Page 245 of 269

9.75
06
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09c_RD45_ed01_2014
Mobitel morate združiti s uređajem u vozilu. Združivanje možete pokrenuti iz izbornika telefona uređaja u vozilu ili tipkovnicom mobitela. Vidi korake 1 do 9 na prethodnim stranicama. Za vrijeme združivanja vozilo mora biti zaustavljeno, uz uključen kontakt.
U izborniku telefona označite mobitel koji prijavljujete.
Audio sustav vozila automatski se povezuje s upravo prijavljenim mobitelom.
AUDIO STREAMING BLUETOOTH *
Riječ je o bežičnom emitiranju glazbenih datoteka snimljenih u mobitelu preko audio uređaja u vozilu. Mobitel mora podržavati odgovarajuće Bluetooth profi le (profi li A2DP / AVRCP).
* Ovisno o kompatibilnosti mobitela.
** U nekim slučajima, reprodukciju audio datoteka morate pokrenuti preko tipkovnice.
*** Ako mobitel podržava funkciju.
Streaming aktivirajte pritiskom na tipku SOURCE ** . Pjesme se biraju tipkama na upravljačkoj ploči audio uređaja i tipkama na obruču upravljača *** . Kontekstualni podaci mogu se prikazivati na ekranu.
BLUETOOTH FUNKCIJE
Page 251 of 269

9.81
09
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09c_RD45_ed01_2014
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
MONOKROMATSKI EKRAN C
AUDIO FUNKCIJE
praćenje frekvencije (RDS)
uključivanje / isključivanje
POSTAVKE ZA VALNO PODRUČJE FM
regionalno praćenje (REG)
uključivanje / isključivanje
prikaz radioteksta (RDTXT)
uključivanje / isključivanje
1
2
3
4
3
4
3
4
NAČINI REPRODUKCIJE
ponavljanje albuma (RPT)
uključivanje / isključivanje
slušanje slučajnim redoslijedom (RDM)
uključivanje / isključivanje
2
3
4
3
4
PUTNO RAČUNALO
Udaljenost: x km
UNOS UDALJENOSTI DO ODREDIŠTA
Dijagnostika
POPIS UPOZORENJA
Uključene ili isključene funkcije
STATUS FUNKCIJA *
1
2
3
3
2
3
2
Pritiskom na tipku MENU prikazuju se:
* Parametri mogu biti različiti, ovisno o vozilu.
AUDIO FUNCTIONS
alternative frequencies (RDS)
activate / deactivate
FM BAND PREFERENCES
regional mode (REG)
activate / deactivate
radio-text information (RDTXT)
activate / deactivate
PLAY MODES
album repeat (RPT)
activate / deactivate
track random play (RDM)
activate / deactivate
TRIP COMPUTER
Distance: x miles
ENTER DISTANCE TO DESTINATION
Diagnostic s
ALERT LOG
Functions activated or deactivated
STATUS OF THE FUNCTIONS *
Page 252 of 269

9.82
09
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09c_RD45_ed01_2014
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
TELEFON BLUETOOTH
Connect/Disconnect an equipment povezivanje/odspajanje uređaja
Consult the paired equipment pregled združenih uređaja
KONFIGURACIJA FUNKCIJE BLUETOOTH
Telephone function funkcija telefona
Audio Streaming function funkcija Audio Streaming
Delete a paired equipment brisanje združenog uređaja
Perform a Bluetooth search pokretanje pretraživanja Bluetooth uređaja
Calls list popis poziva
CALL NAZVATI
Directory imenik
Terminate the current call završiti razgovor
MANAGE THE TELEPHONE CALL UPRAVLJANJE RAZGOVOROM
Activate secret mode prebaciti razgovor na mobitel
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
podešavanje svjetline - slike
KONFIGURACIJA EKRANA
ODREĐIVANJE PARAMETARA VOZILA *
OSOBNE POSTAVKE - KONFIGURACIJA
pozitivna slika
negativna slika
podešavanje svjetline (- +)
namještanje datuma i sata
namještanje dana/mjeseca/godine
namještanje sati/minuta
izbor formata 12 sati / 24 sata
izbor mjernih jedinica
l/100 km - mpg - km/l
°Celzija / °Fahrenheita
IZBOR JEZIKA
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
* Parametri mogu biti različiti, ovisno o vozilu.
video brightness adjustment
DISPLAY CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS *
PERSONALISATION-CONFIGURATION
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h / 24 h mode
choice of units
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE
BLUETOOTH TELEPHONE
BLUETOOTH CONFIGURATION
Page 253 of 269

9.83
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09c_RD45_ed01_2014
ČESTA PITANJA
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Kvaliteta zvuka nije ista u svim audio izvorima (radio, CD...).
Za optimalnu kvalitetu zvuka potrebna su ugađanja zvuka (glasnoća, niski tonovi, visoki tonovi, zvučni efekti, loudness) za svaki izvor slušanja, zbog čega može doći do čujnih razlika u zvuku prilikom promjene izvora slušanja (radio, CD...).
Provjerite odgovaraju li podešene vrijednosti (glasnoća, niski i visoki tonovi, zvučni efekti, loudness) pojedinim izvorima slušanja. Preporučujemo da za AUDIO funkcije (niski i visoki tonovi, balans sprijeda-straga, lijevo-desno) izaberete srednji položaj, da ne uključite nijedan zvučni efekt, i da funkciju Loudness uključite kad slušate CD, a da je isključite kad slušate radio.
Uređaj stalno izbacuje CD ili ga ne reproducira. CD je okrenut naopako, nije čitljiv, ne sadrži glazbene podatke ili je snimljen u formatu koji autoradio ne podržava.
CD ima zaštitu od kopiranja koju autoradio ne prepoznaje.
- Provjerite na koju ste stranu okrenuli CD.
- Provjerite stanje CD-a: uređaj ne može reproducirati disk ako je previše oštećen.
- Ako je riječ o kopiranom CD-u, provjerite njegov sadržaj: vidi savjete u poglavlju "Audio".
- CD uređaj u autoradiju ne može reproducirati DVD.
- Uređaj u vozilu ne može reproducirati nekvalitetno kopirane diskove.
Na ekranu se pojavljuje poruka "USB peripheral error" (greška perifernog uređaja USB).
Veza Bluetooth se prekida.
Baterija u perifernom uređaju je možda preslabo napunjena. Napunite bateriju u perifernom uređaju.
USB memorija nije prepoznata.
Memorija je možda oštećena.
Ponovno formatirajte memoriju.
Loš zvuk iz CD uređaja. Disk je izgreban ili je loše kvalitete. U uređaj stavljajte samo kvalitetne diskove i čuvajte ih u dobrim uvjetima.
Zvuk nije dobro podešen (niski i visoki tonovi, zvučni efekti). Visoke i niske tonove stavite na 0 i nemojte uključiti nijedan zvučni efekt.
Page 254 of 269

9.84
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09c_RD45_ed01_2014
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Nemogućnost slušanja memoriranih stanica (nema zvuka, ekran prikazuje 87,5 Mhz...).
Niste dobro izabrali valno područje. Pritiscima na tipku BAND AST pronađite valno područje (AM, FM1, FM2, FMAST) u kojem ste memorirali stanice.
Na ekranu je prikazana oznaka TA (prometne obavijesti), ali uređaj ne prima nikakve prometne obavijesti.
Stanica koju slušate ne sudjeluje u regionalnoj mreži emitiranja informacije o prometu. Prijeđite na stanicu koja ih emitira.
Kvaliteta prijema postupno slabi ili se ne mogu slušati memorirane stanice (nema zvuka, ekran prikazuje 87,5 Mhz...).
Vozilo je predaleko od odašiljača iz kojeg se emitira program ili u području kroz koje prolazite nema odašiljača. Uključite funkciju RDS kako bi uređaj mogao provjeriti nalazi li se neki jači odašiljač u tom području.
Okolina (brežuljak, zgrada, tunel, podzemno parkiralište...) može ometati prijem, pa tako i RDS praćenje frekvencije. To je normalna pojava i to nikako ne znači da je autoradio neispravan.
Na vozilu nema antene ili je oštećena (na primjer, kada je vozilo bilo na pranju ili u podzemnom parkiralištu). Obratite se mreži CITROËN radi provjere antene.
Pri slušanju radija zvuk se gubi na 1 do 2 sekunde.
Pri ovim kratkim prekidima zvuka sustav RDS pokušava pronaći frekvenciju na kojoj se stanica bolje čuje. Ako su ti prekidi zvuka prečesti i ako se događaju uvijek na istom mjestu, isključite funkciju RDS.
Autoradio se isključuje nekoliko minuta nakon gašenja motora.
Nakon gašenja motora vrijeme u kojemu autoradio može raditi ovisi o napunjenosti akumulatora.
Isključivanje autoradija je normalno: vozilo prelazi u štedljiv način rada, tako da se i autoradio isključuje kako se akumulator ne bi ispraznio.
Pokrenite motor kako bi se akumulator više napunio.
Na ekranu se pojavljuje poruka "The audio system is overheating" (audio sustav je pregrijan).
Ako je vanjska temperatura vrlo visoka, autoradio automatski uključuje toplinsku zaštitu, što se očituje smanjivanjem glasnoće ili prestankom reprodukcije diska.
Isključite audio sustav na nekoliko minuta kako bi se ohladio.