Page 209 of 260
9.47
09MUSIKSPELARE
ANVÄNDA AUX-INGÅNGEN
TELEPLUGG/USB-KABEL MEDFÖLJER EJ
Anslut den separata enheten (MP3/WMA -spelare etc.) till
telepluggsuttaget eller USB-porten med hjälp av en lämplig kabel.
Tr
yck på MUSICför att visa menyn "MUSIC".
V
älj Activate / Deactivate AUX input(Koppla in/ur AUX-ingång)
ochbekräfta.
Ställ först in l
judvolymen på denseparata utrustningen (hög nivå). Ställ sedan in ljudvolymen på bilradion.
Reglagen styrs via den separata enheten.
Page 210 of 260
9.48
10INSTÄLLNINGAR
Tryck på SETUP
för att visa menyn"Confi guration"(Inställningar).
Välj " Choose colour"r(Välj färg)
och
bekräfta för att välja färg på displayen
och läge för visning av kartan:
-
dagläge,
- m
örkerläge,
- automatiskt da
g/mörker-läge
beroende på om strålkastarna är
t
ända eller inte.
Välj " Adjust luminosity"(Ställ inljusstyrka)och bekräfta för att ställa in ljusstyrka på skärmen.
Tr
yck " OK
" för att registreraändringarna.
Da
g- och nattläge ställs in oberoende av varandra.
V
älj "Display confi guration"(Displayinställningar)
och bekräfta.
DISPLAYINSTÄLLNINGAR
Page 211 of 260
9.49
10INSTÄLLNINGAR
INSTÄLLNING AV DATUM OCH TID
Välj vilken parameter som ska ändras.
Bekräfta
genom att trycka på OK-Kknappen och ändra sedan parameternoch bekräfta åter för att spara ändringen. Tr
yck på SETUP
för att visa menyn"Confi guration"(Inställningar).
Ställ in parametrarna en och en.
V
älj sedan " OK
" på displayen och
bekräfta för att spara inställningen.
V
älj "Synchronize the minutes for GPS" så att minutinställning görs automatiskt via satellitmottagning.
Välj "Display confi guration"(Displayinställningar)
och bekräfta.
Välj "Set date and time"(Ställ in
datum/tid) och bekräfta.
Page 212 of 260
Page 213 of 260

9.51
11FÄRDDATOR
FÄRDDATOR
Tryck fl era gånger på knappenMODE tills färddatorn visas.Räckvidd:visar antalet kilometer som kan köras med den
bränslemängd som fi nns kvar i tanken, med utgångspunkt från
medelförbrukningen under de senaste kilometrarna.
Det visade v
ärdet kan variera starkt om bilens hastighet eller
vägprofi len ändras.
När räckvidden understi
ger 30 km visas streck i displayen. Efter en
bränslepåfyllning med minst 10 liter, beräknas räckvidden på nytt och visas så fort den överskrider 100 km.
Kontakta CITROËN om streck visas varakti
gt under färd, i ställetför siffror.
Genom att tr
ycka på knappen i änden av torkarspaken visas de
olika upplysningarna från färddatorn i tur och ordning på skärmen.
NÅGRA DEFINITIONER
- Fliken "vehicle" (bil):
Räckvidd, momentan
förbrukningoch återstående körsträcka.
- Fliken "1"
(Trip 1) med:
Medelhasti
ghet, medelförbrukning och körd sträcka som beräknats på
"Trip 1".
- Fliken "2"
(Trip 2) med samma
uppgifter för en andra sträcka.
Momentan förbrukning:beräknas och visas fr.o.m. 30 km/tim.
Medelförbrukning:
den genomsnittliga bränslemängd som
förbrukats sedan den senaste nollställningen av färddatorn.
Körd sträcka:beräknas fr.o.m. den senaste nollställningen av
färddatorn.
Resterande distans
:beräknas till den slutdestination som
användaren har angivit. Om vägvisning pågår beräknar
navigationssystemet denna sträcka momentant.
Medelhastighet: beräknas sedan den senaste nollställningen av
färddatorn (med tändningen påslagen).
Page 214 of 260

9.52
12MENYÖVERSIKT
MENYN "Navigation - guidance" -
Navi
gation - vägvisning
Enter an address
Ange en adress Select destination
Välj färdmål
Directory
Adressbok
GPS coordinates
GP
S-koordinater
Journey leg and route
Etapp och rutt
Add a stage Lägg till ett delmål
Enter an addressAnge en adress
DirectoryAdressbok
Previous destinations
Tidigare destinationer
Order/delete
journey legs
Ange/ta bort etapper
Divert route
Omberäkna rutt
Chosen destination
Valt färdmål
Guidance options
Vägvisningsalternativ
Defi ne calculation criteri
aAnge beräkningsvillkor
Delete last destinations
Ta bort de senaste färdmålen
Map mana
gement Hantera kartan
Map orientation Kartorientation
HUVUDFUNKTION
val A1
val A2
VAL A
VAL B...
Map details Kartdetaljer
Move the map
Flytta kartan
Mappin
g and updating Kartor och uppdateringar
Description of risk areas database
Beskrivnin
g av databas för riskområden
Stop / Restore guidance
Avbr
yt / fortsätt vägvisning
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Inställningar för riskområden 2
Fastest routeSnabbast2
Shortest routeKortast
Distance/Tim
eOptimerad
With toll
sMed betalvägar
2
2
2
With FerryMed färjor
2
Traffi c infoTrafi kinfo2
Set speech synthesis
Ställ in syntetiskt tal
Fastest route
Snabbast
Shortest route
Kortast3
3
2
Distance/TimeOptimerad
With tolls
Med betalvägar
3
3
With FerryMed färja
Traffi c inf
oTrafi kinfo
3
3
3
3
3
North direction
Norr uppåt
Vehicle direction
Bilens färdriktning
Pers
pective viewPerspektiv
Page 215 of 260

9.53
12 MENYÖVERSIKT
Select TMC station Välj TMC-station
Automatic TMC
Automatisk TMC
Manual TMC
Manuell TMC
List of TMC stations
Lista över TMC-stationer
Displa
y / Do not display messages
Visa / dölj meddelanden
MENYN "TRAFFIC" - Trafik
Geographic fi lter
Geografi skt fi lter
Retain all the messages:
Behåll alla meddelanden
Retain the messages:
Behåll meddelanden
Around the vehicle
Runt bilen
On the route
På rutten
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Dial
Slå nummer
Director
y of contacts Adressbok
Call
Ring
Open Öppnap
Import
Importera
Menyn "Phone" - Telefon
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals Lista över parkopplade utrustningar
Connect
Anslut
Disconnect
Koppla ifrån
Delet
e
Ta bort
Delete all
Ta bort alla
Contact mem. status
Minnesstatus kontakter
Phone functions
Telefonfunktioner
Rin
g options Ringsignaler
Delete calls lo
g Ta bort samtalslistan
Bluetooth functions
Bluetooth-funktioner
Peripherals search
Sök efter kringutrustningar
Rename radiotelephone Döp om mobiltelefon
Hang up Lägg på
Display all phone contacts
Visa alla telefonkontakter
Delete
Ta bort
Contacts mana
gement Hantera kontakter
New contact
N
y kontakt
Delete all contacts Ta bort alla kontakter
Import all the entries
Importera alla poster
S
ynchronization optionsSynkroniseringsalternativ
Display telephone contacts
Visa kontakter i telefon
No synchronization
Ingen synkronisering
Display SIM card contact
s
Visa kontakter på SIM-kort
2CancelAvbryt
2Sortera efter efternamn/förnamn
3
CancelAvbryt Sort b
y First name/Name
Page 216 of 260

9.54
12 MENYÖVERSIKT
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Slumpmässig för alla media
Repetition
Upprepa
Audio settings Ljudinställningar
Activate / Deactivate AUX input Aktivera/avaktivera AUX-ingång
MENYN "MUSIC"
Change mediaByta mediakälla
Read mode
Uppspelningsfunktion
Normal
Normal
Random
Slumpmässi
g
All passengersAlla passagerare
Le-Ri balance
Balans vänster-höger
Fr-Re balance
Balans fram-bak
Auto. Volume
Automatisk volym
Update radio list
Uppdatera radiolista
Bass
Bas
Treble
Diskant
Lou
dness Ljudkompensation vid låg volym
Distribution
L
judfördelning
Driver
Förare
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Equalizer Equalizer
MENYN "RADIO" - Radio
Change WavebandByta frekvensband
Guidance o
ptions
Alternativ
TA
RD
S
-funktioner
Audio settings
Ljudinställningar
None
Ingen
Classica
l
Klassisk
Jazz
Jazz
Rock
Rock
Techno
Techno
Vocal
Ta l
2
2
2
2
USB/iPod
AUX CD
BT-streaming
2
AM / FM
Tr afi kinformation
3
Activated / Deactivated
Aktiverad / avaktiverad
3
Activated / Deactivated
Aktiverad / avaktiverad
TA
RDS
USB/iPod
AUX
CD
BT Streaming