9.46
09
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
AUDIO STREAMING
Streaming omogućuje slušanje glazbenih datoteka u mobitelu preko zvučnika u vozilu.
Povežite telefon: vidi poglavlje "TELEFONIRANJE".
Izaberite profi l " Audio " ili " All ".
Ako reprodukcija ne počne automatski, možda će biti potrebno pokrenuti reprodukciju na mobitelu.
Datotekama se može upravljati na perifernom uređaju ili tipkama autoradija.
Kad je spojen na "streaming", telefon se smatra kao medijski izvor.
Preporučuje se uključivanje funkcije " Repetition " (ponavljanje) na perifernom uređaju Bluetooth.
ČITAČI GLAZBENIH MEDIJA
PRIKLJUČIVANJE SVIRAČA APPLE ® PRIKLJUČIVANJE SVIRAČA APPLE ® PRIKLJUČIVANJE SVIRAČA APPLE
Priključite svirač Apple ® na USB utičnicu odgovarajućim kabelom ® na USB utičnicu odgovarajućim kabelom ®
(nije priložen).
Reprodukcija počinje automatski.
Za upravljanje uređajem koristite tipke audio sustava.
Mogućnosti razvrstavanja su iste kao u priključenom prijenosnom uređaju (izvođači / albumi / žanrovi / popisi pjesama / audioknjige / podcasts).
Osnovno razvrstavanje je po izvođačima. Za promjenu razvrstavanja treba otići u prvu razinu strukture i označiti željeni način razvrstavanja (na primjer, po popisima pjesama) i potvrditi kako biste se vratili na nižu razinu strukture do željene pjesme.
Način reprodukcije "Shuffl e tracks" u uređaju iPod ® odgovara načinu ® odgovara načinu ®
"Random" u autoradiju.
Način reprodukcije "Shuffl e album" u uređaju iPod ® odgovara načinu ® odgovara načinu ®
"Random all" u autoradiju.
Nakon povezivanja, uključuje se osnovni način reprodukcije "Shuffl e tracks".
Verzija softvera autoradija može biti nekompatibilna s generacijom vašeg svirača Apple ® .
Popis kompatibilnih uređaja i nova verzija softvera dostupni su u mreži CITROËN. Popis kompatibilnih uređaja i nova verzija softvera dostupni su u mreži CITROËN. Popis kompatibilnih uređaja i nova verzija softvera dostupni su u mreži
9.47
09
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
ČITAČI GLAZBENIH MEDIJA
KORIŠTENJE POMOĆNOG ULAZA (AUX)
AUDIO KABEL JACK/USB NIJE PRILOŽEN
Prijenosni uređaj (MP3/WMA…) možete priključiti na audio utičnicu JACK ili na utičnicu USB, odgovarajućim audio kabelom.
Za otvaranje izbornika "MUSIC"pritisnite tipku MUSIC .
Označite " Activate / Deactivate AUX input " (uključivanje/isključivanje ulaza AUX) i potvrdite.
Prvo namjestite glasnoću na prijenosnom uređaju (na veliku vrijednost). Zatim namjestite glasnoću autoradija.
Za upravljanje koristite tipke na prijenosnom uređaju.
9.54
12
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media slučajnim redoslijedom na cijelom mediju
Repetition ponavljanje
Audio settings ugađanje zvuka
Activate / Deactivate AUX input uključivanje/isključivanje ulaza AUX
IZBORNIK "MUSIC"
Change media promjena medija
Read mode način reprodukcije
Normal normalna
Random slučajnim redoslijedom
All passengers svi putnici
Le-Ri balance balans lijevo/desno
Fr-Re balance balans sprijeda/straga
Auto. Volume automatsko prilagođavanje glasnoće
Update radio list osvježavanje popisa stanica
Bass niski tonovi
Treble visoki tonovi
Loudness loudness
Distribution raspoređivanje
Driver vozač
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 Equalizer zvučni efekti
IZBORNIK "RADIO"
Change band promjena valnog područja
Options opcije
TA informacije o prometu TA
RDS tracking RDS praćenje
Audio settings ugađanje zvuka
None nijedan
Classical klasična glazba
Jazz džez
Rock rock
Techno techno
Vocal vokal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX
CD
BT Streaming
2 AM / FM AM/FM
3 Activated / Deactivated uključeno / isključeno
3 Activated / Deactivated uključeno / isključeno
USB/iPod
A U X
CD
BT Streaming
9.58
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
ČESTA PITANJA
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Neki kontakti dvaput se prikazuju na popisu. U opcijama sinkronizacije kontakti se mogu sinkronizirati sa SIM kartice, iz telefona, ili jedno i drugo. Ako su označene obje sinkronizacije, neki kontakti mogu se dvaput pojaviti.
Izaberite "Display SIM card contacts" (prikaz kontakata na SIM kartici) ili "Display telephone contacts" (prikaz kontakata u telefonu).
Kontakti nisu poredani abecednim redom. Neki telefoni omogućuju razne opcije prikaza. Ovisno o izabranim parametrima, kontakti se mogu prenijeti nekim drugim redoslijedom. Promijenite parametre prikaza imenika u telefonu.
Sustav ne prima SMS poruke. Bluetooth ne omogućuje prijenos SMS poruka u sustav.
CD uređaj stalno izbacuje disk ili ga ne reproducira. Disk je umetnut naopako, nečitljiv je, ne sadrži zvučne podatke ili je snimljen u formatu koji autoradio ne prepoznaje. - Provjerite na koju je stranu okrenut disk.
- Provjerite stanje diska: disk se ne može reproducirati ako je previše oštećen.
- Provjerite je li riječ o snimljenom disku: pogledajte savjete točki "AUDIO".
- CD uređaj autoradija ne može reproducirati DVD.
- Zbog nedovoljne kvalitete, audio sustav ne može reproducirati neke snimljene diskove.
Disk je snimljen u formatu koji nije kompatibilan s uređajem.
Autoradio ne prepoznaje zaštitu od kopiranja diska.
Nakon umetanja diska ili priključivanja USB memorije treba dugo čekati.
Kad umetnete neki novi medij, sustav mora očitati određeni broj podataka (mape, naslove, izvođače, itd.). To može trajati od nekoliko sekunda do nekoliko minuta.
To je normalan rad uređaja.
Loš zvuk iz CD uređaja. CD je izgreban ili je loše kvalitete. Koristite kvalitetne diskove i čuvajte ih u dobrim uvjetima.
Zvuk nije dobro podešen (niski i visoki tonovi, zvučni efekti). Visoke i niske tonove stavite na 0, bez uključivanja zvučnih efekata.
9.59
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
ČESTA PITANJA
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Neki znakovi u podacima o mediju ne prikazuju se ispravno.
Audio sustav ne može obraditi neke vrste znakova. Koristiti standardne znakove u imenovanju pjesama i mapa.
Reprodukcija datoteka u bežičnom prijenosu (streaming) ne počinje.
Priključeni periferni uređaj ne omogućuje automatsko pokretanje reprodukcije. Pokrenite reprodukciju na perifernom uređaju.
Naslovi pjesama i trajanje reprodukcije ne prikazuju se na ekranu u bežičnom prijenosu (streaming).
Bluetooth funkcija ne omogućuje prijenos tih podataka.
Kvaliteta prijema stanice postaje sve lošija ili se ne mogu slušati memorirane stanice (nema zvuka, ekran prikazuje 87,5 MHz...).
Vozilo je previše udaljeno od odašiljača ili nema nijednog odašiljača u području kroz koje prolazite. U izborniku s prečacima uključite funkciju "RDS" kako bi sustav mogao provjeriti postojanje jačeg odašiljača u tom području.
Vanjsko okruženje (brežuljak, zgrada, tunel, podzemno parkiralište...) može ometati radioprijem, pa tako i RDS praćenje frekvencije. To je normalna pojava, nije riječ o neispravnosti autoradija.
Antene nema ili je oštećena (na primjer, u autopraonici ili u podzemnom parkiralištu). Obratite se mreži CITROËN radi provjere antene.
Na popisu stanica koje uređaj hvata ne mogu naći neke radiostanice.
Uređaj više ne hvata stanicu ili je njezin naziv promijenjen na popisu.
Umjesto naziva, neke radiostanice emitiraju neke druge podatke (na primjer, naslov pjesme).
Sustav tumači te podatke kao naziv stanice. Naziv radiostanice se mijenja.
9.60
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
ČESTA PITANJA
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Ako se promijene visoki i niski tonovi, zvučni efekt se isključuje.
Prilikom izbora nekog zvučnog efekta potrebno je podesiti visoke i niske tonove.
Mijenjanje jednog bez drugog nije moguće.
Promijenite podešenost visokih i niskih tonova ili zvučnog efekta kako biste dobili željenu zvučnu sliku.
Ako se promijeni zvučni efekt, visoki i niski tonovi vraćaju se na nulu.
Ako se promijeni balans, raspoređivanje zvuka se isključuje.
Prilikom izbora raspoređivanja zvuka potrebno je podesiti i balans.
Mijenjanje jednog bez drugog nije moguće.
Promijenite podešenost balansa ili raspoređivanja zvuka kako biste dobili željenu zvučnu sliku.
Ako se promijeni raspoređivanje zvuka, balans se isključuje.
Postoje razlike u kvaliteti zvuka među pojedinim izvorima slušanja (radio, CD...).
Za najbolju kvalitetu slušanja, ugađanja zvuka (Volume, Equalizer, Treble, Bass, Loudness - glasnoća, zvučni efekti, visoki tonovi, niski tonovi, loudness) mogu se prilagoditi pojedinim izvorima slušanja, kako ne bi bilo čujnih razlika prilikom promjene izvora slušanja (radio, CD...).
Provjerite odgovaraju li parametri zvuka (Volume, Bass, Treble, Equalizer, Loudness - glasnoća, niski i visoki tonovi, zvučni efekti, loudness) pojedinim izvorima slušanja. Preporučuje se da AUDIO funkcije (Bass, Treble, Fr-Re balance, Le-Ri balance - (niski i visoki tonovi, balans sprijeda-straga, balans lijevo-desno) budu u srednjem položaju, da zvučni efekt bude "Linear", da funkcija loudness bude uključena kad slušate CD, odnosno da bude isključena kad slušate radio.
9.63
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09c_RD45_ed01_2014
AUTORADIO
Autoradio je tako kodiran da može raditi samo u vašem vozilu.
Radi sigurnosti, radnje koje zahtijevaju veću pažnju vozač smije obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno.
Autoradio se može isključiti nekoliko minuta nakon gašenja motora, kako se ne bi ispraznio akumulator.
AUTORADIO / BLUETOOTH
01 Prvi koraci
02 Sklopka ispod obruča upravljača
03 Glavni izbornik
04 Audio
05 USB čitač
06 Funkcije Bluetooth
07 Konfiguracija
08 Putno računalo
SADRŽAJ
09 Shematski prikaz ekrana
Česta pitanja
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
9.64
9.65
9.66
9.67
9.70
9.73
9.76
9.77
9.78
9.83
9.64
01
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09c_RD45_ed01_2014
PRVI KORACI
Izbacivanje CD-a.
Izbor izvora slušanja:
radio, CD audio / CD MP3, USB, Jack utičnica, Streaming, AUX.
Izbor funkcije prikazane na ekranu:
Datum, audio funkcije, putno računalo, telefon.
Automatsko pretraživanje prema nižim/višim frekvencijama.
Prelazak na prethodnu/sljedeću pjesmu (CD, MP3 ili USB).
Ugađanje zvuka: balans sprijeda/straga, balans lijevo/desno, niski/visoki tonovi, loudness, zvučni efekti.
Prikaz popisa lokalnih stanica.
Duži pritisak: pjesme na CD-u ili mape MP3 (CD / USB).
Uključivanje / isključivanje funkcije TA (Traffi c Announcement).
Duži pritisak: otvaranje funkcije PTY * (tematski radioprogrami).
Prikaz glavnog izbornika. Tipkom DARK mijenja se izgled ekrana, radi ugodnije noćne vožnje.
1. pritisak: osvijetljena je samo gornja traka ekrana.
2. pritisak: ugašen ekran.
3. pritisak: povratak na normalni prikaz.
Uključivanje/isključivanje, podešavanje glasnoće.
Tipke 1 do 6:
Biranje memorirane stanice.
Duži pritisak: memoriranje stanice.
Prelazak na nižu/višu frekvenciju.
Prelazak na prethodnu/sljedeću mapu MP3.
Prelazak na prethodnu/sljedeću mapu / žanr / izvođača / popis pjesama (USB).
Potvrđivanje.
Izbor valnog područja FM1, FM2, FMast i AM. Odustajanje od radnje u tijeku.
* Dostupnost ovisi o izvedbi.