45
SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETÉMOINS
ET MESSAGESSITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN
DU VÉHICULECARACTÉRI-
STIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABÉTIQUEPLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Désembuage des vitres
En cas de grande humidité extérieure et/ou
de pluie et/ou de grandes différences de
température entre l’intérieur et l’extérieur
de l’habitacle, il est conseillé d’effectuer la
manœuvre suivante afin de prévenir la buée
sur les vitres :❒
tourner la manette Asur le secteur
rouge ;
❒
désactiver le recyclage de l’air intérieur
en appuyant sur le bouton Dpour
éteindre la DEL du bouton ;
❒
tourner la manette Cen correspon-
dance de
-
avec la possibilité de pas-
ser à la position
®
en cas d’absence
de condensation ;
❒
tourner la manette Bsur la 2
ème
vitesse.
ATTENTION Le climatiseur est très utile
pour prévenir la formation de condensa-
tion sue les vitres en cas de forte humidi-
té de l’air, car il déshumidifie l’air introduit
dans l’habitacle.DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE
DE LA LUNETTE DÉGIVRANTE
ET DES RÉTROVISEURS
EXTÉRIEURS fig. 38
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Appuyer sur le bouton Apour activer
cette fonction ; l’activation de cette fonc-
tion est mise en évidence par l’allumage
du témoin sur le bouton proprement dit.
La fonction est temporisée et se désacti-
ve automatiquement après 20 minutes.
Pour exclure préventivement cette fonc-
tion, appuyer sur le bouton A.
ATTENTION Ne pas appliquer d’auto-
collants sur la partie intérieure de la vitre
arrière près des filaments de la lunette
chauffante afin d’éviter de les endommager.
fig. 38
F0M0038m
Lorsque le désembuage/dégivrage est ter-
miné, actionner les commandes pour ob-
tenir les conditions de confort souhaitées.
ATTENTION L’action de désembuage du
climatiseur est très rapide, puisqu’elle
déshumidifie l’air. Régler les commandes
comme indiqué précédemment et activer
le climatiseur en appuyant sur le bouton
E; la DEL du bouton s’allume.
033-069 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.33 Pagina 45
48SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETÉMOINS
ET MESSAGESSITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN
DU VÉHICULE CARACTÉRI-
STIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABÉTIQUEPLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
FEUX DE DIRECTION fig. 40
Placer le levier en position (stable) :❒
en haut (position 1) : activation indica-
teur de direction droit ;
❒
en bas (position 2) : activation indica-
teur de direction gauche.
Sur le tableau de bord le témoin
¥
ou
Î
s’éclaire par intermittence.
Les indicateurs de direction se désactivent
automatiquement en ramenant la voiture
en position de marche rectiligne.
Fonction changement de file
Si l’on veut signaler un changement de file,
placer le levier gauche en position instable
pendant moins d’une demi-seconde. Le cli-
gnotant clignotera 5 fois du côté sélec-
tionné, puis s’éteindra automatiquement.DISPOSITIF
« FOLLOW ME HOME »
Il permet, pendant un certain laps de
temps, d’éclairer l’espace situé devant le
véhicule.
Activation
Avec la clé de contact tournée sur STOP
ou enlevée, tirer le levier vers le volant
dans les 2 minutes suivant la coupure du
moteur.
A chaque actionnement du levier, l’alluma-
ge des feux est prolongé de 30 secondes,
jusqu’à un maximum de 210 secondes ; une
fois cette période de temps écoulée, les
feux s’éteignent automatiquement. Chaque actionnement du levier provoque
l’activation du témoin
3
du combiné de
bord, en même temps que le message vi-
sualisé sur l’écran (voir chapitre « Témoins
et messages ») pour la durée d’activité de
la fonction. Le témoin s’allume au pre-
mier actionnement du levier et demeu-
re allumé jusqu’à la désactivation auto-
matique de la fonction. Chaque action-
nement du levier augmente seulement la
durée d’activation des feux.
Désactivation
Maintenir le levier tiré vers le volant pen-
dant plus de 2 secondes.
PROJECTEURS
ANTIBROUILLARD AVEC
FONCTION FEUX
DIRECTIONNELS
Quand les projecteurs antibrouillard sont al-
lumés à une vitesse inférieure à 40 km/h, en
cas de braquage important du volant ou du
déclenchement du clignotant, un feu intégré
à l’antibrouillard s’allumera du côté où le vo-
lant est braqué afin d’accroître l’angle de vi-
sion nocturne. Cette fonction peut être ac-
tivée/désactivée au moyen du menu à l’écran
(voir le paragraphe « Fonctions de l’écran »
dans ce chapitre).
fig. 40
F0M0613m
033-069 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.33 Pagina 48
63
SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETÉMOINS
ET MESSAGESSITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN
DU VÉHICULECARACTÉRI-
STIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABÉTIQUEPLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
LÈVE-VITRESÉLECTRIQUES
L’accoudoir de la porte du conducteur
comprend deux interrupteurs fig. 75des
commandes suivantes (lorsque la clé de
contact est en position MAR) :
Aouverture/fermeture de la vitre avant
gauche ;
Bouverture/fermeture de la vitre avant
droite.
Remarque: la pression sur le bouton
commande l'ouverture de la vitre, tandis
que le relevage commande sa fermeture.L’actionnement continu automa-
tique de la vitre se déclencheen ap-
puyant sur l’un des interrupteurs de com-
mande pendant plus d’une demie-secon-
de. La vitre s’arrête en fin de course ou en
appuyant une deuxième fois sur le bouton.
AVERTISSEMENT Si la fonction anti-pin-
cement est activée 5 fois en l’espace d’une
minute, le système entre automatique-
ment en mode « recovery » (secours).
Cette condition est signalée par la re-
montée par à-coups de la vitre lors de la
fermeture.
fig. 75
F0M0136m
Actionnement automatique continu
Le véhicule est doté d’un automatisme de
fermeture et d’ouverture de la vitre avant
côté conducteur.
033-069 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.33 Pagina 63
64SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETÉMOINS
ET MESSAGESSITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN
DU VÉHICULE CARACTÉRI-
STIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABÉTIQUEPLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Initialisation du système lève-vitres
En cas de débranchement de la batterie ou
d’interruption du fusible de protection, il
est nécessaire de réinitialiser le fonction-
nement du système.
Procédure d’initialisation :❒
positionner la vitre à initialiser en po-
sition de fin de course supérieure ma-
nuellement ;
❒
après avoir atteint la fin de course su-
périeure, continuer à actionner la com-
mande de fermeture pendant au moins
1 seconde.
Une mauvaise utilisation des
lève-vitres électriques peut
s’avérer dangereuse. Avant et pen-
dant l’actionnement, il faut toujours
vérifier que les passagers ne courent
aucun risque dû au mouvement des
vitres, soit directement, soit indirec-
tement, en cas d’objets personnels
pris dans le mécanisme ou heurtés
par celui-ci. En quittant le véhicule, il
faut toujours veiller à retirer la clé du
contact pour éviter que les lève-vitres
électriques ne soient actionnés par er-
reur et une source de danger pour les
passagers restés à bord.
ATTENTION
MANUELS ARRIÈRE
(versions à 5 portes) fig. 76
Pour ouvrir et fermer la vitre, actionner
la manivelle correspondante.fig. 76
F0M0091m
Dans ce cas, effectuer la procédure de ré-
tablissement du système en procédant de
la manière suivante :❒
actionner l’ouverture des vitres ;
ou
❒
tourner la clé de contact sur STOPet
ensuite sur MAR.
Si aucune anomalie n’est présente, la vitre
reprend automatiquement son fonction-
nement normal.
ATTENTION Quand la clé de contact est
sur STOPou extraite, les lève-vitres res-
tent actifs pendant environ 2 minutes et
se désactivent immédiatement quand l’une
des portes est ouverte.
Le système est conforme à la
norme 2000/4/CE de protec-
tion des passagers qui se penchent
à l’intérieur de la voiture.
ATTENTION
ATTENTION Sur certaines versions, en
appuyant sur le bouton
Ëde la clé avec té-
lécommande pendant plus de 2 secondes,
les vitres s’ouvrent ; en appuyant sur le
bouton
Á
de la clé avec télécommande
pendant plus de 2 secondes, les vitres se
referment.
033-069 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.33 Pagina 64
66SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETÉMOINS
ET MESSAGESSITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN
DU VÉHICULE CARACTÉRI-
STIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABÉTIQUEPLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
❒
renverser complètement les sièges arriè-
re (voir le paragraphe « Agrandissement
du coffre à bagages » dans ce chapitre) ;
❒
en agissant à l’intérieur du coffre à ba-
gages, appuyer sur le levier B.
AGRANDISSEMENT DU COFFRE
À BAGAGES
Agrandissement partiel
(1/3 ou 2/3) fig. 83
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le siège arrière dédoublé permet l’agran-
dissement partiel (1/3 ou 2/3) ou total du
coffre à bagages.
Procéder comme suit :
❒
baisser complètement les appuie-tête
du siège arrière ;
❒
vérifier que la sangle des ceintures de
sécurité est complètement détendue et
sans entortillements ;
❒
renverser les coussins en avant dans le
sens indiqué par la flèche fig. 81;
❒
actionner les poignées Aou B-fig. 82
pour débloquer respectivement la par-
tie gauche ou droite du dossier et ac-
compagner le dossier sur le coussin.
L’agrandissement du côté droit du coffre
à bagages permet de transporter deux pas-
sagers sur la partie gauche du siège arrière.
L’agrandissement du côté gauche du coffre
à bagages permet de transporter un passa-
ger sur la partie droite du siège arrière.
fig. 81
F0M0096m
fig. 82
F0M0097m
fig. 83
F0M0137m
Agrandissement total fig. 84
En baissant tout le siège arrière on dispo-
se du volume de chargement maximum.
Procéder comme suit :❒
baisser complètement les appuie-tête
du siège arrière ;
❒
vérifier que les sangles des ceintures de
sécurité sont complètement détendues
et sans entortillements ;
❒
renverser les coussins en avant dans le
sens indiqué par la flèche fig. 81;
❒
soulever les poignées Aet B-fig. 82
pour débloquer les dossiers et les
accompagner sur le coussin.
ATTENTION Si après le renversement
complet du siège arrière, on a besoin de
démonter la plage arrière, procéder com-
me indiqué sur la fig. 86.
fig. 84
F0M0098m
033-069 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.33 Pagina 66
69
SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETÉMOINS
ET MESSAGESSITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN
DU VÉHICULECARACTÉRI-
STIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABÉTIQUEPLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Pour des raisons de sécurité,
le capot moteur doit tou-
jours rester parfaitement fermé pen-
dant que le véhicule roule. Par consé-
quent, vérifier toujours la fermeture
correcte du capot en s’assurant que
le blocage est inséré. Si en cours de
route, on s’aperçoit que le dispositif
de blocage n’est pas bien enclenché,
s’arrêter immédiatement et le fermer
correctement.
ATTENTION
Le mauvais positionnement
de la béquille de maintien
pourrait provoquer la chute brutale
du capot.
ATTENTION
N’effectuer ces opérations
que lorsque la voiture est
arrêtée.
ATTENTION
BARRES DE TOIT/
PORTE-SKISVersions 3 portes
Les griffes d’accrochage avant de prédis-
position sont placées sur les points
A-fig. 93.
Les griffes d’accrochage arrière de pré-
disposition sont placées sur les points B
indiqués par la sérigraphie (
O) présente
sur les vitres latérales arrière.
Versions 5 portes
Les griffes d’accrochage avant de prédis-
position sont placées sur les points
A-fig. 93.
Les griffes d’accrochage arrière de pré-
disposition sont placées sur les points B
indiqués par une encoche présente sur la
partie supérieure de l’emplacement de la
porte.ATTENTION suivre scrupuleusement les
instructions contenues dans le kit de mon-
tage. Le montage doit être effectué par
des opérateurs qualifiés.
fig. 93
F0M0102m
Après avoir roulé sur quelques
kilomètres, contrôler à nou-
veau la fermeture des vis des fixations.
ATTENTION
Respecter scrupuleusement
les dispositions législatives en
vigueur concernant l’espace
d’encombrement maximum
autorisé.
Répartir le poids uniformé-
ment et pendant la condui-
te, tenir compte du fait de l’augmen-
tation sensible de la prise au vent
latéralement.
ATTENTION
Ne jamais dépasser les
charges maxi admises (voir le
chapitre « Caractéristiques
techniques »).
033-069 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.33 Pagina 69
70SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETÉMOINS
ET MESSAGESSITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN
DU VÉHICULE CARACTÉRI-
STIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABÉTIQUEPLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
PHARESORIENTATION DU FAISCEAU
LUMINEUX
L’orientation correcte des phares est très
importante pour le confort et la sécurité
du conducteur et des autres usagers de
la route. Pour garantir les meilleures
conditions de visibilité lorsqu’on roule
feux allumés, l’assiette des phares du vé-
hicule doit être parfaite. Pour le contrôle
et le réglage éventuel s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat.CORRECTEUR D’ASSIETTE
DES PHARES
Il fonctionne avec clé de contact sur MAR
lorsque les feux de croisement sont en ser-
vice. Quand la voiture est chargée, elle
penche vers l’arrière, ce qui augmente la
hauteur du faisceau lumineux. Dans ce cas,
il est nécessaire de corriger l’orientation.Réglage de l’assiette des phares
fig. 94
Pour ce réglage, appuyer sur les boutons
Òet
de la platine des commandes.
L’écran du combiné de bord affiche la
position correspondant au réglage sé-
lectionné.
Position 0– une ou deux personnes sur
les sièges avant.
Position 1– cinq personnes.
Position 2– cinq personnes + charge dans
le coffre à bagages.
Position 3– conducteur + charge maxi-
male autorisée dans le coffre à bagages.
ATTENTION Contrôler la hauteur des
faisceaux lumineux chaque fois que le poids
de la charge transportée change.
RÉGLAGE DES FEUX
ANTIBROUILLARD AV
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Pour le contrôle et le ré
glage éventuel
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
fig. 94
F0M0103m
070-090 PUNTO POP 1ed FR 24/09/13 14.01 Pagina 70
73
SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETÉMOINS
ET MESSAGESSITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN
DU VÉHICULECARACTÉRI-
STIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABÉTIQUEPLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SYSTÈME ESP
(Electronic Stability
Program) (pour versions/marchés, où il est prévu)C’est un système de contrôle de la stabi-
lité de la voiture, aidant à maintenir le
contrôle de la direction en cas de perte
d’adhérence des pneus.
L’action du système ESP est particulière-
ment utile lorsque les conditions d’adhé-
rence de la chaussée changent.
Avec les systèmes ESP, ASR et Hill Holder
sont aussi présents (pour versions/mar-
chés, où il est prévu) les systèmes MSR (ré-
glage du couple de freinage moteur pen-
dant qu’on rétrograde) et HBA (augmen-
tation automatique de la pression de frei-
nage d’urgence).
INTERVENTION DU SYSTÈME
Elle est signalée par le clignotement du té-
moin
á
sur le tableau de bord, pour in-
former le conducteur que la voiture est
en conditions critiques de stabilité et
adhérence.
Quand l’ABS intervient, et
que vous percevez les pulsa-
tions de la pédale de frein, ne dimi-
nuez pas la pression exercée, mais
appuyez à fond sur la pédale sans
crainte; vous pourrez ainsi vous ar-
rêter dans l’espace le plus réduit pos-
sible, compte tenu des conditions de
la chaussée.
ATTENTION
Anomalie EBD
Elle est signalée par l’allumage du témoin>
et
x
sur le tableau de bord, en mê-
me temps que le message visualisé sur l’af-
ficheur multifonctions (pour versions/
marchés, où il est prévu), (voir chapitre
«Témoins et signalisations »).
Dans ce cas, si l’on freine brusquement,
un blocage précoce du train AR peut se
produire, avec risque de dérapage. Rouler
très prudemment jusqu’au réseau d’Après
Vente le plus proche pour faire contrôler
le système.En cas d’allumage du seul té-
moin
x
sur le combiné de
bord, conjointement au message affi-
ché sur l’écran multifonctions reconfi-
gurable (pour versions/marchés, où il
est prévu), arrêter immédiatement le
véhicule et s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat le plus proche. Une
fuite éventuelle de fluide du circuit
hydraulique compromet aussi bien le
fonctionnement du système de freina-
ge traditionnel que celui avec système
d’antiblocage des roues.
ATTENTION
070-090 PUNTO POP 1ed FR 24/09/13 14.01 Pagina 73