Page 49 of 197

Sedišta, sistemi zaštite47Grejanje
Pritisnuti dugme za odgovarajuće
sedište. Kontrolna lampica u dugmetu
svetli. Pritisnuti dugme ponovo za
isključivanje.
Grejanje sedišta je termostatski
upravljano i automatski se isključuje
kada sedište postigne dovoljnu
temperaturu.
Duže korišćenje na najjačem stepenu nije preporučljivo za ljude sa
osetljivom kožom.
Grejanje sedišta radi kada je motor
pogonu.
Zadnja sedišta9 Upozorenje
Prilikom podešavanja ili sklapanja
zadnjih sedišta ili naslona, držati
šake i stopala dalje od oblasti kroz koju se sedišta kreću.
Nikada ne podešavati sedišta u
vožnji jer mogu nekontrolisano da
se pomere.
Vožnja je dozvoljena samo kada
su sedišta i nasloni zabravljeni.
Prilikom obaranja ili vađenja zadnjih sedišta osigurati da nasloni ruku budu podignuti u krajnji gornji položaj.
Pristup zadnjim sedištima
Za olakšani pristup zadnjim
sedištima, potegnuti ručicu za
oslobađanje i naslon sedišta oboriti
prema napred. Ako je potrebno,
osloboditi sigurnosne pojaseve iz
njihovih kopči.
Page 50 of 197
48Sedišta, sistemi zaštite9Upozorenje
Obezbediti da se naslon vrati u
njegov pravilan položaj i da brava
sigurnosnog pojasa bude sigurno
zakačena.
Postavljanje pojasa 3 51.
Obaranje sedišta
Kod nekih modela prostor za teret se
može povećati obaranjem zadnjih
sedišta.
9 Upozorenje
Prilikom obaranja sedišta - obratiti
pažnju na pokretne delove.
Osigurati sedište kada je potpuno
oboreno.
Osloboditi sigurnosne pojaseve iz
njihovih kopči i ostaviti ih u kućištu.
Ako je potrebno, skinuti naslone za
glavu 3 43.
Povući traku za odbravljivanje (1) i
preklopiti naslon na sedište.
Držati poluge za zaključavanje (2) i u
isto vreme ih spojiti.
Podignuti i preklopiti sklop sedišta
prema napred dok se ne uglavi u
položaju preklapanja unapred.
Zaključati sedište u položaj guranjem zadnjih potpornih nožica i uveriti se
da su se zabravile.
Page 51 of 197
Sedišta, sistemi zaštite49Pažnja
Iz bezbednosnih razloga ne
stavljati teret na sklopljena zadnja sedišta.
Kada se sklop sedišta vraća u
prvobitni položaj, povući poluge za
zaključavanje, pažljivo spustiti sklop
sedišta i uveriti se da su potporne
nožice pravilno nameštene i
zabravljene. Podići naslon i, ako je
potrebno, vratiti naslone za glavu.
Demontažna zadnja sedišta
Kod nekih modela prostor za teret se
može povećati vađenjem zadnjih
sedišta.
Odbraviti sedišta pritiskom, te
pomeranjem prema napred brava
okvira, sa leve i desne strane sedišta.
Sa obe podignute brave okvira,
pogurati sklop sedišta unazad i
izvaditi iz pričvrsnih mesta iz poda.
Nakon toga se sedište može izvaditi.
Sedišta se mogu izvaditi iz vozilasamo kroz bočna vrata.9 Upozorenje
Uklonjiva sedišta su teška! Ne
vaditi ih bez pomoći.
Kod postavljanja sedišta
obezbediti pravilno naleganje u
žljebove, zatim obezbediti
redovno zabravljivanje.
Page 52 of 197
50Sedišta, sistemi zaštite
Kada ponovo montirate sedišta, uvekse uverite da je red sa sklopivim
sedištem na prilazu B ispravno
pozicioniran ispred reda fiksnih
sedišta A.Sigurnosni pojasevi
Sigurnosni pojasevi sedišta se
blokiraju tokom jačeg ubrzavanja ili
zaustavljanje vozila, zadržavajući
putnike u sedećem položaju. Na taj
način je rizik od povrede znatno
smanjen.
9 Upozorenje
Vežite se pojasom pre svakog
putovanja.
U slučaju udesa, osobe koji nisu
zakopčale svoj pojas ugrožavaju
svoje saputnike a i sebe.
Sigurnosni pojasevi su projektovani za istovremeno korišćenje od strane
samo jedne osobe. Bezbednosni
sistem za dete 3 60.
Povremeno proveriti sve delove
sistema pojasa od eventualnih
oštećenja i njihovo pravilno
funkcionisanje.
Oštećene komponente zameniti.
Nakon nesreće, sigurnosne pojaseve i aktivirane zatezače pojaseva
zameniti kod vašeg servisera.
Page 53 of 197

Sedišta, sistemi zaštite51
Napomena
Uverite se da sigurnosni pojasevi
nisu oštećeni obućom ili sa oštrim
predmetima ili da nisu zaglavljeni.
Sprečiti dospevanje prljavštine u
mehanizme za namotavanje pojasa.
Podsetnik za sigurnosni pojas X
3 85.
Graničnici sile pojaseva Na prednjim sedištima smanjuju
opterećenje koje pada na telo blagim
otpuštanjem pojasa za vreme sudara.
Zatezači pojaseva U slučaju čeonog sudara ili sudara od
pozadi, u zavisnosti od jačine sudara, pojasevi prednjih sedišta se zatežu.9 Upozorenje
Nepravilnim rukovanjem (npr.
demontaža ili montaža pojasa) se
mogu aktivirati zatezači pojaseva uz opasnost povređivanja.
Aktiviranost zatezača pojaseva se
signalizira neprekidnim svetlenjem
kontrolne lampice v 3 85.
Aktivirani zatezači pojaseva se
moraju zameniti u servisu. Zatezači
pojaseva se mogu aktivirati samo
jednom.
Napomena
Ne lepiti ili montirati pribore ili neke
druge predmete koji mogu ometati
rad zatezača pojaseva. Ne
preduzimati nikakve modifikacije na
delovima zatezača pojasa jer će to
učiniti nevažećim homologaciju
vozila.Sigurnosni pojasevi
fiksirani u tri tačke
Postavljanje
Izvući pojas iz mehanizma za
namotavanje i vodeći računa da se ne
uplete, prebaciti preko tela i zabraviti
jezičak u bravu.
Povremeno zatezati karlični deo
pojasa tokom vožnje povlačenjem
ramenog dela pojasa.
Podsetnik za sigurnosni pojas
3 85.
Page 54 of 197
52Sedišta, sistemi zaštite
Labava ili gruba odeća može ometati
dobro prijanjanje sigurnosnog pojasa. Ne stavljati predmete, kao npr. tašna,
mobilni telefon između pojasa i vašeg
tela.
9 Upozorenje
Pojas ne sme nalegati preko tvrdih
ili lomljivih predmeta u džepovima
vaše odeće.
Podešavanje visine
Pomerati regulator gore ili dole u
željenu poziciju:
■ Nagnite regulator nadole, a zatim ga gurnite nadole.
■ Gurnuti nagore bez naginjanja regulatora.
Podesiti visinu tako da pojas leži
preko ramena. Ne sme ležati preko
vrata ili gornjeg dela ruke.
9 Upozorenje
Ne podešavati u toku vožnje.
Vađenje
Za otkopčavanje pojasa, pritisnuti
crveno dugme na bravi pojasa.
Page 55 of 197

Sedišta, sistemi zaštite53
Sigurnosni pojasevi na zadnjim
sedištima
Pojas sa duplom kopčom
Pre postavljanja pojasa, prvo
umetnuti donji jezičak u bravu sa leve
strane. Prebaciti gornji jezičak i pojas
preko karličnog dela i ramena (bez
uvijanja) i staviti ga u desnu kopču.
Za vađenje sigurnosnog pojasa, prvo pritisnuti dugme na desnoj kopči i
ukloniti gornji jezičak. Nakon toga
pritisnuti dugme na levoj kopči i
ukloniti donji jezičak. Pojas sedišta se
automatski namotava.
9 Upozorenje
Sigurnosni pojas neće biti
efikasan u slučaju nesreće ako donji jezičak nije pravilno umetnut.
Kada otpuštate sigurnosni pojas,
pobrinite se da kopča sa desne
strane uvek bude otpuštena pre
kopče sa leve strane.
Uklonite jezičke iz kopči pre
uklanjanja sedišta iz vozila ili da
biste olakšali pristup zadnjim
sedištima.
Zadnja sedišta 3 47.
Korišćenje pojasa sedišta
tokom trudnoće9 Upozorenje
Karlični deo pojasa mora da bude
postavljen što je moguće niže na
karličnom delu, da bi se izbegao
pritisak na stomak.
Page 56 of 197

54Sedišta, sistemi zaštiteSistem vazdušnog
jastuka
Sistem vazdušnog jastuka se sastoji
od više pojedinačnih sistema zavisno od obima opreme.
Kad se aktiviraju, vazdušni jastuci se
naduvaju u roku od nekoliko
milisekundi. Oni se takođe naduvaju
tako brzo da se to obično ne primeti
tokom sudara.9 Upozorenje
Ako se nepropisno rukuje
sistemima vazdušnih jastuka oni mogu eksplodirati.
Napomena
Upravljačka elektronika sistema
vazdušnih jastuka i zatezača
pojaseva nalazi se u oblasti srednje
konzole. Ne postavljati nikakve
magnetne predmete u blizini ove
oblasti.
Ne pričvršćivati nikakve predmete
na pokrivne površine vazdušnih
jastuka, niti ih pokrivati drugim
materijalima.
Svaki vazdušni jastuk se aktivira
samo jednom. Zamenite aktivirane
vazdušne jastuke u servisu. Osim
toga, možda je potrebno zameniti
upravljač, instrument tablu, delove
tapacirunga, zaptivke vrata, ručke i
sedišta.
Ne preduzimati nikakve modifikacije na sistemima vazdušnog jastuka jer
će to učiniti nevažećom
homologaciju vozila.
Kada se vazdušni jastuci naduvavaju,
vreli gasovi koji izlaze mogu
prouzrokovati opekotine.
Kontrolna lampica v za sisteme
vazdušnih jastuka 3 85.
Bezbednosni sistem za dete na
suvozačevom sedištu sa sistemom vazdušnog jastuka
Upozorenje prema propisu
ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,