Page 169 of 368
167
6
Var nost
Otroški sedeži, ki jih priporoča CITROËN
Skupina 0+: otroci od rojstva do 13 kg
L1
RÖMER Baby-Safe Plus
Sedež namestite tako, da je z naslonjalom obrnjen proti
vetrobranskem steklu.
Skupina 1: otroci od 9 do 18 kg
L2
FAIR G 0/1 S ISOFIX
Sedež namestite tako, da je z naslonjalom obrnjen proti zadnjemu
delu vozila; brez podstavka ISOFIX.
Na voljo je šest položajev naklona naslonjala.
L3
RÖMER Duo Plus ISOFIX
Sedež namestite tako, da je z naslonjalom obrnjen proti
zadnjemu delu vozila.
Lahko ga pritrdite z varnostnim pasom.
Na voljo so trije položaji naklona naslonjala. CITROËN nudi izbor priporočenih otroških sedežev, ki se jih pritrdi s tritočkovnim varnostnim
pasom
.
Te sedeže lahko namestite tudi s
pomočjo pritrditvenih elementov ISOFIX
(glejte naslednje strani).
Pri namestitvi otroškega sedeža
upoštevajte navodila proizvajalca
sedeža.
Page 170 of 368
168
Var nost
Namestitev otroških sedežev pritrjenih z varnostnim pasom
V spodnji tabeli so v skladu z evropsko zakonodajo navedene možnosti za namestitev posameznih univerzalno (a) homologiranih otroških sedežev, ki
se pritrdijo z varnostnim pasom glede na otrokovo težo in glede na mesto v vozilu.
Av tomobilski sedež
Otrokova teža in starost
pod 13 kg
(skupina 0 (b) in 0+)
do približno 1 leta
od 9 do 18 kg
(skupina 1)
od 1 do približno 3 let
od 15 do 25 kg
(skupina 2)
od 3 do približno 6 let
od 22 do 36 kg
(skupina 3)
od 6 do približno 10 let
Sprednji sopotnikov sedež (c)
z vključeno varnostno blazino
X
X
X
X
Sprednji sopotnikov sedež (c)
z izključeno varnostno blazino
L1
L2, L3
X
X
Zadnji stranski sedeži
(druga vrsta sedežev) (d)
U
U
U
U
Zadnji srednji sedež
(druga vrsta sedežev) (d)
L1
L2, L3
X
X
Page 171 of 368

169
6
Var nost
(a) Univerzalen otroški sedež: otroški sedež,
ki se lahko namesti v vsa vozila, ki imajo
varnostni pas.
(b) Skupina 0: od rojstva do 10 kg. Sedeža za
dojenčka in košare z otroškega vozička
ne smete namestiti na sedež prednjega
sopotnika.
(c) Preden namestite otroka na to mesto,
preverite, kateri predpisi veljajo v vaši
državi.
(d) Za namestitev otroškega sedeža na zadnji
sedež, z obrazom ali hrbtom obrnjenim v
smer vožnje, pomaknite sedež pred njim
naprej in poravnajte njegovo naslonjalo, da
omogočite več prostora za otroški sedež in
otrokove noge.
Predno na sopotnikov sedež namestite
otroški sedež z naslonjalom, odstranite
in pospravite naslon za glavo. Ko s
sedeža vozila odstranite otroški sedež
namestite naslon za glavo nazaj.
U
: Avtomobilski sedež, na katerega lahko
namestite univerzalno homologiran otroški
sedež, ki se pritrdi z varnostnim pasom, in
v katerem je otrok s hrbtom in/ali obrazom
obrnjen proti vetrobranskemu steklu.
X
: Avtomobilski sedež, na katerega ne morete
namestiti otroškega sedeža z navedeno
težo.
L-
: Avtomobilski sedež, na katerega lahko
namestite samo označene otroške sedeže
(odvisno od tržišča).
Page 172 of 368
170
Var nost
Sistem za pritrditev otroških sedežev ISOFIX
Vozilo je bilo homologirano v skladu z zadnjimi zakonskimi predpisi
ISOFIX.
Sedeži, ki so predstavljeni spodaj, so opremljeni z zakonsko predpisanimi pritrdilnimi elementi ISOFIX:
- dva obroča A
, ki sta nameščena med
naslonjalom in sediščem avtomobilskega
sedeža in sta označena s simbolom,
- obroč B
za pritrditev zgornjega pasu, t.i.
To p Te t h e r
, ki je nameščen za sedežem in
označen s simbolom.
Sistem ISOFIX omogoča zanesljivo in hitro
namestitev otroškega sedeža v vozilo.
Otroški sedeži ISOFIX
so opremljeni z dvema
zaskočkama, ki ju pripnete na obroča A
.
Nekateri sedeži so opremljeni tudi z zgornjim
pasom
, ki se pripne na obroč B
. Vsak sedež je opremljen s tremi obroči:
Page 173 of 368
171
6
Var nost
Nepravilna namestitev otroškega
sedeža v vozilu lahko v primeru trka
ogrozi otrokovo življenje.
Za seznanitev s tem, katere otroške
sedeže ISOFIX lahko namestite v svoje
vozilo, si poglejte tabelo za namestitev
otroških sedežev ISOFIX. Za pritrditev otroškega sedeža v t.i. obroč TOP
TETHER
:
- Predno na sedež namestite otroški sedež,
odstranite in pospravite naslon za glavo (ko
odstranite otroški sedež naslon za glavo
namestite nazaj).
- Pas otroškega sedeža povlecite med vodili
naslona za glavo na hrbno stran sedeža
vozila.
- Pritrdite zatič zgornjega pasu otroškega
sedeža v obroč B
.
- Napnite zgornji pas otroškega sedeža. Pred namestitvijo in pritrditvijo otroškega
sedeža ISOFIX na levi sedež zadnje klopi,
povlecite varnostni pas na zadnjem srednjem
sedežu proti sredini vozila, da zagotovite
njegovo normalno delovanje.
Strogo upoštevajte navodila za namestitev
otroškega sedeža, ki ste jih prejeli skupaj s
sedežem.
Page 174 of 368

172
Var nost
Otroški sedeži ISOFIX, ki jih priporoča CITROËN
Te otroške sedeže lahko uporabljate tudi na tistih avtomobilskih sedežih, ki niso opremljeni s pritrditvenimi elementi ISOFIX.
V tem primeru morate sedeže obvezno pritrditi s tritočkovnim varnostnim pasom.
Pri namestitvi otroškega sedeža upoštevajte navodila proizvajalca sedeža.
CITROËN nudi izbor homologiranih otroških sedežev, ki se pritrdijo s pritrditvenimi elementi ISOFIX.
Skupina 0+: do 13 kg
IL1
RÖMER Baby- Safe Plus in
podstavek
Baby- Safe Plus ISOFIX
Namesti se ga s pomočjo podstavka ISOFIX, ki se pritrdi na obroče A
tako, da je otrok v njem s
hrbtom obrnjen proti vetrobranskem steklu.
Podstavek je opremljen z opornim drogom, ki je nastavljiv po višini.
IL2
FAIR G 0/1 S in
podstavek
RWF ISOFIX
Namesti se ga s pomočjo podstavka ISOFIX, ki se ga pritrdi na obroče A
tako, da je otrok v njem s
hrbtom obrnjen proti vetrobranskem steklu.
Podstavek je opremljen z opornim drogom.
Na voljo je šest položajev naklona naslonjala.
Ta konfiguracija je namenjena otrokom s težo pod 13 kg.
Page 175 of 368
173
6
Var nost
Skupina 1: od 9 do 18 kg
IL3
RÖMER Duo Plus ISOFIX
Namestite ga tako, da je otrok v njem z obrazom obrnjen proti vetrobranskemu steklu.
Pritrdite ga na obroča A
in na obroč B
, t.i. TOP TETHER,
s pomočjo zgornjega pritrdilnega pasu.
Na voljo so trije položaji naklona naslonjala.
IL4
FAIR G 0/1 S in
podstavek
FWF ISOFIX
Namesti se ga s pomočjo podstavka ISOFIX, ki se ga pritrdi na obroče A
tako, da je otrok v njem s
hrbtom obrnjen proti vetrobranskem steklu.
Podstavek je opremljen z opornim drogom.
Na voljo je šest položajev naklona naslonjala.
Ta konfiguracija je namenjena otrokom s težo pod 13 kg.
Te otroške sedeže lahko uporabljate tudi na tistih avtomobilskih sedežih, ki niso opremljeni s pritrditvenimi elementi ISOFIX.
V tem primeru morate sedeže obvezno pritrditi s tritočkovnim varnostnim pasom.
Pri namestitvi otroškega sedeža upoštevajte navodila proizvajalca sedeža.
Page 176 of 368

174
Var nost
Tabela za namestitev otroških sedežev ISOFIX
V spodnji tabeli so v skladu z evropsko zakonodajo navedene možnosti namestitve otroških sedežev ISOFIX na avtomobilske sedeže, ki so opremljeni
s pritrdilnimi elementi ISOFIX.
Za univerzalne in poluniverzalne otroške sedeže ISOFIX je razred velikosti otroškega sedeža, označen s črkami od A
do G
, naveden na otroškem
sedežu poleg logotipa ISOFIX.
Otrokova teža
in starost
pod 10 kg
(skupina 0)
do približno
6 mesecev
pod 10 kg
(skupina 0)
pod 13 kg
(skupina 0+)
d o približno 1 leta
od 9 do 18 kg (skupina 1)
od 1 do približno 3 let
Vrsta otroškega sedeža ISOFIX
sedež za dojenčke
otrok je s hrbtom obrnjen v smer vožnje
otrok je s hrbtom obrnjen v smer vožnje
otrok je z obrazom obrnjen v smer vožnje
Razred velikosti sedeža ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Univerzalni in poluniverzalni otroški sedeži
ISOFIX, ki se lahko namestijo na zadnja
bočna sedeža
X
X
IL1
IL2
X
IUF
IUF:
Avtomobilski sedež, na katerega lahko namestite univerzalni otroški sedež Isofix, tako da je
otrok v njem z obrazom obrnjen v smer vožnje in se pritrdi z zgornjim pasom Top Tether.
IL-:
Samo navedene otroške sedeže lahko namestite s pomočjo pritrditvenih elementov ISOFIX.
Za pritrditev zgornjega pasu Top Tether glejte odstavek o pritrditvenih elementih ISOFIX.
X:
Avtomobilski sedež, na katerega ne morete namestiti otroškega sedeža ISOFIX iz navedenega
razreda velikosti.
Predno na sopotnikov sedež namestite
otroški sedež z naslonjalom, odstranite
in pospravite naslon za glavo. Ko s
sedeža vozila odstranite otroški sedež
namestite naslon za glavo nazaj.