1
49
Contrôle de marche
MENU 2/3 :-a/b (choix d’afficher une langue différente dans l’é cran du combiné et l’é cran de
navigation),
-
activation / désactivation du son
du bouton INFO,
- ALERTE
(modification de l’intervalle
d’affichage du rappel de repos «R APPEL
PAUS E»),-choix du sondes indicateurs de direction, -activation / désactivation de la consommation instantanée ,
Appuyez sur le bouton INFO
et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes pour revenir à l’écranprécédent.
À l’affichage de l’écran des menus, si aucune opération n’est effectuéedans les 15 secondes, l’écran des paramètres des fonctions s’affiche.
MENU 3/3 :-REINITIALISER(rétablir les paramètresconstructeur).
Choix du mode de réinitialisationde la consommation moyenne etde la vitesse moyenne
Vous pouvez choisir entre deux modes de
réinitialisation de la consommation moyenne et
de la vitesse moyenne :
- réinitialisation automatique,
- r
éinitialisation manuelle.
D
ans l’écran des menus : )
appuyez sur le bouton INFO
pour sélectionner :
)
appuyez sur le bouton INFO
et maintenez-
le enfoncé pendant quelques secondes pour passer successivement du modede réinitialisation 1 - A (automatique) * au mode de réinitialisation 2 - M - P
(manuel)
* .
Le mode sélectionné est validé.
*
Selon langue d’affichage.
165
6
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAG A LVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med r yggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁ ŽNE ZR ANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Sécurité
211
7
Informations pratiques
La pose d’un équipement ou d’unaccessoire électrique, non référencé par CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votrevéhicule et une surconsommation.
Nous vous remercions de bien vouloir noter cette précaution et nous vous conseillons de prendre contact avec unreprésentant de la marque CITROËN pour vous faire présenter la gammedes équipements ou accessoiresréférencés.
Installation d’émetteurs de radiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication en post-équipement, avec antenne extérieuresur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN qui vouscommuniquera les caractéristiquesdes émetteurs (bande de fréquence,puissance de sor tie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent êtremontés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/10 4/CE).
Selon la législation en vigueur dans le pays, les gilets de sécurité haute visibilité, les triangles de présignalisation, les éthylotests, lesampoules et les fusibles de rechange peuvent être obligatoires à bord duvéhicule.
«Multimédia» :
navigation semi-intégrée, navigations nomades, autoradios, haut-parleurs, tablette
arrière avec haut-parleurs, kits mains
libres, lecteur DVD, DVD de mise à jour de cartographie, assistant d’aide à la conduite,
WIFI on board, prise 230V, système de
vision tête haute, chargeur Iphone, suppor tmultimedia arrière...
270
04
Le système de navigation embarqué guide le conducteur vers la
destination qu’il a fixée selon un itinéraire choisi.
Il recherche dans un premier temps la destination désirée pa
r l’utilisateur, calcule dans un deuxième temps l’itinéraire et ensuite
délivre les consignes de guidage graphique et vocal.
Le centre d’intérêt
(POI) est représenté par un icône
sur la carte, il représente un aéroport, une gare, unhôtel de ville, ... Qu’est-ce qu’un centre d’intérêt
(POI) ?
Vous pouvez avoir
jusqu’à 40 icônes différents (voir chapitre «Icône de centres d’intérêts»).
Ils sont classés en 5 familles et distin
gués par unecouleur pour chaque famille :
-
Commerces, finance et affaires (Vert),
- Voitures et vo
yages (Bleu foncé),
- Restaurant
(Orange),
- Lieux publics et ur
gences (Marron),
- Divertissements et attractions
(Bleu).
Le système GPS (Global Positioning System) se compose de plusieurs satellites répartis autour dey( gy)(gy)
la terre. Ils émettent en permanence des signauxpp ppp p
numériques qui se propagent à la vitesse de lapgpg
lumière, sur 2 fréquences différentes.qq ppgqq ppg
A tout moment, le système reçoit sa position par rapport aux satellites détectés ainsi que l’heure yçppyçp
d’émission du signal. pppp
Le boîtier télématique déduit ainsi sa position et donccelle du véhicule.
Un procédé de repositionnement utilisant la base dedonnées cartographiques contenues sur le disque dur pppp
permet de repositionner la position du véhicule sur gpq qgpq
le réseau routier, afin d’améliorer la précision de la pp ppp p
localisation.
Système GPS
Qu’est-ce que le système de navigation et le GPS ?Les mesures du système peuvent être imprécises si le véhicule se
trouve :
- à l’intérieur d’un tunnel ou d’un parkin
g couvert,
- sous une autoroute à deux niveaux,
- dans une zone comportant de nombreux immeubles de
grandehauteur,
- entre des arbres
peu espacés.
En fonction de la situation du véhicule et de la réception des
informations GPS, les informations d’afficha
ges peuvent disparaître
momentanément de l’afficheur.
Que faire pour utiliser le s
ystème dans de bonnesconditions ?
Ne placez pas d’ob
jets sur ou à proximité de l’antenne GPS.
N’utilisez pas de matériel de communication numérique
(ordinateurs personnels, etc ...) près de l’antenne GPS.
Ne fixez pas de films de t
ype réfléchissant ou de films contenant du carbone sur la vitre.
NAVIGATION - GUIDAGE
291
Niveau 1Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Code d’enreg. carte Afficher le code d’enregistrement du système de navigation.
Téléphone Portable
Appeler et recevoir des conversations téléphoniques.
In
fo de version
Consulter la version du logiciel et la version des données cartographiques.
.
339
Index alphabétique
Identification véhicule...................................241Indicateur d’entretien......................................44Indicateur de changement de rapport ..........114Indicateur de niveau d’huile moteur..............r219Indicateurs de direction (clignotants)........................147, 188, 189, 192Informations trafic (TMC) ..............................273iPhone..................................................284,308iPod......................................................284,308ISOFIX (fixations)..........................170, 172, 174
Jauge d’huile.................................................219Jauge de carburant .......................................216Jumeler téléphone ................................292, 310
Kit anti-crevaison..........................................177Kit de dépannage provisoire de pneumatique...............................................177
I
J
K
Lampes (changement)..................188, 192, 193Lave-projecteurs...........................................141Lave-vitre avant ............................................141Lecteur Apple®....................................®284,308Lecteur CD MP3...........307, 325,331,334,335Lecteurs de carte..........................................144Lecteur USB .................282, 284, 308, 309,330Lève-vitres ......................................................78Levier boîte de vitesses manuelle................113Levier de vitesses...........................................22Liquide de refroidissement.............................46Lunette arrière (dégivrage) .............................99
L
Masses ...................................226-231,233-238Menu ............................................ 298, 300, 302Menus (audio)......................259, 297,298,300Messages d’erreur (autoradio).............334,335Moteur Diesel.................215, 217, 218, 232-238Moteur essence .....................214,217,225-231Motorisations.........................................225,232MP3 (CD)..............................................280, 331
Navigation.....................................260,270,271Neutralisation ASC.......................................150Neutralisation de l’airbag passager..............r156
M
N
Oubli de la clé ...............................................108Oubli des feux...............................................135Outillage................................................181,182Ouver ture de la trappe à carburant..............216Ouver ture des por tes................................62,66Ouver ture du capot moteur...........................r213Ouverture du coffre............................62,66, 73
O
Neutralisation des commandesde lève-vitres passager et arrière................78Niveau d’additif gasoil ...................................221Niveau d’huile................................................219Niveau du liquide de frein.............................220Niveau du liquide de lave-projecteurs..........221Niveau du liquide de lave-vitre.....................221Niveau du liquide de refroidissement...........220Niveau mini carburant...................................216Niveaux et vérifications..........214, 215, 219-221Numéro de série véhicule .............................241
Panne de carburant (Diesel) .........................218Pare-soleil.....................................................101Pile de télécommande..............................70, 71Plafonnier arrière..........................................144Plafonnier avant ............................................14 4Plaques d’identification constructeur...........r241
P