Page 57 of 185

Sæder, sikkerhed55
Tryk kontakten ind og drej den for at
vælge indstillingen:* OFF (SLUKKET)=Airbaggen for
passagerfor‐
sædet er
deaktiveret
og blæses
ikke op i til‐
fælde af sam‐
menstød.
Kontrollam‐
pen *OFF
lyser kon‐
stant i lofts‐
konsollen
3 78,
3 80 og der
vises en til‐
svarende
meddelelse i
førerinforma‐
tionscentret
3 85.V ON (TÆNDT)=Airbaggen for
passagerfor‐
sædet er akti‐
veret.9 Fare
Alvorlig fare for børn, hvis der an‐
vendes barnesæde, mens den for‐ reste passagerairbag er aktiveret.
Alvorlig fare for voksne, hvis den
forreste passagerairbag er deakti‐ veret.
Hvis kontrollampen VON tændes,
efter at tændingen slås til, og kontrol‐ lampen *OFF ikke lyser, vil passa‐
gerforsædets airbag blæses op i til‐
fælde af et sammenstød.
Hvis begge kontrollamper VON og
* OFF lyser samtidigt, er der en fejl i
systemet. Det er ikke muligt at vide,
hvad systemets status er, og derfor
må der ikke sidde nogen på passa‐
gerforsædet. Søg omgående hjælp
på et værksted.
Status må kun ændres, når bilen hol‐
der stille, og tændingen er afbrudt.
Status ændres først ved næste æn‐
dring.
Kontrollampe for deaktiveret airbag
3 80.
Barnesæder
Vi anbefaler at anvende barnesædet
fra Opel, der er særligt designet til bi‐
len.
Når der bruges et barnesæde skal ne‐
denstående anvisninger om brug og
montering altid følges, og fabrikan‐
tens anvisninger skal overholdes.
Overhold altid lokale og nationale be‐ stemmelser. Nogle lande forbyder
brugen af børnesikkerhedssystemer
på bestemte siddepladser.9 Fare
Ved brug af et bagudvendt barne‐
sæde på forsædepassagersædet
skal passagersædets airbag være deaktiveret. Dette gælder også for
visse fremadvendte barnesæder,
som angivet i tabellen 3 57.
Deaktivering af airbag 3 54.
Airbagmærkat 3 49.
Page 58 of 185
56Sæder, sikkerhed
Sådan vælges det rette systemBagsæderne er det mest praktiske
sted at fastgøre et barnesæde.
Barnet skal sidde med ansigtet vendt modsat kørselsretningen, så længe
det er muligt. Dette sikrer, at barnets
rygrad, som stadig er meget svag, be‐ lastes mindre i tilfælde af en ulykke.
Sikkerhedssystemer, der overholder
gældende UN ECE-bestemmelser, er
velegnede til formålet. Kontrollér lo‐
kale love og bestemmelser angående obligatorisk brug af barnesæder.
Kontroller, at det barnesæde, der skal
monteres, passer til bilen.
Kontrollér, at barnesædet monteres
korrekt i kabinen, se følgende tabel‐
ler.
Lad kun børn stige ind og ud af bilen
i den side, der vender bort fra trafik‐
ken.
Når barnesædet ikke er i brug, skal
det sikres med en sikkerhedssele, el‐ ler det skal tages ud af bilen.Bemærkninger
Barnesæderne må ikke påklæbes
noget eller på anden vis beklædes.
Efter et uheld skal barnesædet altidudskiftes.
Page 59 of 185
Sæder, sikkerhed57Placering af barnesæderTilladte måder at fastspænde et barnesæde
Forsæder - varevogn
Vægt- eller aldersklasse
Enkelt passagerforsæde 1Dobbelt passagerforsæde
Aktiveret airbag
deaktiveret
eller uden airbag
Aktiveret airbag
deaktiveret
eller uden airbagi midtenforudenGruppe 0: indtil 10 kg
eller ca. 10 måneder
Gruppe 0+: indtil 13 kg
eller ca. 2 år
XUXXU
Gruppe I: 9 til 18 kg
eller ca. 8 måneder til 4 årXUXXUGruppe II: 15 til 25 kg
eller ca. 3 til 7 år
Gruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. 6 til 12 år
XUXXU
1=Fremadvendte barnesæder: Afmontér hovedstøtte 3 39 . Skub sædet så langt tilbage som muligt. Indstil sædehøjden
til højeste stilling. Maksimal ryglænshældning er 25°. Sædeindstilling 3 41.
Page 60 of 185
58Sæder, sikkerhed
Forsæder - Combi, Bus, Crew Van
Vægt- eller aldersklasse
Enkelt passagerforsæde1Dobbelt passagerforsæde
Aktiveret airbag
deaktiveret
eller uden airbag
Aktiveret airbag
deaktiveret
eller uden airbagi midtenforudenGruppe 0: indtil 10 kg
eller ca. 10 måneder
Gruppe 0+: indtil 13 kg
eller ca. 2 år
XUXXU
Gruppe I: 9 til 18 kg
eller ca. 8 måneder til 4 årXU 2XXU 2Gruppe II: 15 til 25 kg
eller ca. 3 til 7 år
Gruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. 6 til 12 år
XXXXX
1=Hvis sædet er indstilleligt, skubbes det så langt bagud som muligt, og højden indstilles til den højeste stilling. Maksimal ryglænshældning er 25°. Sædeindstilling 3 41.2=Bagudvendte barnesæder kun til denne vægt- og aldersklasse.
Page 61 of 185
Sæder, sikkerhed59
Bagsæder - Combi, Bus, Crew VanVægt- eller aldersklasse2. sæderække13. sæderækkeGruppe 0: indtil 10 kg
eller ca. 10 måneder
Gruppe 0+: indtil 13 kg
eller ca. 2 år
UU
Gruppe I: 9 til 18 kg
eller ca. 8 måneder til 4 årU 2U 2Gruppe II: 15 til 25 kg
eller ca. 3 til 7 år
Gruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. 6 til 12 år
U 2U2
1=Om nødvendigt, skubbes det indstillelige forsæde fremad for at montere barnesædet på disse sæder. Der er muligvis
ikke tilstrækkelig frigang til montering af bestemte barnesæder i biler, der har faste forsæder.2=Fremadvendte barnesæder: Inden barnesædet monteres, skal hovedstøtten 3 39 fjernes. Sædet foran denne mon‐
teringsplads må ikke være mere end halvvejs bagud på sine skinner. Maksimal ryglænshældning er 25°. Sædeind‐
stilling 3 41.U=Passer til universalbarnesæder til brug i denne vægt- og aldersklasse sammen med trepunktssele.X=Siddestilling ikke egnet til børn i denne vægt- og aldersklasse.
Page 62 of 185
60Sæder, sikkerhed
Tilladte måder at fastspænde et ISOFIX barnesædeVægtklasseStørrelse
klasseFastgørelseForsæder2. sæderække 13.
sæderækkeI midtenForudenbiler med enkelt
passagersædebiler med dobbelt
passagersædeGruppe 0: indtil 10 kg
eller ca. 10 månederEISO/R1XXILILXGruppe 0+: indtil 13 kg
eller ca. 2 årEISO/R1XXILILXDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXGruppe I: 9 til 18 kg
eller ca. 8 måneder til
4 årDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXBISO/F2XXIL, IUF 2IL, IUF2XB1ISO/F2XXXIL, IUF2IL, IUF 2XAISO/F3XXIL, IUF2IL, IUF2XGruppe II: 15 til 25 kg
eller ca. 3 til 7 årXXIL, IUF2IL, IUF 2XGruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. 6 til 12 årXXIL, IUF2IL, IUF2X
Page 63 of 185

Sæder, sikkerhed61
1=Om nødvendigt, skubbes det indstillelige forsæde fremad for at montere barnesædet på disse sæder. Der er muligvisikke tilstrækkelig frigang til montering af et barnesæde i biler, der har faste forsæder.2=Fremadvendte barnesæder: Inden barnesædet monteres, skal hovedstøtten 3 39 fjernes. Sædet foran denne mon‐
teringsplads må ikke være mere end halvvejs bagud på sine skinner. Maksimal ryglænshældning er 25°. Sædeind‐
stilling 3 41.IUF=Passer til fremadvendte ISOFIX-barnesæder af universalkategori, der er godkendt til brug i denne vægtklasse.X=Ingen ISOFIX-barnesæder godkendt i denne vægtklasse.IL=Passer til særlige ISOFIX-barnesæder af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. ISOFIX-
barnesædet skal være godkendt til den enkelte bilmodel.
ISOFIX størrelsesklasse og sædetype
A - ISO/F3=Fremadvendende barnesæde til børn op til maksimum i vægtklassen 9 til 18 kg.B - ISO/F2=Fremadvendende barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kg.B1 - ISO/F2X=Fremadvendende barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kg.C - ISO/R3=Bagudvendt barnesæde til børn op til maksimum i vægtklassen op til 18 kg.D - ISO/R2=Bagudvendt barnesæde til mindre børn i vægtgruppen op til 18 kg.E - ISO/R1=Bagudvendt barnesæde til små børn i vægtgruppen op til 13 kg.
Page 64 of 185
62Sæder, sikkerhedIsofix barnesæder
Fastgør et ISOFIX-barnesæde, der er
godkendt til bilen, i ISOFIX-fastgørel‐
sesbeslagene.
Ved fastgørelse af barnesæde med
ISOFIX -beslag må der anvendes bar‐
nesæder, der er universelt tilladt til
ISOFIX.
Tilladte fastgørelsespositioner for
ISOFIX -barnesæder er mærket i ta‐
bellen med <, IL og IUF.
Top-Tether
fastgørelsesøjer
Der findes Top-Tether fastgørelses‐
øjer bag på sædet.
Ud over ISOFIX-monteringen fastgø‐
res Top-Tether-fastgørelsesremmen
til Top-Tether-fastgørelsesøjerne.
Gjorden skal føres mellem hovedstøt‐ tens to føringsstænger.
Positionerne for universale ISOFIX-
barnesæder er markeret i tabellen
med IUF.