124
Conduite
Système 4 roues motrices à contrôle électronique
Système permettant la sélection d’un mode de transmission, en fonction des conditions de conduite.
Trois modes de transmission sont disponibles et sélectionnables manuellement par le conducteur en fonction de ses besoins.
Vous pouvez chan
ger de mode de transmission à l’arrêt, ou en roulant.
Le mode de transmission peut être sélectionné
en faisant tourner la commande A.
Sélection du mode
de transmission
4WD AUTO (position 1)
Le véhicule fonctionne en quatre roues
motrices et permet une motricité optimale
quelles que soient les conditions d’adhérence.
Ce mode correspond à l’utilisation normale et courante du véhicule, la répartition du coupleentre les trains avant et arrière est gérée
automatiquement.
La prépondérance est donnée aux roues avant,
le renvoi du couple sur les roues arrière est géré électroniquement par le calculateur en fonction des conditions d’adhérence, assurant
ainsi une tenue de route optimale.
4WD LOCK (position 2)
Le véhicule fonctionne aussi en quatre roues
motrices.
Ce mode est recommandé dans des conditions
d’adhérence particulièrement réduite ou difficile (sable, boue, pentes, ...).
2WD (position 3)
Le véhicule fonctionne en deux roues motrices
traction avant.
Ce mode correspond à une utilisation sur route goudronnée où le conducteur estime ne pas
risquer de perte d’adhérence (route sèche).
Affichage au combiné
Le mode de transmission est affiché sous
forme d’affichage intermittent sur l’afficheur du combiné lorsque le mode de transmission est
sélectionné.
Lorsque les conditions d’adhérencele permettent, il est conseillé de sélectionner ce mode.
125
4
Conduite
Etant donné que le couple moteur s’applique aux quatre roues, l’état des
pneus a une influence sensible sur lesperformances du véhicule. Assurez-vous que vos quatre pneus sont dans un bon état. Évitez de conduire le véhicule dans deszones sablonneuses ou boueuses et autres zones dans lesquelles les rouesrisquent de patiner. Le fait de faire patiner les roues metles éléments de transmission souspression et risque de causer un sérieux dysfonctionnement. Ne faites pas passer le véhicule dansl’eau profonde.Évitez de conduire sur des terrains tropaccidentés (risque de frottements sous caisse ou de blocage en croisement depont).
Anomalies de fonctionnement
Si l’affichage du mode de transmissionsélectionné clignote, le véhicule bascule
automatiquement en mode transmission avant
«2WD» .
Il n’est alors plus possible de sélectionner le
mode de transmission avec la commande A .
Si le message «R ALENTIR» s’affiche au combiné, laissez refroidir la transmission, puis
attendre l’extinction de l’affichage avant de
repartir.
Si les mentions «4WD» et «LOCK» s’affichent à
tour de rôle et si «ENTRETIEN NECESSAIRE» s’affiche au combiné, il y a défaillance dusystème et le dispositif de sécurité a étéenclenché.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Utilisez un plateau pour remorquer le véhicule.
Le véhicule ne doit pas être remorqué avec les roues avant ou arrière ausol même s’il est en mode de traction«2WD» (2 roues motrices).
Sur les versions à 4 roues motrices, si le remplacement d’un pneumatique s’avère nécessaire, il est recommandé de remplacer les quatre pneumatiques simultanément, en veillant à utiliser la même taille, le même type et la même marque pour tous les pneumatiques. En effet, l’utilisation de pneumatiques présentant des différences de taille, de structure ou d’usure potentielle pourrait endommager les éléments dela transmission.
126
Conduite
Régulateur de vitesse
Système permettant de maintenir automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédaled’accélérateur.
La mise en marche
du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesseminimale du véhicule de 40 km/h et
l’engagement du deuxième rappor t en boîtemanuelle.
L
a mise à l’arrêtdu régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d’embrayage ou en cas de
déclenchement du système ASC.
En appu
yant sur la pédale d’accélérateur, ilest possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni laresponsabilité du conducteur. Les commandes de ce s
ystème sontregroupées sur le volant. 1.To u c h e «ON/OFF»: activation /
désactivation du mode régulateur.
2
. Touche «COAST SET»
: mémorisation d’une vitesse de conduite et réduction de lavitesse de croisière.3.
Touche «ACC RES»: augmentation de la
vitesse de croisière, et rappel de la vitesse
m
émorisée. 4.Touche «CANCEL»: arrêt de la régulation.
Commandes au volant
Lorsque vous appuyez sur la touche 1
, le
témoin «CRUISE» s’allume au combiné.
Affichage au combiné
Pro
grammation
)Appuyez sur la touche 1. )Réglez la vitesse programmée enaccélérant jusqu’à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2 «COAST SET» .
Pour revenir à la vitesse pro
grammée, il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur.
La coupure du contact annule toute valeur de
vitesse pro
grammée.
129
4
Conduite
Aide au stationnement
Cette fonction ne peut, en aucuncas, remplacer la vigilance et laresponsabilité du conducteur.
Aide au stationnement
arrière
A l’aide de capteurs situés dans le pare-chocs,cette fonction vous signale la proximité de tout
obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière...)qui entre dans leur champ de détection.
Cer tains types d’obstacle (piquet, balise dechantier...) détectés au début ne le seront plus en fin de manoeuvre en raison de la présence
de zones aveugles.
Aide sonore
L’ i nformation de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquenceest d’autant plus rapide que le véhicule se
rapproche de l’obstacle.
En deçà d’une certaine distance «véhicule/
obstacle», le signal sonore devient continu.
La mise en marche est obtenue par
l’e ngagement de la marche arrière. Elle estaccompagnée d’un signal sonore.
Le vo
yant de la touche s’allume pour confirmer la mise en marche du système.
La mise à l’arrêt est effectuée dès que vous
désengagez la marche arrière.
134
Visibilité
Modèle sans allumage AUTO
Modèle avec alluma
ge AUTO
Commandes manuelles
Les commandes d’allumage s’effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
bague Aet de la manette B .
Feux éteints
/ feux diurnes.
Allumage automatique des feux. Feux de
position. F
eux de croisement ou de route.
Affichages
L’allumage du témoin correspondant aucombiné confirme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné.
A.
Bague de sélection du mode d’éclairage principal : tournez-la pour placer lesymbole désiré en face du repère.
B.
Manette d’inversion des feux : tirez-la vers
vous pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de route.
Dans les modes
feux éteints et feux de position,le conducteur peut allumer directement les feux
de route («appel de phares») tant qu’il maintient la manette tirée.
144
Visibilité
Plafonniers
Position 1
Le plafonnier s’allume à l’ouver ture d’une porte
ou du hayon.
Lorsque la por te ou le hayon est refermé,
l’éclairage diminue progressivement pendant
quelques secondes avant de s’éteindre.
Cependant, le plafonnier s’éteint
automatiquement dans les cas suivants :
- Lorsque les portes et le hayon sont fermés
et que le commutateur d’allumage est placé
en position «ON».
- Lorsque les portes et le hayon sont fermés
et que vous verrouillez le véhicule.
Position 2
Le plafonnier est éteint en permanence.
Vous disposez de deux lecteurs de car te, de chaque côté du plafonnier.
Appuyez sur le bloc transparent Acorrespondant.
Lecteurs de carte
151
6
Sécurité
Réactivation Anomalie de fonctionnement
L’ affichage de l’un de ces témoins accompagné
d’un message dans l’écran du combiné indique un dysfonctionnement de ces systèmes.Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification des systèmes ASC/
TCL.
Les systèmes ASC/TCL offrent un surcroît de sécurité en conduitenormale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes est assuré à condition de respecter lespréconisations du constructeur sur :
- les roues (pneumatiques et jantes),
- les composants de freinage,
- les composants électroniques,
- les procédures de montage etd’intervention.
Après un choc, faites vérifier cessystèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
)Appuyez de nouveau sur le bouton pour réactiver les systèmes ASC et TCL.
L’extinction du témoin indique la réactivation
des s
ystèmes ASC et TCL.
155
6
Sécurité
Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien
attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule,mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrementleur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votremorphologie. Le rangement de la ceintures’effectue automatiquement lorsque celle-cin’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée.
La par tie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans lecreux de l’épaule.
Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer ledispositif en tirant fermement sur la sangleet en la relâchant pour qu’elle se rembobine légèrement.
Recommandations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesuremoins d’un mètre cinquante. N’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes.Ne transpor tez jamais un enfant sur vos genoux.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
- doit être tendue au plus près du corps,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas,
- ne doit maintenir qu’une seule personne,
- ne doit pas por ter de trace de coupure ou d’effilochage,
- ne doit pas être transformée ou modifiéeafin de ne pas altérer sa per formance.
En cas de choc
En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement desprétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’unbruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume.
Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le systèmedes ceintures de sécurité par le réseauCITROËN ou par un atelier qualifié.
En raison des prescriptions de sécurité envigueur, pour toute intervention sur votre véhicule, adressez vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter.Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec del’eau savonneuse ou un produit nettoyanttextile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.