Page 129 of 260
Inovace ve službách výkonu
Již více než 40 let vyvíjejí výzkumná oddělení
společnosti TOTAL pro společnost CITROËN
maziva odpovídající nejnovějším technickým
inovacím vozidel CITROËN, v prostředí
automobilových závodů i při běžném provozu.
Je to pro Vás zárukou dosahování nejlepších
výkonových parametrů Vašeho motoru.
Optimální ochrana motoru Vašeho
vozidla
Jestliže budete při údržbě svého vozidla
CITROËN používat maziva značky
TOTAL, přispějete jak k prodloužení
životnosti a zachování výkonových
parametrů Vašeho motoru, tak k
ochraně životního prostředí.
doporučuje
Page 130 of 260

128
Palivo
ČERPÁNÍ PALIVA DO NÁDRŽE
Remplissage
Při čerpání paliva musí být motor vypnutý
.
Při prvním rozsvícení této kontrolky
a když je ručička na začátku
červeného pole, je dosažena
minimání hladina paliva v nádrži.
V tomto okamžiku zbývá v nádrži přibližně
8 litrů
.
Co nejdříve doplňte palivo, aby nedošlo
k jeho úplnému vyčerpání. Neotvírejte levé boční dveře (pokud
je jimi Vaše vozidlo vybaveno), jinak
dojde při plnění palivové nádrže k poškození
klapky uzávěru palivové nádrže.
Nikdy nepokračujte v jízdě až do
zastavení motoru z důvodu úplného
vyprázdnění nádrže, protože hrozí
nebezpečí poškození antiemisního
a vstřikovacího systému.
Minimální zásoba paliva
Zvuk nasátí vzduchu při otevření uzávěru
je normální jev, zapříčiněný podtlakem
v palivovém okruhu, nutným pro jeho
utěsnění.
Štítek nalepený na vnitřní straně klapky
připomíná typ paliva, které je třeba načerpat.
Je třeba doplnit více než 8 litrů paliva, aby
jeho načerpání bylo měřičem vzato v úvahu.
Při čerpání plné nádrže nepokračujte po 3.
vypnutí plnicí pistole
. Jinak by mohlo dojít k
poruchám funkce.
Objem palivové nádrže činí přibližně 80 litrů.
- Po naplnění nádrže zavřete uzávěr
a přiklopte klapku.
Tyto dveře můžete zajistit pomocí
elektrické dětské pojistky. Rubrika 2,
část „Otevírání“.
- Otevřete klapku uzávěru nádrže.
Zasuňte klíč a otočte jím o čtvrt otáčky.
- Sundejte uzávěr a zavěste jej na patku
umístěnou na vnit
řní straně klapky.
Page 131 of 260

DIESEL
129
Palivo
KONTROLY
6
NEUTRALIZACE OKRUHU DODÁVKY PALIVA
V případě silného nárazu vypne
bezpečnostní zařízení automaticky přívod
paliva do motoru.
RUČNÍ PLNICÍ ČERPADLO
NAFTY
Jestliže úplně vyčerpáte palivovou nádrž,
bude nutné znovu naplnit a odvzdušnit
palivový okruh:
- dolijte do palivové nádrže nejméně pět
litrů nafty,
- pumpujte ručním plnicím čerpadlem,
umístěným v motorovém prostoru
pod ochranným krytem, dokud se v
průhledné hadičce neobjeví palivo,
- zapněte startér a držte klíček otočený až
do spuštění motoru. Blikání této kontrolky je
doprovázené hlášením na displeji.
Vně vozidla ověřte nepřítomnost zápachu
nebo úniku paliva a obnovte přívod:
- vypněte zapalování (poloha STOP),
- vytáhněte klíč ze spínací skříňky,
- zasuňte klíč do spínací skříňky,
- zapněte zapalování a nastartujte motor.
Kvalita paliva používaného pro
naftové motory Kvalita paliva používaného pro benzinové motory
Naftové motory jsou plně kompatibilní
s biopalivy splňujícími současné
a připravované evropské standardy (nafta
podle normy EN 590 ve směsi s biopalivem
podle normy EN 14214), které je možno
načerpat u čerpacích stanic (možné
přidání 0 až 7 % methylesteru mastných
kyselin).
U některých naftových motorů je možno
používat biopalivo B30, nicméně použití
tohoto paliva je podmíněno přísným
dodržováním specifických podmínek údržby.
Kontaktujte servis sítě CITROËN nebo jiný
odborný servis.
Použití jakéhokoli jiného (bio) paliva (čisté
nebo ředěné rostlinné a živočišné oleje,
topný olej...) je přísně zakázáno (nebezpečí
poškození motoru a palivového okruhu).
Benzinové motory jsou plně kompatibilní
s biopalivy – benzinem typu E10 nebo
E24 (obsahuje 10 % nebo 24 % ethanolu) –
splňujícími evropské normy EN 228
a EN 15376.
Paliva typu E85 (obsahující až 85 %
ethanolu) jsou vyhrazena pouze pro vozidla
určená pro fungování na tento typ paliva
(vozidla BioFlex). Kvalita ethanolu musí
splňovat normu EN 15293.
Pouze pro Brazílii jsou v prodeji specifické
verze vozidel, určené pro fungování na
palivo obsahující až 100 % ethanolu
(typu E100).
Page 132 of 260
130
Palivo
TLAČÍTKO PLNĚNÍ NAFTOVÉHO
OKRUHU
Jestliže úplně vyčerpáte palivovou nádrž, je
možné naplnit a odvzdušnit palivový okruh
použitím tlačítka:
- dolijte do palivové nádrže nejméně pět
litrů nafty,
- otevřete kapotu motoru,
- vycvakněte ochranný kryt pro přístup k
tlačítku plnění naftového okruhu,
- položte ochranný kryt vpravo od motoru,
- silně stlačte tlačítko pro jeho aktivaci;
hadička ztuhne při průtoku paliva,
- zapněte startér a držte klíček otočený až
do spuštění motoru,
- umístěte dva zářezy krytu do úchytů
v zadní části motoru pro opětovné
nasazení ochranného krytu,
- zacvakněte ochranný kryt,
- zavřete kapotu motoru. Jestliže se motor nespustí hned
napoprvé, neprovádějte další pokusy.
Znovu stlač
te tlačítko plnění naftového
okruhu, poté znovu zapněte startér.
Page 133 of 260

131
Baterie
RYCHLÁ NÁPOVĚD
A
7
AUTOBATERIE
Je umístěná v prostoru pod podlahou, před
pravým předním sedadlem.
Před odpojením autobaterie je nutno nejprve
vypnout zapalování a počkat 2 minuty.
Neodpojujte svorky za chodu motoru.
Nenabíjejte autobaterie bez odpojení svorek.
Po opětném připojení autobaterie zapněte
zapalování a vyčkejte před zapnutím
startéru 1 minutu, aby se mohly aktivovat
elektronické systémy vozidla. Nicméně,
pokud se po této manipulaci vyskytnou malé
poruchy, obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis.
Doporučujeme odpojit autobaterii, je-li
vozidlo odstaveno na dobu delší než
jeden měsíc.
Dobití autobaterie nabíječkou:
- odpojte autobaterii,
- dodržujte návod k použití stanovený
výrobcem nabíječky,
- autobaterii připojte počínaje svorkou
záporného pólu (-),
- ověřte čistotu pólů a svorek.
Jsou-li pokryty síranem (bělavé nebo
nazelenalé usazeniny), demontujte je
a očistěte.
Nastartování s pomocí jiné baterie:
- připojte červený kabel ke svorkám
kladného pólu (+) obou baterií,
- jeden konec zeleného nebo černého
kabelu připojte ke svorce záporného
pólu (-) pomocné baterie,
- připojte druhý konec zeleného nebo
černého kabelu ke kostřicímu bodu
startovaného vozidla, co nejdále od
autobaterie,
- zapněte startér, nechte točit motor,
- počkejte na návrat na volnoběžné
otáčky a poté odpojte kabely.
Přítomnost tohoto štítku signalizuje
použití olověné autobaterie 12 V se
specifickými vlastnostmi, jejíž odpojení nebo
výměnu je třeba svěřit servisu sítě CITROËN
nebo jinému odbornému servisu.
Nedodržení tohoto doporučení může
způsobit předčasné opotřebení autobaterie.
Page 134 of 260
132
Baterie
ÚSPORNÝ REŽIM
Při zastaveném motoru a s klíčem v poloze
zapnutého zapalování je možno některé
funkce (stěrače, ovládání oken, stropní
světla, autorádio, atd.) používat jen po
souhrnnou dobu třiceti minut, aby zbytečně
nevybíjely baterii.
Po uplynutí těchto třiceti minut jsou zapnuté
funkce dočasně vyřazeny z činnosti a bliká
kontrolka baterie, doprovázená hlášením na
obrazovce.
Abyste mohli tyto funkce okamžitě znovu
používat, musíte nastartovat motor a nechat
jej točit několik okamžiků.
Čas, který budete mít poté k dispozici, se
rovná dvojnásobku času spuštění motoru.
Tento čas se však bude vždy nacházet
v rozmezí pěti až třiceti minut.
Vybitá baterie neumožňuje nastartovat motor
vozidla.
Page 135 of 260

Oprava pneumatiky kola
RYCHLÁ NÁPOVĚD
A
7
SADA PRO DOČASNOU OPRAVU PNEUMATIKY
Pomůcky se nacházejí v zadní levé části
vozidla.
Sada pro provizorní opravu pneumatiky
se skládá z kompresoru a lahvičky s
vyplňovacím přípravkem.
Použití sady
- vypněte zapalování,
- nalepte samolepku s výstrahou na
omezenou rychlost na volant vozidla,
aby Vám připomínala, že jedno z kol
slouží jen k dočasnému použití,
- ověřte, že je vypínač A
v poloze "0"
,
- připojte hadici lahvičky 1
k ventilku
opravované pneumatiky,
- zapojte elektrickou zástrčku kompresoru
do zásuvky 12 V ve vozidle,
- nastartujte motor a nechte ho točit,
- zapněte kompresor přepnutím vypínače
A
do polohy "1"
a nechte jej v činnosti
až do dosažení tlaku v pneumatice
2,0 baru,
Vozidlo dodané se sadou pro
dočasnou opravu pneumatiky nemá ve
výbavě náhradní kolo ani nářadí pro výměnu
(zvedák, klika, ...).
- odkliďte kompresor, odpojte a uložte
lahvičku do těsného sáčku, aby nemohlo
dojít k potřísnění vozidla zbytkem
kapaliny,
- ihned se rozjeďte a ujeďte p
řibližně tři
kilometry omezenou rychlostí (20 až
60 km/h), aby se proražené místo
ucpalo,
- zastavte pro ověření úspěšné opravy a
tlaku,
Jestliže není tohoto tlaku dosaženo do
přibližně pěti až deseti minut, znamená
to, že pneumatika nemůže být tímto
způsobem opravena; obraťte se na
servis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný servis se žádostí o opravu
vozidla,
Page 136 of 260

134
Oprava pneumatiky kola
- připojte hadici kompresoru přímo k
ventilku opraveného kola,
- znovu připojte elektrickou zástrčku do
zásuvky 12 V vozidla,
- nastartujte motor a nechte ho točit,
Pozor, lahvička s kapalinou obsahuje
etylenglykol, což je v případě požití
zdraví škodlivá látka, mající dráždivé
účinky na oči.
Datum konce použitelnosti kapaliny je
vyznačené na lahvičce.
Lahvička s náplní je určená pro jednorázové
použití; načatou lahvičku je nutno vyměnit.
Po použití nenechte lahvičku v přírodě,
odneste ji do některé provozovny sítě
CITROËN nebo do sběrny pověřené sběrem
těchto látek.
Neopomeňte si v prodejní síti CITROËN
nebo v jiném odborném servisu opatřit
novou lahvičku s vyplňovacím přípravkem
pro opravu pneumatiky.
- upravte tlak s pomocí kompresoru (pro
zvýšení tlaku : přepn
ěte vypínač A
do
polohy " 1
" ; pro snížení tlaku : ponechte
vypínač A
v poloze " 0
" a stiskněte
tlačítko B
), řiďte se údaji na štítku s
tlaky huštění pneumatik vozidla (nachází
se na rámu dveří řidiče), ověřte rovněž,
že je proražené místo ucpané (po ujetí
několika kilometrů nedojde k žádné
ztrátě tlaku),
- odkliďte kompresor a uložte celou sadu,
- jeďte omezenou rychlostí (nejvíce
80 km/h) a omezte vzdálenost na
přibližně 200 km,
- co nejdříve navštivte servis sítě
CITROËN nebo jiný odborný servis a
nechte provést opravu nebo výměnu
pneumatiky kvalifikovaným technikem.