Page 121 of 154
8-32
8
N.B.Si la garde du levier d’embrayage spécifiée a pu
être obtenue comme décrit ci-dessus, sauter les
étapes 4–8.4. Desserrer le câble d’embrayage en tournantla vis de réglage au levier d’embrayage à fond
dans le sens (a).
5. Faire glisser vers l’arrière le cache en caout- chouc au carter moteur.
6. Desserrer le contre-écrou. 7. Pour augmenter la garde du levier d’em-
brayage, tourner l’écrou de réglage au carter
moteur dans le sens (a), et pour la réduire,
dans le sens (b).
8. Serrer le contre-écrou au carter moteur, puis faire glisser le cache en caoutchouc en place.
9. Serrer le contre-écrou au levier d’embrayage, puis faire glisser le cache en caoutchouc en
place.1. Garde du levier d’embrayage
2. Cache en caoutchouc
3. Contre-écrou
4. Vis de réglage de la garde du levier d’embrayage
3
2
4
(a)
(b)
1
1. Contre-écrou
2. Écrou de réglage de la garde du levier d’embrayage
3. Cache en caoutchouc
2
(a)
(b)
3
1
U1BS63F0.book Page 32 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 122 of 154

8-33
8
N.B.Si la valeur spécifiée ne peut être obtenue en sui-
vant les explications ci-dessus ou si l’embrayage
ne fonctionne pas correctement, faire contrôler le
mécanisme intérieur de l’embrayage par un con-
cessionnaire Yamaha.FBU24845Tension de la chaîne de transmission Contrôler et, si nécessaire, régler la tension de la
chaîne de transmission avant chaque départ.
Contrôle de la tension de la chaîne de trans-
mission1. Placer le VTT sur une surface de niveau.N.B.Toutes les roues doivent reposer à terre et aucun
poids ne doit peser sur le VTT lors du contrôle et
du réglage de la tension de la chaîne de transmis-
sion.2. Pousser le VTT d’avant en arrière afin de trou- ver la section la plus tendue de la chaîne, puis
mesurer la tension de la chaîne comme illus-
tré. 3. Si la tension de la chaîne de transmission est
incorrecte, la régler comme suit.
Réglage de la tension de la chaîne de transmis-
sion 1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Desserrer les vis de fixation d’essieu.Tension de la chaîne de transmission :
25.0–35.0 mm (0.98–1.38 in)
1. Tension de la chaîne de transmission
U1BS63F0.book Page 33 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 123 of 154

8-34
8
3. Desserrer le contre-écrou situé de part et
d’autre du bras oscillant. Pour tendre la
chaîne, tourner les vis de réglage de la ten-
sion de chaîne de transmission dans la direc-
tion (a). Pour détendre la chaîne, tourner les
vis de réglage dans le sens (b) et pousser les
roues vers l’avant. Afin de garantir un bon ali-
gnement d’essieu, tourner les vis du même
nombre de tours. ATTENTION : Une chaîne
mal tendue impose des efforts excessifs
au moteur et à d’autres pièces essentiel-
les, et risque de sauter ou de casser. Pour éviter ce problème, veiller à ce que la ten-
sion de la chaîne de transmission soit tou-
jours dans les limites spécifiées.
[FCB00542]
N.B.Des repères d’alignements figurent sur chacun
des deux tendeurs de chaîne de transmission et
un repère d’alignement figure de part et d’autre du
bras oscillant. Bien veiller à aligner le même repère
des tendeurs de chaîne de transmission sur les re-
pères du bras oscillant afin d’obtenir un réglage de
géométrie correct.
1. Vis de fixation d’essieu (haut)
2. Vis de fixation d’essieu (bas)
1. Contre-écrou
2. Vis de réglage de la tension de la chaîne de transmission
3. Repères d’alignement
U1BS63F0.book Page 34 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 124 of 154

8-35
84. Serrer les contre-écrous et les vis de fixation
d’essieu à leur couple spécifique.
FBU24882Lubrification de la ch aîne de transmis-
sion Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de transmission
aux fréquences spécifiées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques, sinon elle
s’usera rapidement, surtout lors de la conduite
dans les régions humides ou poussiéreuses. En-
tretenir la chaîne de transmission comme suit.ATTENTIONFCB00561Il faut lubrifier la chaîne de transmission après
avoir lavé le VTT ou après avoir roulé sous la
pluie ou dans des régions humides.
1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole et d’une pe-
tite brosse à poils doux. ATTENTION : Ne
pas nettoyer la chaîne de transmission à la
vapeur, au jet à forte pression ou à l’aide
de dissolvants inadéquats, sous peine
d’endommager ses joints toriques.
[FCB00571]
2. Essuyer soigneusement la chaîne.
3. Lubrifier abondamment la chaîne avec un lu- brifiant spécial pour chaîne à joints toriques.
ATTENTION : Ne pas utiliser de l’huile mo-
teur ni tout autre lubrifiant, car ceux-ci
pourraient contenir des additifs qui pour-
raient endommager les joints toriques de
la chaîne de transmission.
[FCB00581]
Couples de serrage : Contre-écrou :16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
Vis de fixation d’essieu (haut) : 120 Nm (12 m·kgf, 87 ft·lbf)
Vis de fixation d’essieu (bas) : 73 Nm (7.3 m·kgf, 53 ft·lbf)
1. Joint torique
1
1
U1BS63F0.book Page 35 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 125 of 154

8-36
8
FBU24902Contrôle et lubrification des câbles Il faut contrôler le fonctionnement et l’état de tous
les câbles de commande avant chaque départ. Il
faut en outre lubrifier les câbles et leurs extrémités
quand nécessaire. Si un câble est endommagé ou
si son fonctionnement est dur, le faire contrôler et
remplacer, si nécessaire, par un concessionnaire
Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB02581●Contrôler régulièrement les câbles et les
remplacer s’ils sont endommagés. Les câ-
bles pourraient rouiller suite à l’endommage-
ment des gaines et les torons de câble pour-
raient aussi se briser ou se plier, empêchant
le bon fonctionnement des commandes, ce
qui pourrait provoquer un accident ou des
blessures.●Par temps froid, s’assurer du bon fonction-
nement des câbles de commande avant cha-
que démarrage. Des câbles de commande gelés ou dont le fonctionnement est dur ris-
quent d’entraîner une perte de contrôle du
véhicule, ce qui pourrait causer un accident
ou une collision.
FBU24922Contrôle et lubrific
ation des leviers de
frein et d’embrayage Contrôler le fonctionnement des leviers de frein et
d’embrayage avant chaque départ et lubrifier les
articulations de levier quand nécessaire.
Lubrifiant recommandé :
Lubrifiant Yamaha pour chaînes et câbles
ou huile moteurLubrifiants recommandés :Levier de frein :Graisse silicone
Levier d’embrayage : Graisse à base de savon au lithium
U1BS63F0.book Page 36 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 126 of 154
8-37
8Levier de frein
Levier d’embrayage
FBU28841Contrôle et lubrificat
ion de la pédale de
frein et du sélecteur de vitesses Contrôler le fonctionnement de la pédale de frein
et du sélecteur de vitesses avant chaque départ et
lubrifier les articulations quand nécessaire.
Pédale de freinLubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
U1BS63F0.book Page 37 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 127 of 154
8-38
8
Sélecteur de vitesses
FBU24963Contrôle des roulem
ents de moyeu de
roue Contrôler les roulements de moyeu des roues
avant et arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages périodiques.
Si un moyeu de roue a du jeu ou si une roue ne
tourne pas régulièrement, faire contrôler les roule-
ments de moyeu de roue par un concessionnaire
Yamaha.
FBU24995Lubrification des pi vots du bras os-
cillant Faire lubrifier les pivots du bras oscillant par un
concessionnaire Yamaha aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et graissages
périodiques.Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
U1BS63F0.book Page 38 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 128 of 154
8-39
8
FBU25004Lubrification des points pivots de bras
relais et bras de raccordement de sus-
pension arrière Lubrifier les points pivots des bras relais et des
bras de raccordement de la suspension arrière aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques.N.B.Recourir à une pompe à graisse en cas de pré-
sence d’un graisseur.Lubrifiant recommandé :Graisse à base de savon au lithium
1. Graisseur
1. Graisseur
U1BS63F0.book Page 39 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM