Page 65 of 197
Sedišta, sistemi zaštite63
Prednja sedišta - kombi, autobus, lako komercijalno vozilo za prevoz radnika
Težinska i starosna grupa
Jedno sedište suvozača1Duplo sedište suvozača
uključen vazdušni
jastuk
deaktivirano
ili bez vazdušnog
jastukauključen
vazdušni
jastukdeaktivirano
ili bez vazdušnog jastukasrednjibočniGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 meseci
Grupa 0+: do 13 kg
ili približno 2 godine
XUXXU
Grupa I: 9 do 18 kg
ili približno 8 meseci do 4 godineXU 2XXU2Grupa II: 15 do 25 kg
ili približno 3 do 7 godina
Grupa III: 22 do 36 kg
ili približno 6 do 12 godina
XXXXX
1=Ako može da se podesi, gurnuti sedište unazad što je više moguće i podesiti visinu sedišta u najviši položaj. Maksimalni nagib naslona je 25°. Podešavanje sedišta 3 45.2=Sistem zaštite za decu okrenut suprotno pravcu kretanja vozila predviđen je samo za ovu težinu i starosnu grupu.
Page 66 of 197

64Sedišta, sistemi zaštite
Zadnja sedišta - kombi, autobus, lako komercijalno vozilo za prevoz radnikaTežinska i starosna grupa2. red sedišta13. red sedištaGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 meseci
Grupa 0+: do 13 kg
ili približno 2 godine
UU
Grupa I: 9 do 18 kg
ili približno 8 meseci do 4 godineU 2U 2Grupa II: 15 do 25 kg
ili približno 3 do 7 godina
Grupa III: 22 do 36 kg
ili približno 6 do 12 godina
U 2U2
1=Ako je potrebno, podesivo prednje sedište gurnuti unapred da bi se na ova sedišta ugradio sistem zaštite za decu.
Možda neće biti dovoljno prostora za ugradnju posebnih sistema zaštite za decu kod vozila koja imaju fiksirana prednja sedišta.2=Sistemi zaštite za decu okrenuti u pravcu kretanja vozila: Skinuti naslon za glavu 3 43 pre ugradnje sistema zaštite
za decu. Sedište ispred ovog položaja za ugradnju ne sme da bude pomereno više od polovine unazad na svojim klizačima. Maksimalni nagib naslona je 25°. Podešavanje sedišta 3 45.U=Odgovara univerzalnoj kategoriji bezbednosnih sistema za korišćenje u ovoj težinskoj i starosnoj grupi, u kombinaciji
sa sigurnosnim pojasom pričvršćenim u tri tačke.X=Položaj sedišta nije podesan za decu u ovoj težinskoj i starosnoj grupi.
Page 67 of 197
Sedišta, sistemi zaštite65
Dozvoljene opcije postavljanja ISOFIX bezbednosnog sistema za deteTežinske grupeVeličina
klasaVrste
priključkaPrednja
sedišta2. red sedišta 13. red
sedištaSredinaBočnivozila sa jednim
suvozačevim
sedištemvozila sa duplim
suvozačevim
sedištemGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 meseciEISO/R1XXILILXGrupa 0+: do 13 kg
ili približno 2 godineEISO/R1XXILILXDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXGrupa I: 9 do 18 kg
ili približno 8 meseci do
4 godineDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXBISO/F2XXIL, IUF 2IL, IUF 2XB1ISO/F2XXXIL, IUF2IL, IUF2XAISO/F3XXIL, IUF2IL, IUF 2XGrupa II: od 15 do 25 kg
ili oko 3 do 7 godinaXXIL, IUF2IL, IUF2XGrupa III: od 22 do 36 kg
ili oko 6 do 12 godinaXXIL, IUF2IL, IUF2X
Page 68 of 197

66Sedišta, sistemi zaštite
1=Ako je potrebno, podesivo prednje sedište gurnuti unapred da bi se na ova sedišta ugradio sistem zaštite za decu.
Možda neće biti dovoljno prostora za ugradnju sistema zaštite za decu kod vozila koja imaju fiksirana prednja sedišta.2=Sistemi zaštite za decu okrenuti u pravcu kretanja vozila: Skinuti naslon za glavu 3 43 pre ugradnje sistema zaštite
za decu. Sedište ispred ovog položaja za ugradnju ne sme da bude pomereno više od polovine unazad na svojim klizačima. Maksimalni nagib naslona je 25°. Podešavanje sedišta 3 45.IUF=Podesno za ISOFIX bezbednosni sistem za dete okrenut u pravcu kretanja vozila univerzalne kategorije odobrene
u ovoj težinskoj grupi.X=Nije odobreno ISOFIX bezbednosno sedište za decu u ovoj težinskoj grupi.IL=Podesno naročito za ISOFIX bezbednosne sisteme 'specifičnih vozila', 'ograničenih' ili 'polu-univerzalnih' kategorija.
ISOFIX bezbednosni sistem mora biti odobren za specifični tip vozila.
ISOFIX klasa veličine i uređaj sedišta
A - ISO/F3=Sistem zaštite za decu okrenut u pravcu kretanja vozila, za decu maksimalne veličine u težinskoj grupi od 9 do 18 kg.B - ISO/F2=Sistem zaštite za decu okrenut u pravcu kretanja vozila, za manju decu u težinskoj grupi od 9 do 18 kg.B1 - ISO/F2X=Sistem zaštite za decu okrenut u pravcu kretanja vozila, za manju decu u težinskoj grupi od 9 do 18 kg.C - ISO/R3=Sistem zaštite za decu okrenut suprotno pravcu kretanja vozila, za decu maksimalne veličine u težinskoj
grupi do 18 kg.D - ISO/R2=Sistem zaštite za decu okrenut suprotno pravcu kretanja vozila, za manju decu u težinskoj grupi do
18 kg.E - ISO/R1=Sistem zaštite za decu okrenut suprotno pravcu kretanja vozila, za mlađu decu u težinskoj grupi do
13 kg.
Page 69 of 197
Sedišta, sistemi zaštite67Isofix sistemi
bezbednosnog sedišta za
decu
Postavite vozilu odobren ISOFIX
bezbednosni sistem za decu na
ISOFIX montažne držače.
Kada se koristi ISOFIX montažni
priključak za sedišta, može se koristiti
univerzalno odobreni bezbednosni
sistem za dete za ISOFIX.
Odobreni položaji montažnih mesta
za ISOFIX bezbednosne sisteme za
decu su označeni u tabelama sa <,
IL i IUF.
Ušice za pričvršćivanje
Top‑tether-a
Ušice za pričvršćivanje Top-Tether-a
nalaze se na poleđini sedišta.
Kao dodatak ISOFIX montaži,
zakačiti Top-Tether traku za
Top-Tether pričvrsne ušice. Traka
mora da se provuče između dve
šipke-vođice naslona za glavu.
Položaji ISOFIX bezbednosnih
sistema za dete univerzalnih
kategorija su označeni u tabeli sa
IUF.
Page 70 of 197
68Prostor za odlaganjeProstor za odlaganjeProstori za odlaganje...................68
Teretni prostor ............................. 70
Sistem krovnog nosača ...............73
Informacije o utovaru ...................73Prostori za odlaganje9Upozorenje
Ne odlagati teške ili oštre
predmete u prostore za odlaganje. U suprotnom, poklopac prostora
za odlaganje mogao bi da se otvori
i putnike u vozilu mogli bi da
povrede predmeti ako polete u
slučaju snažnog kočenja, nagle
promene pravca ili saobraćajne
nesreće.
Prostor za odlaganje na
armaturi instrument table
Prostori za odlaganje, pregrade i
police se nalaze u panelu instrument
table.
Kaseta za sitan novac i/ili držač za telefon se nalaze na gornjoj strani
instrument table.
Kaseta smeštena na gornjem delu
instrument table ima poklopac.
Kaseta za rukavice
Za otvaranje, povući ručicu.
Kaseta za rukavice može da se
zaključava, što zavisi od verzije.
Kaseta za rukavice treba da je
zatvorena tokom vožnje.
Page 71 of 197
Prostor za odlaganje69Držači za čaše
Držači za čaše su smešteni na oba
kraja instrument table, u centralnom
delu donje instrument table i prostoru
zadnjih sedišta.
Dodatni držači za čaše su smešteni u zadnjem delu spuštenog centralnog
zadnjeg sedišta 3 69, 3 47.
Držači čaša se mogu takođe koristiti za držanje prenosive pepeljare
3 80. Ukloniti prenosivu pepeljaru
da bi se mogli koristiti držači za čaše.
Prednji prostor za
odlaganje Kuke za kaput su smeštene na
pregradi kabine i na ručicama za
držanje u oblozi krova.
Prednje pregrade u vratima sadrže
držače za flašu.
Obaranje naslona srednjeg
sedišta
Kada se naslon srednjeg sedišta
potpuno preklopi unapred, sadrži
prostore za odlaganje i držače za čaše.
Obrtna kaseta za dokumenta mora da
se vrati u prvobitni položaj pre nego
što se podigne naslon sedišta.
Prostor za odlaganje ispod
sedišta
Koristeći obe trake na jastuku sedišta suvozača, povući jastuk prema
napred da bi imali pristup prostoru
ispod sedišta.
Page 72 of 197
70Prostor za odlaganje
Da bi se omogućilo da dugački
predmeti mogu da se čuvaju ispod zadnjih sedišta, donje pokrivne
maske mogu da se otvore. Prednju
pokrivnu masku nagnuti prema
unutrašnjosti i povući jezičak iza
sedišta da bi se otvorila zadnja
pokrivna maska.
Prostor za odlaganje iznad
kabine
Ukupna težina stvari u tom prostoru
ne sme da pređe težinu od 35 kg.
Teretni prostor
Pokrivač prtljažnog
prostora
Zadnja razdelna polica
Zadnja razdelna polica može imati dva dela – levi i desni. Desni deo
može da se preklopi preko levog dela, što omogućava veću fleksibilnost
prtljažnog prostora.
Maksimalna dozvoljena nosivost je
50 kg.
Ne stavljati nikakve preteške i oštre predmete na zadnju razdelnu policu.9 Upozorenje
Uvek vodite računa da je teret u
vozilu sigurno postavljen. U
suprotnom, predmeti se mogu
razbacati unaokolo po vozilu, i
izazvati lične povrede ili oštećenja tereta ili vozila.