Page 57 of 108

Requisitos de operação e manuseamento
50
limpar a humidade restante do comparti-
mento do motor com um pano seco.
(4) Instalar firmemente os bujões de drena- gem da popa, apertando-os completa-
mente. ADVERTÊNCIA: Antes da
instalação dos bujões de drenagem
da popa, limpar as respectivas roscas
de modo a remover quaisquer materi-
ais estranhos, tais como sujidade ou
areia. Caso contrário, os bujões de
drenagem da popa podem ficar danifi-
cados e permitir a entrada de água no
compartimento do motor. Verificar se
os bujões de drenagem da popa se en-
contram bem fechados, antes de colo-
car o veículo na água. Caso contrário,
pode entrar água no compartimento
do motor e causar a submersão do ve-
ículo.
[PCJ00361]
PJU40534
Drenagem da água do porão na água
Uma pequena quantidade de água do porão
permanecerá no compartimento do motor
mesmo após a água do porão ser drenada na
água. Para uma drenagem completa da água
do porão, remover o veículo da água e drenar
a água do porão em terra.
Sistema de drenagem do porão por jacto
de vácuo
Durante a operação do veículo aquático, a
água do porão no compartimento do motor é
introduzida pelo vácuo que é gerado na bom-
ba de jacto e é descarregada do veículo atra-
vés da tubeira do jacto.
Para drenar a água do porão na água:
Conduzir o veículo o mais possível em linha
recta e acima da velocidade de passo durante
pelo menos 2 minutos. ADVERTÊNCIA: De-
pois de se voltar a ligar o motor, não ace-
lerá-lo ao máximo durante pelo menos 1
minuto. A água do porão existente no
compartimento do motor pode saltar para o motor, o que poderá resultar em danos
graves.
[PCJ00553]
UF2M72P0.book Page 50 Thursday, July 5, 2012 5:02 PM
Page 58 of 108
Requisitos de operação e manuseamento
51
PJU33464
Transporte num reboque
Ao transportar o veículo num reboque, fixar
as amarrações ao reboque através do olhal
da proa e dos olhais da popa.
ADVERTÊNCIA: Para fixar o veículo aquá-
tico ao reboque, não atar os cabos de
amarração a outra parte do veículo aquáti-
co que não seja o olhal da proa e os olhais
da popa. Caso contrário, poderá danificar
o veículo aquático. Proteger os cabos de
amarração com toalhas ou panos nos
pontos de contacto com o corpo do veícu-
lo, de modo a evitar riscos e outros danos.
Não transportar o veículo com a alavanca
do selector do sentido de marcha na posi-
ção de marcha à ré. Caso contrário, o de-
flector de marcha à ré pode atingir um
obstáculo, o que pode provocar danos.
[PCJ00644]
UF2M72P0.book Page 51 Thursday, July 5, 2012 5:02 PM
Page 59 of 108

Operação pela primeira vez
52
PJU36665
Rodagem do motor
ADVERTÊNCIA
PCJ00431
A não realização da rodagem do motor po-
derá resultar numa vida reduzida ou até
mesmo graves danos no motor.
A rodagem do motor é fundamental para que
os diversos componentes do motor sofram o
desgaste inicial, de modo a ficarem ajustados
com as tolerâncias funcionais especificadas.
A rodagem do motor assegura um correcto
desempenho e uma maior durabilidade dos
componentes.
Para efectuar a rodagem do motor:
(1) Verificar o nível do óleo do motor. (Ver asinformações sobre a verificação do nível
do óleo do motor na página 48.)
(2) Colocar o veículo na água e ligar o motor. (Ver mais informações sobre o arranque
do motor na página 64.)
(3) Durante os primeiros 5 minutos, conduzir com o motor a uma velocidade de 2000
r/min.
(4) Nos 30 minutos seguintes, conduzir com o motor a uma velocidade inferior a 5000
r/min.
(5) Depois, durante 1 hora, conduzir com o motor a uma velocidade inferior a 6000
r/min.
Quando terminar o período de rodagem do
motor, o veículo aquático pode ser utilizado
normalmente.
UF2M72P0.book Page 52 Thursday, July 5, 2012 5:02 PM
Page 60 of 108

Verificações pré-operação
53
PJU31981
AV I S O
PWJ00411
A não inspecção ou manutenção adequada do veículo aumenta a possibilidade de um
acidente ou danos no mesmo. Não utilizar o veículo caso seja detectado algum proble-
ma. Se não for possível corrigir um problema através dos procedimentos indicados
neste manual, solicitar a inspecção do veículo a um Concessionário Yamaha.
PJU41232Lista de verificações pré-operação
Antes da utilização deste veículo, assegurar-se de que são efectuadas as verificações cons-
tantes da lista que se segue.
ITEMVERIFICAÇÕES DE ROTINA PÁGINA
VERIFICAÇÕES PRÉVIAS AO LANÇAMENTO
Compartimento do motor Ventilar o compartimento do motor.
Verificar se o interior do compartimento do motor
apresenta danos. 55
Sistema de alimentação Verificar se o sistema de alimentação apresenta fu-
gas.
Verificar o nível de combustível no reservatório de
combustível.
55
Purgador de água Verificar se o purgador de água tem água. 56
Bloco motor Verificar se o exterior do bloco motor apresenta da-
nos.
56
Nível do óleo do motor Verificar o nível do óleo do motor. 56
Água do porão Verificar a presença de água do porão no comparti-
mento do motor.
56
Bateria Verificar as ligações da bateria e o nível de electróli-
to.
56
Sistema de governo Verificar se o sistema de governo funciona correcta-
mente.
57
Sistema de marcha à ré Verificar se o sistema de marcha à ré funciona cor-
rectamente.
58
Comando do acelerador Verificar se o comando do acelerador funciona cor-
rectamente.
Verificar a folga do comando do acelerador. 58
Transmissor do controlo re-
moto Verificar o funcionamento do transmissor do contro-
lo remoto.
59
Cabo de paragem de emer-
gência Verificar se o cabo de paragem de emergência apre-
senta danos.
59
Interruptores Verificar se o interruptor de arranque, o interruptor
de paragem do motor e o interruptor de paragem de
emergência estão a funcionar devidamente. 59
Compartimentos de arma-
zenamento Verificar se os compartimentos de armazenamento
apresentam danos ou têm água.
60
UF2M72P0.book Page 53 Thursday, July 5, 2012 5:02 PM
Page 61 of 108

Verificações pré-operação
54
OBSERVAÇÃO:
Para garantir a segurança e fiabilidade, as verificações pré-operação devem ser efectuadas
sempre que o veículo aquático é utilizado.
Suporte, cobertura e ban-
da de fixação do extintor de
incêndiosVerificar se o suporte, a cobertura e a banda de fixa-
ção do extintor de incêndios possuem danos.
60
Extintor de incêndios Verificar o estado do extintor de incêndios. 60
Equipamento de segurança Verificar se está a bordo o equipamento de seguran-
ça exigido pelos regulamentos aplicáveis.
60
Casco e convés Verificar se o casco e o convés apresentam danos. 61
To m a d a d o j a c t o Verificar se a tomada do jacto apresenta danos ou
está obstruída.
61
Bujões de drenagem da
popa Verificar se os bujões de drenagem da popa apre-
sentam danos ou detritos e verificar se estão devi-
damente instalados.
61
Capot Verificar se o capot está devidamente fechado. 61
Banco Verificar se o banco está devidamente instalado. 40
VERIFICAÇÕES POSTERIORES AO LANÇAMENTO
Saída piloto da água de re-
frigeração Verificar se existe descarga de água pela saída pilo-
to da água de refrigeração com o motor em funcio-
namento.
62
Centro de informações mul-
tifunções Verificar se o centro de informações multifunções
funciona correctamente.
62
Ralenti do motor Verificar o ralenti do motor. 62
ITEM VERIFICAÇÕES DE ROTINA PÁGINA
UF2M72P0.book Page 54 Thursday, July 5, 2012 5:02 PM
Page 62 of 108

Verificações pré-operação
55
PJU32281
Pontos de verificação pré-operação
PJU40545Verificações prévias ao lançamento
Executar as verificações prévias ao lança-
mento da lista de verificações pré-operação
com o veículo em terra.
Para efectuar as verificações prévias ao lan-
çamento:
(1) Remover o banco. (Ver os procedimen-
tos de remoção e instalação dos bancos
na página 40.)
(2) Efectuar as verificações e verificar se não há quaisquer itens com anomalias
ou outros problemas.
(3) Após a conclusão destas verificações, instalar firmemente o banco na posição
original.
PJU32333Verificação do compartimento do motor
AV I S O
PWJ00461
A não ventilação do compartimento do
motor pode provocar um incêndio ou ex-
plosão. Não ligar o motor se houver algu-
ma fuga de combustível.
Ventilar o compartimento do motor. Deixar o
compartimento do motor aberto durante al-
guns minutos, de modo a permitir a saída de
quaisquer vapores de combustível. Verificar se não há danos no interior do com-
partimento do motor.
PJU34214Verificações do sistema de alimentação
AV I S O
PWJ00381
As fugas de combustível podem resultar
em incêndio ou explosão.
●Verificar regularmente a existência de
fugas de combustível.
●Caso seja detectada alguma fuga de
combustível, o sistema de alimentação
deve ser reparado por um mecânico
qualificado. Reparações inadequadas
podem colocar em risco a segurança de
utilização do veículo.
Verificar se o sistema de alimentação não
apresenta danos, fugas ou outros problemas.
Verificar:
●Se o tampão e o vedante do combustível
têm danos.
●Se o reservatório de combustível tem da-
nos ou fugas.
●Se os tubos e ligações do combustível têm
danos ou fugas.
●Se o tubo de respiro do reservatório de
combustível tem danos ou fugas.
PJU36874Verificação do nível de combustível
Verificar o nível de combustível no reservató-
rio de combustível.
UF2M72P0.book Page 55 Thursday, July 5, 2012 5:02 PM
Page 63 of 108

Verificações pré-operação
56
Adicionar combustível se for necessário. (Ver
as informações sobre o enchimento do reser-
vatório de combustível na página 46.)
PJU32423Verificação do purgador de água
Verificar se não há água acumulada no pur-
gador de água. Se houver água acumulada
no purgador de água, drená-la. (Ver as infor-
mações sobre a drenagem do purgador de
água na página 31.)
PJU40181Verificação do bloco motor
Verificar se o exterior do bloco motor apre-
senta danos ou outros problemas.
PJU36885Verificação do nível do óleo do motor
Certificar-se de que o nível do óleo do motor
se encontra entre as marcas de nível mínimo
e máximo da vareta de nível. (Ver as informa-ções sobre a verificação do nível do óleo do
motor na página 48.)PJU32455Verificação da água do porão
Verificar se não há água do porão acumulada
no compartimento do motor. Se houver água
do porão acumulada no compartimento do
motor, drená-la. (Ver as informações sobre a
drenagem da água do porão na página 49.)
PJU32484Verificações da bateria
Verificar se os terminais da bateria e o tubo
de respiro não estão danificados e se os ca-
bos da bateria e o tubo de respiro estão devi-
damente ligados. AVISO! Se o tubo de
respiro estiver danificado, obstruído ou
1
Purgador de água
11Vareta de nível
1 Marca do nível máximo
2 Marca do nível mínimo
1
2
1
UF2M72P0.book Page 56 Thursday, July 5, 2012 5:02 PM
Page 64 of 108
![YAMAHA VXR 2013 Manual de utilização (in Portuguese) Verificações pré-operação
57
não estiver devidamente ligado, pode
ocorrer um incêndio ou explosão.
[PWJ00451]
Verificar se o nível de electrólito se encontra
entre as marcas de nível míni YAMAHA VXR 2013 Manual de utilização (in Portuguese) Verificações pré-operação
57
não estiver devidamente ligado, pode
ocorrer um incêndio ou explosão.
[PWJ00451]
Verificar se o nível de electrólito se encontra
entre as marcas de nível míni](/manual-img/51/52218/w960_52218-63.png)
Verificações pré-operação
57
não estiver devidamente ligado, pode
ocorrer um incêndio ou explosão.
[PWJ00451]
Verificar se o nível de electrólito se encontra
entre as marcas de nível mínimo e máximo.
AVISO! Não operar o veículo com a bateria sem carga suficiente para o arranque do
motor ou se apresentar sinais de falta de
corrente. A perda da corrente da bateria
pode deixar os ocupantes do veículo em
situação delicada, em locais afastados de
terra.
[PWJ01240]
Certificar-se de que a bateria se encontra
bem fixa no compartimento.
PJU32613Verificações do sistema de governo
Virar o guiador para a esquerda e para a direi-
ta várias vezes para verificar se a deslocação
é suave e sem obstruções na totalidade do
percurso e se a folga não é excessiva.
Virar totalmente o guiador para a esquerda e
para a direita para verificar se a tubeira do
jacto se move quando o guiador é virado e se
não há diferença entre as posições da tubeira
1 Terminal negativo (–) da bateria: cabo preto
2 Terminal positivo (+) da bateria: cabo ver-
melho
3 Tubo de respiro
1 Marca do nível máximo
2 Marca do nível mínimo
1 2
3
UF2M72P0.book Page 57 Thursday, July 5, 2012 5:02 PM