Page 49 of 195
Sedeži in varnostni sistemi479Opozorilo
Pri vračanju bodite pozorni na to,
da postavite naslonjalo v pravilen
(zavarovan) pokončni položaj in da sta sponki varnostnega pasu
pravilno zapeti v zaklepa.
Pripenjanje 3 50.
Preklopni sedeži V nekaterih izvedbah lahko tovorni
prostor povečate s preklopom zadnjih
sedežev.
9 Opozorilo
Med preklapljanjem sedežev ali
vrst sedežev odmaknite roke stran od zgibnih predelov – nevarnost
poškodb. Prepričajte se, ali so
preklopljeni sedeži pritrjeni v
zavarovanem položaju.
Sprostite varnostne pasove iz zaponk in jih shranite v ohišje.
Če je potrebno, odstranite vzglavnike
3 42.
Povlecite sprostilni trak (1) in zložite
naslonjalo na sedež.
Primite varovalna droga (2) in ju
sočasno spravite skupaj.
Dvignite in preklopite sestav sedeža
naprej, tako da se zaskoči v zloženem položaju.
Zapahnite sedež v položaj, tako da
potisnete zadnja podnožja in se
prepričajte, da so le-ta zaskočena.
Page 50 of 195

48Sedeži in varnostni sistemiSvarilo
Iz varnostnih razlogov ne
odlagajte tovora za preklopljene
zadnje sedeže.
Pri vračanju sedeža v prvotni položaj
povlecite varovalna droga, previdno
spustite sedež in se prepričajte, da so zadnja podnožja pravilno nameščena
in zavarovana. Dvignite naslonjalo in
po potrebi nanj namestite vzglavnike.
Odstranljiva zadnja sedežna klop V nekaterih verzijah opremljenosti
lahko povečate tovorni prostor z
demontažo zadnjih sedežev.
Sprostite sedežno klop: potisnite
zaklopce na levi in desni strani
vznožja sedežne klopi navzdol in
naprej, da se sprostijo.
S privzdignjenimi zaklopci potisnite
sedežno klop, stojala klopi izvlecite iz
pritrdilnih točk na tleh. Klop dvignite in jo odnesite iz vozila.
Sedežno klop nesite ven samo skozi
stranska drsna vrata.9 Opozorilo
Sedežna klop je težka! Ne nesite
jo brez pomoči.
Pri vrnitvi sedežne klopi pazite, da je le-ta pravilno nameščena v
pritrdilnih točkah na tleh in, da sta
zaklopca pravilno zataknjena v
pritrdilni položaj.
Page 51 of 195

Sedeži in varnostni sistemi49
Pri ponovni namestitvi sedežev
vedno poskrbite, da je vrsta z
zložljivim sedežem za dostop B
pravilno postavljena pred vrsto fiksnih
sedežev A.Varnostni pasovi
Pas se pri naglem pospeševanju ali
upočasnjevanju zaskoči in tako zadrži potnika tesno na sedežu. Tako se
možnosti poškodbe bistveno
zmanjšajo.
9 Opozorilo
Varnostni pas si pripnite vedno
pred vsako vožnjo.
V primeru nesreče ogrožajo
nepripasane osebe voznika,
sopotnike in tudi sebe.
En varnostni pas si lahko pripne le ena oseba. Otroški varnostni sedeži
3 59.
Občasno preverjajte delovanje vseh
delov sistema varnostnih pasov in
preverite, ali ni prišlo do poškodb.
Poškodovane dele morate obvezno
zamenjati. Po nesreči so pasovi
raztegnjeni, zato, prosimo, da jih kot
tudi zategovalnike daste zamenjati
strokovnjakom v servisni delavnici.
Opomba
Pazite, da z ostrimi predmeti pasov
ne poškodujete ali priprete. Pazite,
da v navijalce pasov ne zaide
umazanija.
Opozoril za pripenjanje varnostnega
pasu X 3 84.
Omejevalniki natezne sile Na sprednjih sedežih zmanjšajo
stres, ki učinkuje na telo pri sprožitvi
zategovalnikov varnostnih pasov v
primeru trčenja.
Page 52 of 195

50Sedeži in varnostni sistemi
Zategovalniki varnostnih pasov
V primeru trčenja – od spredaj ali od
zadaj – se zaklep pasu pomakne
navzdol, bočni in ramenski del pasu
se v trenutku napneta.9 Opozorilo
Neprimerno ravnanje z
varnostnimi pasovi (demontiranje/
montiranje delov) utegne
povzročiti neželeno aktiviranje
zategovalnikov - nevarnost
poškodb.
Sprožitev zategovalnikov varnostnih pasov je označena z neprekinjenim
svetenjem kontrolne lučke v 3 84.
Če so zategovalniki varnostnih pasov
sproženi, jih je potrebno zamenjati v servisni delavnici. Vsak zategovalnik
se sproži le enkrat.
Opomba
V območju delovanja
zategovalnikov ne puščajte nobenih
predmetov in ne vgrajujte dodatne
opreme. Menjava posameznih
komponent zategovalnika je
prepovedana, ker sicer utegne
vozilo izgubiti dovoljenje za
udeležbo v prometu.
Trotočkovni varnostni
pasovi
Pritrditev
Enakomerno potegnite pas iz
navijalca, ga nezvitega namestite čez
telo in vstavite zaponko v zaklep, da
se slišno zaskoči.
Med vožnjo si pas na diagonalnem
delu večkrat zategnite.
Opozoril za pripenjanje varnostnega
pasu 3 84.
Ohlapna in debela oblačila otežujejo
prileganje pasu k telesu. Prav tako ne sme biti med pasom in telesom
nobenih drugih predmetov (npr.
torbic, mobilnih telefonov).
9 Opozorilo
V žepih ne nosite trdih in lomljivih
predmetov.
Page 53 of 195
Sedeži in varnostni sistemi51
Nastavitev višine
Zgornjo vpenjalno točko pomaknite
navzgor ali navzdol na želeno višino:
■ Nagnite zgornjo vpenjalno točko navzdol in jo potisnite navzdol.
■ Potisnite navzgor brez nagibanja vpenjalne točke.
Višino pasu nastavite tako, da poteka
prek rame. Pas ne sme teči prek vratu ali nadlahti.
9 Opozorilo
Ne izvajajte nastavitev med
vožnjo.
Odstranitev
Pas odpnete s pritiskom na rdeč
gumb na zaklepu.
Varnostni pasovi zadnjih
sedežev
Varnostni pas z dvema sponkama
Pred pripenjanjem varnostnega pasu
vstavite spodnji jeziček v levo
zaponko. Povlecite zgornjo zaskočno
ploščo skupaj s pasom čez naročje in
ramo (pas ne sme biti zavit) in jo
vstavite (s slišnim klikom) v desno
zaponko.
Za odpenjanje pasu najprej pritisnite
gumb na zaponki desnega
varnostnega pasu in odstranite
zgornjo zaskočno ploščo. Nato
Page 54 of 195

52Sedeži in varnostni sistemi
pritisnite gumb na levi zaponki in
izvlecite spodnjo zaskočno ploščo.
Pas se samodejno navije.9 Opozorilo
Če spodnji jeziček ni pravilno
pritrjen, varnostni pas ne
zagotavlja učinkovite zaščite v
primeru trka.
Pri odpenjanju varnostnega pasu
vedno sprostite najprej desno in
nato levo zaponko varnostnega
pasu.
Če želite odstraniti sedeže iz
vozila ali omogočiti lažji dostop do zadnjih sedežev, najprej
odstranite jezičke iz zaponk
varnostnih pasov.
Zadnji sedeži 3 46.
Uporaba varnostnih pasov med
nosečnostjo9 Opozorilo
Spodnji del pasu naj teče čim nižje
prek medenice, da ne pritiska na
trebuh.
Sistem varnostnih
blazin
Sistem varnostnih blazin se sestoji iz
večih internih (notranjih) sistemov,
odvisno od stopnje opremljenosti.
Pri sprožitvi se varnostne blazine
napihnejo v nekaj milisekundah.
Varnostna blazina se razpre in
uplahne tako hitro, da ju pri nesreči
navadno sploh ni opaziti.9 Opozorilo
Zaradi nestrokovnega ravnanja
utegne priti do neželene sprožitve
varnostne blazine – nevarnost
telesnih poškodb!
Opomba
Elektronska kontrolna enota sistema varnostnih blazin in zategovalnikov
varnostnih pasov se nahaja v
sredinski konzoli med sprednjima
Page 55 of 195

Sedeži in varnostni sistemi53
sedežema. Ne odlagajte magnetnih
predmetov v bližino sredinske
konzole!
Na pokrove varnostnih blazin ne
pritrjujte drugih predmetov in jih ne
prekrivajte z ničemer.
Vsaka varnostna blazina se sproži le
enkrat. Sprožene varnostne blazine
dajte nemudoma zamenjati v
servisu. Razen tega je lahko
potrebna zamenjava volana,
armaturne plošče, delov prevleke,
tesnil vrat, kljuk in ročic ter sprednjih sedežev.
Menjava posameznih komponent sistema varnostnih blazin je
prepovedana, ker sicer utegne
vozilo izgubiti dovoljenje za
udeležbo v prometu.
Pri sproženju varnostne blazine se
sproščajo plini, ki utegnejo povzročiti
opekline.
Kontrolna lučka v sistemov
varnostnih blazin 3 84.Otroški varnostni sedeži na
sovoznikovem sedežu z
zračnimi blazinami Opozorilo v skladu z ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
Page 56 of 195

54Sedeži in varnostni sistemi
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tegozalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM