2014.5 OPEL CASCADA Instruksjonsbok

Page 57 of 237

OPEL CASCADA 2014.5  Instruksjonsbok Seter og sikkerhetsutstyr55Kollisjonsputesystem
Kollisjonsputesystemet består av
flere enkeltsystemer, avhengig av ut‐
styrsnivået.
Når de utløses, fylles kollisjonsputene
i løpet av tusendels

Page 58 of 237

OPEL CASCADA 2014.5  Instruksjonsbok 56Seter og sikkerhetsutstyr
peine d'infliger des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐
FANT.
ES:  NUNCA utilice un sistema de re‐
tención infantil orientado hacia atrás
en un asient

Page 59 of 237

OPEL CASCADA 2014.5  Instruksjonsbok Seter og sikkerhetsutstyr57
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на си

Page 60 of 237

OPEL CASCADA 2014.5  Instruksjonsbok 58Seter og sikkerhetsutstyr
ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐
natud lapseturvaistet istmel, mille ees
on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kait‐ stud iste, sest see võib põhjustadaLAPSE SURMA või TÕSISE V

Page 61 of 237

OPEL CASCADA 2014.5  Instruksjonsbok Seter og sikkerhetsutstyr59Hold området hvor kollisjonsputenblåses opp fritt for hindringer.
Fest sikkerhetsbeltet riktig og vær
sikker på at det klikker i lås. Bare
da vil kollisjonsputen kunne

Page 62 of 237

OPEL CASCADA 2014.5  Instruksjonsbok 60Seter og sikkerhetsutstyr
Bruk tenningsnøkkelen til å velge po‐
sisjon:* OFF=forsetepassasjerens kolli‐
sjonspute er deaktivert og
vil ikke utløses ved en kol‐
lisjon. Kontrollampen AV
* OF

Page 63 of 237

OPEL CASCADA 2014.5  Instruksjonsbok Seter og sikkerhetsutstyr61Barnesikringsutstyr
Vi anbefaler følgende barnesikrings‐
utstyr som er spesialtilpasset for bi‐
len:
■ Gruppe 0, gruppe 0+
OPEL babysete, med eller uten
ISOFIX-sokkel

Page 64 of 237

OPEL CASCADA 2014.5  Instruksjonsbok 62Seter og sikkerhetsutstyrSteder for plassering av barnesikringsutstyrTillatte monteringssteder for barnesikringsutstyr
Vektklasse eller aldersgruppe
På passasjersetet foran
På baksetene
aktivert k