Page 117 of 583

115
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D
AT T E N T I O N
■
Précautions à observer avec le système de classification des
occupants du siège passager avant
● N'inclinez pas le dossier du siège passager avant au point qu'il vienne à
toucher le siège arrière. Le témoin indicateur “PASSENGER AIR BAG
OFF” risquerait alors de s’allumer, indiquant que les airbags passager ne
se déploieront pas en cas d’accident grav e. Si le dossier vient à toucher le
siège arrière, redressez-le. Réglez le dossier de siège passager avant
aussi droit que possible lorsque le véhicule est en mouvement. Une
inclinaison excessive du dossier de siège risque de diminuer l'efficacité
des ceintures de sécurité.
● Si un adulte est installé dans le siège passager avant, le témoin indicateur
“PASSENGER AIR BAG ON” est allumé . Si le témoin “PASSENGER AIR
BAG OFF” est allumé, demandez au passager de s’asseoir bien droit, bien
appuyé contre son dossier et pieds posés sur le sol et d’attacher
correctement sa ceinture. Si le témoin “PASSENGER AIR BAG OFF”
reste toujours allumé, demandez au passager d’aller s’asseoir sur le siège
arrière ou, si cela n’est pas possible, de reculer complètement le siège
passager avant.
● Si vous ne pouvez pas faire autrement que d'installer le siège de sécurité
enfant type face à la route dans le siège passager avant, effectuez cette
installation dans le bon ordre. ( →P. 121)
● Ne modifiez ni ne démontez les sièges avant.
● Ne donnez pas de coup de pied dans le siège passager avant et ne lui
faites subir aucun choc violent. Sinon, le témoin d'alerte SRS risque de
s'allumer pour indiquer une anomalie du système de détection. Dans ce
cas, contactez immédiatement votre concessionnaire Toyota.
● Un siège de sécurité enfant installé à une place arrière ne doit pas être en
contact avec le dossier du siège avant.
● Ne recouvrez l'assise des sièges d'aucun accessoire, comme un coussin
ou une housse.
● Ne modifiez ni ne remplacez la sellerie des sièges avant.
Page 118 of 583
116
1-7. Informations relatives à la sécurité
COROLLA_D
Sièges de sécurité enfant
Points à retenirDes études ont montré qu'il est beaucoup plus sûr d'installer un siège
de sécurité enfant à l'arrière que sur le siège passager avant.
● Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à votre véhicule et
correspondant à l'âge et à la taille de l'enfant.
● Pour les détails concernant l'installation, suivez les instructions de
montage fournies avec le siège de sécurité enfant.
Le présent manuel fournit des instructions d'installation d'ordre
général. ( →P. 121)
Tout siège de sécurité enfant, qu'il soit prévu pour les nourrissons
ou les jeunes enfants, doit être convenablement attaché au siège
avec la sangle abdominale de la ceinture de sécurité.
Aux États-Unis (dans les 50 États) et au Canada, l'utilisation des
sièges de sécurité enfant est désorm ais rendue obligatoire par la loi.
Page 119 of 583
117
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D
Types de sièges de sécurité enfant
Les sièges de sécurité enfant sont classés en 3 catégories, selon
l'âge et la taille de l'enfant. Siège de sécurité jeune enfant/modulable Type dos à la route
Siège modulable Type face à la route
Coussin de rehausse
Page 120 of 583
118 1-7. Informations relatives à la sécurité
COROLLA_D
■Choix d'un siège de sécurité enfant adapté
●Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce
dernier n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la
ceinture de sécurité du véhicule.
● Si un enfant est trop grand pour prendre place dans un siège de sécurité
enfant, installez-le dans un siège arrière et utilisez la ceinture de sécurité
du véhicule. ( →P. 68)
Page 121 of 583

119
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D
AT T E N T I O N
■
Précautions avec les sièges de sécurité enfant
● Afin que l'enfant soit protégé efficacement en cas d'accident ou d'arrêt
brusque, il doit être correctement attaché avec la ceinture de sécurité du
véhicule et installé dans un siège de sécurité enfant adapté à son âge et à
sa taille. Tenir un enfant dans ses bras ne permet pas de le protéger
correctement, à la différence d'un siège de sécurité enfant. En cas
d'accident, l'enfant risque d'être projeté contre le pare-brise ou écrasé
entre la personne qui le tient et les éléments de l'habitacle.
● Toyota vous recommande vivement d'utiliser un siège de sécurité enfant
approprié en accord avec la taille de l'enfant et monté sur le siège arrière.
Les statistiques prouvent que les enfants sont mieux protégés lorsqu'ils
sont assis à l'arrière plutôt qu'à l'avant.
● N’installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le
siège passager avant, même si le témoin indicateur “PASSENGER AIR
BAG OFF” est allumé. En cas d'accident, le déploiement de l’airbag
passager avant est si rapide et violent que l'enfant risquerait d'être blessé
grièvement, voire mortellement, si le siège de sécurité enfant type dos à la
route est installé sur le siège passager avant.
● Un siège de sécurité enfant de type face à la route ne peut être installé sur
le siège passager avant que quand il n'est pas possible de faire
autrement. Un siège de sécurité enfant qui nécessite le recours à une
sangle de retenue supérieure ne doit pas être utilisé sur le siège passager
avant en raison de l'absence de dispositif d'arrimage prévu à cet effet sur
le siège passager avant. Redressez et reculez toujours le siège au
maximum, même si le témoin indicateur “PASSENGER AIR BAG OFF” est
allumé, car le déploiement de l’airbag passager peut être très rapide et
violent. Sinon, l'enfant risque d'être grièvement blessé, voire tué.
Page 122 of 583

120 1-7. Informations relatives à la sécurité
COROLLA_D
AT T E N T I O N
■Précautions avec les sièges de sécurité enfant
●N'utilisez pas la rallonge de ceinture de sécurité pour installer un siège de
sécurité enfant, que ce soit à l'avant ou à l'arrière. Si vous installez le
siège de sécurité enfant avec la rallonge attachée à la ceinture de
sécurité, le siège de sécurité enfant n'est pas assez tenu par la ceinture, et
le risque existe qu'en cas d'arrêt brusque, d'embardée ou d'accident,
l'enfant ou un autre passager soit blessé grièvement, voire tué.
● Ne laissez jamais un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps
contre la porte ou contre la partie du siège, des montants avant ou arrière
ou du rail latéral du toit où les airbags latéraux ou rideau se déploient,
même si l'enfant est assis dans son siège de sécurité enfant. Le
déploiement des airbags latéraux et rideau représente un danger, le choc
pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles, chez l'enfant.
● Veillez à respecter toutes les instructions d'installation du siège de
sécurité enfant fournies par le fabricant, et à faire en sorte que le siège soit
correctement arrimé. S'il est mal arrimé, le risque existe que l'enfant soit
grièvement blessé, voire tué lors d'un arrêt brusque, d'une embardée ou
d'un accident.
■ Présence d'enfants à bord
Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la ceinture
de sécurité s’enroule autour du cou de l’enfant, elle risque de provoquer un
étranglement ou d’autres blessures graves pouvant entraîner la mort.
En pareil cas et s'il est impossible de défaire la ceinture, utilisez une paire de
ciseaux pour couper la ceinture.
■ Lorsque le siège de sécurité enfant ne sert pas
●Veillez à bien arrimer le siège de sécurité enfant au siège, même lorsqu'il
ne sert pas.
Ne laissez pas le siège de sécurité enfant dans l'habitacle sans l'arrimer.
● S'il est nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, enlevez-le du
véhicule ou bien rangez-le dans le coffre, de manière sûre. Cela évitera
qu'il blesse les occupants en cas d'arrêt brusque, d'embardée ou
d'accident.
Page 123 of 583

121
1
1-7. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
COROLLA_D
Installation du siège de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant. Attachez solidement les sièges de sécurité enfant
aux sièges arrière au moyen des points d'ancrage LATCH ou d’une
ceinture de sécurité. Attachez la sangle de retenue supérieure au
moment d'installer le siège de sécurité enfant.
Vous pouvez utiliser la sangle abdominale/diagonale si le siège de
sécurité enfant employé n'est pas compatible avec le système
LATCH (points d'ancrage inférieurs et sangles de retenue pour siège
de sécurité enfant).
Ceintures de sécurité
équipées d’un mécanisme de
verrouillage pour sièges de
sécurité enfant (ceintures
ALR/ELR, sauf celle du
conducteur) ( →P. 68)
Points d'ancrage LATCH pour
sièges de sécurité enfant
Les sièges arrière sont
équipés de points d'ancrage
LATCH aux places extérieures.
(Leur emplacement est indiqué
par des boutons intégrés aux
sièges.)
Page 124 of 583
122 1-7. Informations relatives à la sécurité
COROLLA_D
Installation avec le système LATCHSiège arrière droit uniquement:
Glissez la ceinture de sécurité
du siège central arrière sur le
côté pour éviter qu'elle ne soit
pincée dans le point d’ancrage
inférieur.
Patte d'ancrage (pour la
sangle de retenue supérieure)
Tous les sièges arrière sont
pourvus de pattes d’ancrage.
1ÉTAPE