camion à
plateau. Pour plus d’informations, référez-
vous à la section « Quadra-Lift™ – Selon
l’équipement » du chapitre « Démarrage et
fonctionnement ». S’il est impossible de
placer le véhicule en mode Transport (par exemple, le moteur ne tourne pas), il faut
fixer les attaches aux essieux (et non pas à
la caisse). Le non-respect de ces instruc-
tions peut générer des codes de défaut et/ou
une tension incorrecte des attaches.
Remorquage de loisir – Modèles à
deux roues motrices
NE remorquez PAS ce véhicule à plat. Ceci
endommagera la transmission.
Le remorquage de loisir (pour les modèles à
deux roues motrices) est autorisé UNIQUE-
MENT si les roues arrière sont décollées du sol.
Un chariot de remorquage ou une dépanneuse
peuvent être utilisés à cette fin. En cas d’utili-
sation d’un chariot de remorquage, suivez cette
procédure :
1. Fixez correctement le chariot au véhicule
tracteur en suivant les instructions du fabricant
du chariot.
301
2. Faites avancer les roues arrière sur le cha-
riot de remorquage.
3. Serrez fermement le frein à main. Passez en
position P (stationnement).
4. Placez le commutateur d’allumage en po-
sition OFF (hors fonction).
5. Fixez correctement les roues arrière au cha-
riot en suivant les instructions du fabricant du
chariot.
6. Posez un dispositif de serrage approprié,
conçu pour le remorquage, pour fixer les roues
avant dans la position droite.
ATTENTION !
Remorquer ce véhicule les roues arrière au
sol endommagera gravement la transmis-
sion. Les dommages découlant d’un remor-
quage incorrect ne sont pas couverts par la
garantie limitée des véhicules neufs.
Remorquage de loisir – Quadra–Trac
II®/Modèles à traction intégrale
Quadra–Drive® II
La boîte de transfert doit être placée en N (point
mort) et la transmission doit être en P (station-
nement) pour le remorquage de loisir. Le bou-
ton de sélection N (point mort) est à côté du
commutateur de sélection de boîte de transfert.
Il est possible d’engager et de désengager la
position N (point mort) de la boîte de transfert
avec le commutateur de sélection dans n’im-
porte quelle position de mode.
ATTENTION !
•NE remorquez PAS un véhicule 4RM sur
un chariot de remorquage. Si vous utilisez
un chariot de remorquage lors d’un remor-
quage de loisir, ceci provoquera des dom-
mages internes de la transmission ou de la
boîte de transfert.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
•Remorquez seulement dans le sens de la
marche avant. Remorquer ce véhicule
vers l’arrière peut endommager gravement
la boîte de transfert.
•
La transmission doit être en position P (sta-
tionnement) lors du remorquage de loisir.
• Avant le remorquage de loisir, suivez la
procédure décrite dans « Passage en po-
sition N (point mort) » pour vous assurer
que la boîte de transfert est entièrement
en position N (point mort). Sinon, ceci
provoquera des dommages internes.
• Tout manquement au suivi de ces procé-
dures peut endommager gravement la
transmission et/ou la boîte de transfert.
Les dommages découlant d’un remor-
quage incorrect ne sont pas couverts par
la garantie limitée des véhicules neufs.
• N’utilisez pas de barre de remorquage à
accrocher au pare-chocs sur votre véhi-
cule. Ceci endommagera le pare-chocs.
302
Passage en position N (point mort)
AVERTISSEMENT !
Vous (ou d’autres personnes) pourriez vous
blesser ou vous tuer si vous laissez le véhi-
cule sans surveillance avec la boîte de trans-
fert en position N (point mort) sans d’abord
engager complètement le frein à main. La
position N (point mort) de la boîte de trans-
fert désengage les arbres de transmission
avant et arrière du groupe motopropulseur et
permet au véhicule de se déplacer, même si
la transmission est en position P (stationne-
ment). Le frein à main doit toujours être serré
quand le conducteur quitte le véhicule.
Suivez la procédure suivante pour préparer
votre véhicule au remorquage de loisir.
ATTENTION !
Il faut absolument suivre ces étapes pour
s’assurer que la boîte de transfert est com-
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
plètement en position N (point mort) avant le
remorquage de loisir pour empêcher tout
dommage des pièces internes.
1. Arrêtez complètement le véhicule en lais-
sant tourner le moteur.
2. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
3. Placez la transmission en position N (point
mort).
4. Si le véhicule est équipé de la suspension
pneumatique Quadra-Lift™, veillez à ce qu’il
soit réglé sur Normal Ride Height (hauteur de
fonctionnement normale).
5. A l’aide d’un stylo à bille ou d’un objet
similaire, appuyez sur le bouton encastré N
(point mort) de la boîte de transfert (situé près
du commutateur de sélection) et maintenez-le
enfoncé pendant quatre secondes. Le témoin
derrière le symbole N clignote, indiquant une
sélection de rapport en cours. Il cesse de
clignoter (reste allumé) lorsque la sélection de N (point mort) est terminée. Un mes-
sage « FOUR WHEEL DRIVE SYSTEM IN
NEUTRAL » (traction intégrale en position N
(point mort)) s’affiche sur l’EVIC (centre électro-
nique d’information du véhicule). Pour plus d’in-
formations, référez-vous à la section « Centre
électronique d’information du véhicule (EVIC) »
du chapitre « Tableau de bord ».
6. Une fois que la sélection de rapport est
achevée et que le témoin N (point mort) reste
allumé, relâchez le bouton N (point mort).
7. Placez la transmission en position R
(marche arrière).
Commutateur N (point mort)
303
8. Relâchez la pédale de frein pendant cinq
secondes et veillez à ce que le véhicule ne
bouge pas.
9. Remettez la transmission sur N (point mort).
10. La transmission et la boîte de transfert
étant en position N (point mort), appuyez sur le
bouton ENGINE START/STOP et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que le moteur s’éteigne.
Lorsque le moteur s’éteint, la transmission est
automatiquement placée en position P (station-
nement).
11. Si nécessaire, appuyez de nouveau sur le
bouton ENGINE START/STOP (sans appuyer
sur la pédale de frein) pour placer le commuta-
teur d’allumage sur la position OFF (hors fonc-
tion).
12. Serrez fermement le frein à main.
13. Attachez le véhicule au véhicule tracteur à
l’aide d’une barre de remorquage adaptée.
14. Relâchez le frein à main.REMARQUE :
•
Les étapes1à4sont obligatoires avant
d’appuyer sur le bouton N (point mort) et
elles doivent le rester jusqu’à la fin de la
sélection du rapport. Si l’une de ces exi-
gences n’est pas réalisée avant d’appuyer
sur le bouton N (point mort) ou ne l’est
plus pendant le changement de rapport,
le témoin N (point mort) clignote en per-
manence jusqu’à ce que toutes les exi-
gences soient réunies ou jusqu’à ce que
le bouton N (point mort) soit relâché.
• Le commutateur d’allumage doit être en
position ON/RUN (en fonction/marche)
pour permettre une sélection de rapport
et pour que les témoins de position fonc-
tionnent. Si le commutateur d’allumage
n’est pas en position ON/RUN (en
fonction/marche), la sélection de rapport
n’a pas lieu et aucun témoin de position
ne s’allume ou ne clignote.
• Un témoin de position N (point mort) cli-
gnotant indique que les exigences de sé-
lection de rapport n’ont pas été réunies. •
Si le véhicule est équipé de la suspen-
sion pneumatique Quadra-Lift™, démar-
rez le moteur et laissez-le tourner pendant
minimum 60 secondes (avec toutes les
portes fermées) au moins une fois toutes
les 24 heures. Ce procédé permet à la
suspension pneumatique d’ajuster la
hauteur de fonctionnement du véhicule
pour compenser l’impact de la
température.
Désengagement de la position N (point
mort)
Utilisez la procédure suivante pour préparer
votre véhicule pour le fonctionnement normal.
1. Immobilisez le véhicule, en le laissant lié au
véhicule tracteur.
2. Serrez fermement le frein à main.
3. Démarrez le moteur.
4. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
5. Placez la transmission en position N (point
mort).
304
6
EN CAS D’URGENCE
•FEUX DE DETRESSE ..........................309
• EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..............309
• MISE SUR CRIC ET CHANGEMENT DE ROUE ...........310
•Emplacement du cric ........................ .310
• Arrimage de la roue de secours ...................311
• Préparatifs d’un levage par cric ...................311
• Instructions de mise sur cric .....................311
• Installation du pneu de route .................... .315
•DEMARRAGE PAR BATTERIE AUXILIAIRE .............315•Préparations pour le démarrage à l’aide d’une batterie
auxiliaire ................................ .316
• Procédure de démarrage par batterie auxiliaire ..........317
•DESEMBOURBEMENT DU VEHICULE ................318
• ŒILLETS DE REMORQUAGE ......................320
• DEVERROUILLAGE MANUEL DE STATIONNEMENT -
TRANSMISSION A HUIT VITESSES ..................320
• REMORQUAGE D’UN VEHICULE EN PANNE ............322
•Sans le porte-clés ........................... .324
307
FEUX DE DETRESSE
Le commutateur des feux de détresse se trouve
sur la rangée de commutateurs au-dessus des
commandes de chauffage-climatisation.Appuyez sur le commutateur pour al-
lumer les feux de détresse. Lorsque le
commutateur est activé, tous les feux
de direction clignotent pour avertir les autres
conducteurs d’une urgence. Appuyez sur le
commutateur une deuxième fois pour éteindre
les feux de détresse.
Ce système de signalisation est réservé aux
cas d’urgence et ne doit être utilisé lorsque le
véhicule se déplace. Utilisez le système en cas
de panne du véhicule et lorsque ce dernier
constitue un danger pour les autres conduc-
teurs.
Lorsque vous quittez le véhicule pour chercher
de l’aide, les feux de détresse continuent à
fonctionner même si le commutateur d’allu-
mage est en position OFF (Hors fonction).
REMARQUE :
Un fonctionnement prolongé des feux de
détresse peut décharger la batterie.
EN CAS DE SURCHAUFFE DU
MOTEUR
Dans les situations suivantes, procédez comme
suit afin d’éviter tout risque de surchauffe.
• Sur l’autoroute - ralentissez.
• En ville : à l’arrêt, mettez la transmission en
position N (point mort), sans augmenter le
régime de ralenti.
REMARQUE :
En cas de surchauffe imminente, vous pou-
vez agir comme suit :
• Si le climatiseur est en fonction,
désactivez-le. Le circuit de climatisation
augmente la chaleur au niveau du circuit
de refroidissement. Coupez la climatisa-
tion pour évacuer cette chaleur exces-
sive.
• Vous pouvez également placer la com-
mande de température sur la position de
chaleur maximale, la commande de mode
sur Floor (plancher) et la commande de
soufflerie sur High (fort). Le radiateur de
chauffage renforce l’action du radiateur et contribue à abaisser la température du
circuit de refroidissement du moteur.ATTENTION !
Rouler avec un circuit de refroidissement
trop chaud peut endommager votre véhicule.
Si l’indicateur de température est sur HOT
(H) (chaud), rangez-vous et arrêtez le véhi-
cule. Laissez tourner le moteur au ralenti,
climatisation arrêtée, jusqu’à ce que l’aiguille
retourne dans la plage normale. Si l’aiguille
reste sur HOT (H) (chaud) et vous entendez
une sonnerie continue, coupez immédiate-
ment le moteur et appelez un réparateur.
AVERTISSEMENT !
Le liquide de refroidissement du moteur (an-
tigel) et la vapeur s’échappant du radiateur
sont très chauds et peuvent causer de
graves brûlures. Si vous voyez de la vapeur
ou entendez un bruit de vapeur s’échappant
(Suite)
309
AVERTISSEMENT !(Suite)
•Bloquez la roue diagonalement opposée à
celle de la roue à soulever.
• Serrez fermement le frein à main et placez
la transmission automatique en position P
(stationnement).
• N’actionnez jamais le démarreur et ne
faites jamais tourner le moteur lorsque le
véhicule est sur cric.
• Ne laissez personne s’asseoir dans le
véhicule lorsqu’il est sur cric.
• Ne vous tenez pas sous le véhicule
lorsqu’il est sur cric. Si vous devez accé-
der au dessous du véhicule soulevé,
emmenez-le dans un atelier d’entretien où
il peut être placé sur un élévateur.
• Utilisez uniquement le cric aux positions
indiquées pour le levage du véhicule au
cours d’un changement de roue.
• Si vous opérez près de la route, soyez
extrêmement attentif au trafic.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
•Pour garantir le rangement correct de la
roue de secours (à plat ou gonflée),
celle-ci doit être rangée avec la tige de
valve face au sol.
ATTENTION !
Ne tentez pas de lever le véhicule sur cric à
des emplacements autres que ceux indiqués
dans les instructions de mise sur cric de ce
véhicule.
1. Retirez la roue de secours, le cric, et les
outils de leur rangement. 2. Desserrez (mais ne déposez pas) les écrous
de fixation de roue en les tournant d’un tour vers
la gauche lorsque la roue est encore sur le sol.
3. Montez le cric et ses outils.
ATTENTION !
Ne tentez pas de lever le véhicule en plaçant
le cric à des emplacements autres que ceux
indiqués dans les instructions de mise sur
cric de ce véhicule.
Etiquette d’information de cric
Ensemble cric et outils
312
REMARQUE :
Le passage de la position D (marche avant)
à la position R (marche arrière) ne peut être
effectué qu’à des vitesses de roue de 8 km/h
(5 mph) maximum. Lorsque la transmission
reste en position N (point mort) pendant
plus de deux secondes, vous devez appuyer
sur la pédale de frein pour engager la
marche avant ou la marche arrière.
Utilisez l’accélération la plus faible permettant
de conserver le mouvement de va-et-vient sans
faire patiner les roues ni emballer le moteur.
REMARQUE :
Appuyez sur le commutateur « ESC Off »
(ESC hors fonction) si besoin pour placer le
système de commande électronique de sta-
bilité (ESC) en mode de « désactivation
partielle », avant de donner ce mouvement
de va-et-vient au véhicule. Pour plus d’infor-
mations, référez-vous à la section « Sys-
tème de commande électronique du frei-
nage » du chapitre « Démarrage et
conduite ». Une fois le véhicule libéré, ap-
puyez de nouveau sur le commuta-teur « ESC Off » (ESC hors fonction) pour
restaurer le mode « ESC On » (ESC en
fonction).
ATTENTION !
L’emballement du moteur ou le patinage des
roues peuvent provoquer une surchauffe et
une défaillance de la transmission. Laissez
le moteur tourner au ralenti avec le levier de
vitesses en position N (point mort) pendant
au moins une minute tous les cinq cycles de
mouvement de va-et-vient. Ceci limite la
surchauffe et réduit le risque de panne de
transmission si le désembourbement devait
se prolonger.
ATTENTION !
•
Lors de manœuvres de va-et-vient de dé-
sembourbement du véhicule, en passant
alternativement de la position D (marche
avant) à la position R (marche arrière), ne
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
faites pas tourner les roues à plus de
24 km/h (15 mph) sous peine d’endomma-
ger la transmission.
• L’emballement du moteur ou le patinage
trop important des roues peut provoquer
une surchauffe de la transmission et une
défaillance. Cela peut également endom-
mager les pneus. Ne faites pas patiner les
roues à plus de 48 km/h (30 mph) quand la
transmission est en prise (pas de change-
ment de rapport).
AVERTISSEMENT !
Le patinage des roues à une vitesse élevée
peut être dangereux. Les forces produites
par une vitesse excessive des roues peuvent
endommager, ou même provoquer la dé-
faillance de l’essieu et des pneus. Un pneu
peut exploser et blesser quelqu’un. Ne faites
pas patiner les roues à plus de 48 km/h ou
(Suite)
319