Page 129 of 154
8-40
8
FBU25033Lubrification des pivots des triangles
de suspension supérieurs et inférieurs Lubrifier les pivots des triangles de suspension su-
périeurs et inférieurs aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.N.B.Recourir à une pompe à graisse en cas de pré-
sence d’un graisseur.
Côté gauche
1. Graisseur
Lubrifiant recommandé :Graisse à base de savon au lithium1. Graisseur supérieur
2. Graisseur inférieur
U1BS63F0.book Page 40 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 130 of 154

8-41
8Côté droit
FBU25092Lubrification de l’arb
re de direction Faire lubrifier l’arbre de direction par un conces-
sionnaire Yamaha aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages périodi-
ques.N.B.Recourir à une pompe à graisse en cas de pré-
sence d’un graisseur.
FBU2522EBatterie La batterie se trouve sous la selle. (Voir page
4-12.)
La batterie de ce véhicule est de type plomb-acide
à régulation par soupape (VRLA). Il n’est pas né-
cessaire de contrôler le niveau d’électrolyte ni
d’ajouter de l’eau distillée. Il convient toutefois de
contrôler la connexion des câbles de batterie et de
resserrer, si nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWB02160L’électrolyte de batterie est extrêmement toxi-
que, car l’acide sulfurique qu’il contient peut
causer de graves brûlures. Éviter tout contact
avec la peau, les yeux ou les vêtements. Tou-
jours se protéger les yeux lors de travaux à
proximité de batteries.
Antidote :
EXTERNE : rincer abondamment à l’eau cou-
rante.
1. Graisseur supérieur
2. Graisseur inférieur
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
U1BS63F0.book Page 41 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 131 of 154

8-42
8
INTERNE : boire une grande quantité d’eau ou
de lait. Avaler ensuite du lait de magnésie, un
œuf battu ou de l’huile végétale. Consulter im-
médiatement un médecin.
YEUX : rincer à l’eau courante pendant 15 mi-
nutes et consulter rapidement un médecin.
Les batteries produisent des gaz explosifs. Te-
nir les batteries à l’écart de toute source d’étin-
celles et de flammes. Ne pas fumer à proximité
d’une batterie. Ventiler lors de la charge ou de
l’utilisation dans une pièce fermée.
TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
ATTENTIONFCB00620Ne jamais enlever le capuchon d’étanchéité
des éléments de la batterie, sous peine d’en-
dommager la batterie de façon irréversible.Dépose de la batterie
1. Déposer la selle. (Voir page 4-12.)
2. Décrocher la sangle immobilisant la trousse de réparation, puis retirer la plaque de fixation
de la batterie après avoir retiré les vis. 3. Débrancher d’abord le câble négatif de la bat-
terie, puis le câble positif en retirant leur vis.
ATTENTION : Avant de déposer la batterie,
s’assurer d’avoir coupé le contact et
d’avoir débranché le câble négatif avant le
câble positif.
[FCB01001]
4. Retirer la batterie de son logement.1. Plaque de fixation de la batterie
2. Vis
3. Sangle
4. Câble négatif de batterie (noir)
5. Câble positif de batterie (rouge)
4
3
5
1
2
U1BS63F0.book Page 42 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 132 of 154

8-43
8Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un concession-
naire Yamaha dès que possible si elle semble être
déchargée. Ne pas oublier qu’une batterie se dé-
charge plus rapidement si le véhicule est équipé
d’accessoires électriques.
ATTENTIONFCB00931Recourir à un chargeur spécial à tension cons-
tante pour charger les batteries de type plomb-
acide à régulation par soupape (VRLA). L’utili-
sation d’un chargeur de batterie conventionnel
endommagera la batterie.Entreposage de la batterie●Si le VTT doit rester inutilisé pendant plus d’un
mois, déposer la batterie, la recharger complète-
ment et la ranger dans un endroit frais et sec.●Quand la batterie est remisée pour plus de deux
mois, il convient de la contrôler au moins une
fois par mois et de la recharger quand néces-
saire.
ATTENTIONFCB00940Toujours veiller à ce que la batterie soit char-
gée. Remiser une batterie déchargée risque de
l’endommager de façon irréversible.Pose de la batterieN.B.S’assurer que la batterie est chargée au maxi-
mum.1. Remettre la batterie dans son logement.
2. Brancher d’abord le câble positif de la batte-
rie, puis le câble négatif en les fixant avec leur
vis. ATTENTION : Lors de la repose de la
batterie, s’assurer que le contact est
coupé et de brancher d’abord le câble po-
sitif, puis le câble négatif.
[FCB01110]
U1BS63F0.book Page 43 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 133 of 154
8-44
8
3. Remettre la plaque de fixation de la batterie
en place et la fixer à l’aide des vis, puis accro-
cher la sangle de protection de la trousse de
réparation.
4. Remettre la selle en place. (Voir page 4-12.)
FBU25243Remplacement du fusible Le porte-fusible se trouve sous la selle. (Voir page
4-12.)
Si le fusible est grillé, le remplacer comme suit. 1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et éteindre tous les circuits électriques.ATTENTIONFCB00640Afin d’éviter un court-circuit, couper le contact
avant de contrôler ou de remplacer un fusible.
1. Câble positif de batterie (rouge)
2. Câble négatif de batterie (noir)
2
1. Fusible
2. Fusible de rechange
U1BS63F0.book Page 44 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 134 of 154

8-45
82. Retirer le fusible grillé et le remplacer par un
fusible neuf de l’intensité spécifiée.
AVERTISSEMENT ! Toujours monter un
fusible de l’intensité spécifiée et ne jamais
le substituer par un objet de remplace-
ment. La mise en place d’un fusible d’in-
tensité incorrecte ou d’un objet de rempla-
cement risque d’endommager le circuit
électrique, ce qui peut provoquer un in-
cendie.
[FWB02172]
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et allumertous les circuits électriques afin de vérifier si
l’équipement électrique fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire contrôler l’installation électrique par un con-
cessionnaire Yamaha.FBU25542Remplacement d’ une ampoule de
phare Si une ampoule de phare grille, la remplacer
comme suit : 1. Tirer sur le cache du porte-ampoule à l’arrière
du phare afin de le déposer.
2. Retirer le porte-ampoule en appuyant sur ce- lui-ci et en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
Fusible spécifié :
15.0 A
1. Cache du porte-ampoule de phare
U1BS63F0.book Page 45 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 135 of 154
8-46
8
3. Déposer l’ampoule grillée de l’optique de
phare en tirant sur celle-ci.
4. Monter une ampoule de phare neuve dans l’optique de phare en veillant à aligner la saillie
de l’ampoule et la rainure de l’optique de
phare. ATTENTION : Ne jamais toucher le
verre d’une ampoule de phare afin de ne
pas laisser de résidus graisseux. La
graisse réduit la transparence du verre, la
luminosité de l’ampoule, ainsi que sa du-
rée de service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur l’am-
poule avec un chiffon imbibé d’alcool ou
de diluant pour peinture.
[FCB00651]
5. Monter le porte-ampoule de phare en alignant ses saillies sur les orifices de l’optique de
phare, puis en l’enfonçant et en le tournant à
fond dans le sens des aiguilles d’une montre.
1. Porte-ampoule du phare
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
U1BS63F0.book Page 46 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 136 of 154
8-47
86. Reposer le cache du porte-ampoule à l’arrière
du phare. ATTENTION : S’assurer de re-
mettre correctement le cache en place sur
le porte-ampoule de phare et veiller à ce
qu’il soit bien assis.
[FCB00671]
7. Ajuster le faisceau de phare si nécessaire.FBU25551Réglage du faisce au des phares ATTENTIONFCB00690Il est préférable de confier ce réglage à un con-
cessionnaire Yamaha.Pour relever le faisceau d’un phare, tourner sa vis
de réglage dans le sens (a). Pour abaisser le faisceau d’un phare, tourner la vis
de réglage dans le sens (b).
FBU25601Remplacement de
l’ampoule du feu ar-
rière/stop Si l’ampoule de feu arrière/stop grille, la remplacer
comme suit.
1. Déposer le cabochon après avoir retiré les vis.1. Vis de réglage de faisceau de phare
U1BS63F0.book Page 47 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM