Page 388 of 583

386 4-2. Entretien
COROLLA_D
Intérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de contrôle
Pédale d'accélérateur • Est-ce que le mouvement est
souple (sans effort inégal de la
pédale ou de blocage)?
Mécanisme de “Park” de la
transmission automatique • Est-ce que le véhicule peut être
maintenu en sécurité sur un plan
incliné avec le levier de vitesses
sur la position P?
Pédale de frein • Est-ce que le mouvement est
souple?
• Est-ce que sa course n’est pas entravée et a-t-elle une garde
correcte?
Freins • Est-ce que le véhicule tire d’un
côté lorsque le frein est appliqué?
• Y a-t-il une perte d'efficacité des freins?
• La pédale de frein parait-elle sans consistance?
• Est-ce que la pédale touche presque le sol?
Pédale d'embrayage • Est-ce que le mouvement est
souple?
Appui-têtes • Est-ce que leur mouvement est
souple et qu’ils se verrouillent
correctement?
Témoins indicateurs/signaux
sonores • Est-ce qu’ils fonctionnent
correctement?
Éclairages • Tous les éclairages s'allument-ils?
Frein de stationnement • Est-ce que le mouvement est
souple?
• Est-ce qu’il permet de maintenir le véhicule en sécurité sur un plan
incliné?
Page 392 of 583
390
COROLLA_D
4-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concernant l'entretien à faire soi-même
Si vous décidez d'effectuer vous-même les opérations d'entretien,
veillez à bien suivre les procédures décrites dans les sections
correspondantes.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie ( →P. 412) • Eau chaude
• Bicarbonate de soude
• Graisse
• Clé plate
(pour les vis des cosses de
batterie)
Niveau du liquide de frein (→ P. 410) • Liquide de frein FMVSS No.116
DOT 3 ou SAE J1703
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux apports en liquide de frein)
Page 393 of 583

391
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
COROLLA_D
ÉlémentsPièces et outils
Niveau du liquide de
refroidissement moteur (→ P. 407) • “Toyota Super Long Life Coolant”
«Liquide de refroidissement
Toyota super longue durée» ou
équivalent haut de gamme, à
base d’éthylène glycol, ne
contenant ni silicates, ni amines,
ni nitrites, ni borates et
incorporant la technologie des
acides organiques hybrides pour
une longue tenue dans le temps.
Pour les États-Unis:
Le “Toyota Super Long Life
Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super
longue durée» est un mélange
composé à 50% de liquide de
refroidissement et à 50% d’eau
déminéralisée.
Pour le Canada:
Le “Toyota Super Long Life
Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super
longue durée» est un mélange
composé à 55% de liquide de
refroidissement et à 45% d’eau
déminéralisée.
• Entonnoir (réservé aux appoints en liquide de refroidissement
moteur)
Niveau d'huile moteur (→P. 402) • “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile
moteur Toyota d'origine» ou
équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en papier, entonnoir (utilisé uniquement
pour l'ajout d’huile)
Page 407 of 583

405
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
COROLLA_D
■
Consommation en huile moteur
Une certaine quantité d’huile moteur est consommée lors de la conduite du
véhicule. Dans les situations suivantes, la consommation d’huile peut
augmenter et il peut être nécessaire d’effectuer un réapprovisionnement en
huile moteur entre les intervalles d’entretien.
● Lorsque le moteur est neuf, immédiatement après l’achat du véhicule ou
après le remplacement du moteur, par exemple,
● Si une huile de qualité insuffisante ou d’une viscosité inappropriée est
utilisée
● Moteur 2,4 L 4-cylindres (2AZ-FE): Lors de la conduite à hautes vitesses
ou avec un chargement lourd, lors d’un remorquage ou lorsque vous
conduisez en accélérant ou en décélérant fréquemment
● Moteur 1,8 L 4-cylindres (2ZR-FE): Lors de la conduite à hautes vitesses
ou avec un chargement lourd, ou lorsque vous conduisez en accélérant
ou en décélérant fréquemment
● Lorsque vous laissez le moteur au ralenti pendant une longue période ou
si vous conduisez fréquemment dans un trafic dense
AT T E N T I O N
■Huile moteur usagée
● L'huile de vidange contient des contaminants potentiellement nocifs
susceptibles de provoquer des problèmes de peau telles que des
inflammations ou un cancer de la peau, vous devez donc éviter tout
contact prolongé et répété avec celle-ci. Pour nettoyer la peau en contact
avec de l'huile moteur usagée, lavez-vous abondamment avec de l'eau et
du savon.
● Ne jetez pas votre huile de vidange et vos filtres à huile n'importe où et
n'importe comment. Ne jetez pas votre huile de vidange et vos filtres à
huile aux ordures, aux égouts ou directement dans la nature. Pour toute
information relative à la collecte et au recyclage, consultez votre
concessionnaire Toyota, une station-service ou un magasin d'accessoires
auto.
● Ne laissez pas les huiles de vidange à la portée des enfants.
Page 411 of 583

409
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
COROLLA_D
Radiateur et condenseur
Vérifiez le radiateur et le condenseur et débarrassez-les de tout
corps étranger.
Si vous constatez que l'un ou l'autre est très encrassé ou si vous
n'êtes pas sûr de leur état, faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
NOTE
■ Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement moteur
Le liquide de refroidissement n'est ni de l'eau pure, ni un antigel classique.
Le dosage correct entre eau et antigel doit être respecté pour garantir une
lubrification, une protection anticorrosion et un refroidissement suffisamment
performants. Veuillez lire avec attention l'étiquette du bidon d'antigel ou de
liquide de refroidissement.
■ Si vous renversez du liquide de refroidissement
Rincez abondamment à l'eau claire pour éviter tout dommage aux pièces
mécaniques ou à la peinture.
AT T E N T I O N
■Lorsque le moteur est chaud
Ne pas toucher au radiateur ou au condenseur, qui peuvent être très chauds
et donc vous blesser gravement, en vous brûlant.
Page 419 of 583
417
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
COROLLA_D
Pneus
Changez les pneus ou permutez les roues en fonction du
programme d'entretien ou de l'usure des bandes de roulement.
■Contrôle des pneus
Profil neuf
Témoin d'usure de la bande
de roulement
Profil usé
L’emplacement des témoins
d’usure de la bande de
roulement est signalé par les
repères “TWI” ou “ ”, etc.,
moulé sur le flanc du pneu.
Si vous ne pratiquez pas la
permutation des roues,
contrôlez l'état de la roue de
secours et sa pression.
■Permutation des roues
Permutez les roues dans
l'ordre indiqué.
Afin d'uniformiser l'usure des
pneus et de prolonger leur
durée de vie, Toyota vous
recommande de procéder à
leur permutation aux mêmes
intervalles que leur contrôle.
Avant
Page 423 of 583

421
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
COROLLA_D
■Longévité des pneus
Tout pneu de plus de 6 ans doit faire l'objet d'un contrôle par un
technicien qualifié, même s'il n'a servi que rarement ou même pas du
tout, ou s'il ne porte aucune trace évidente de dégradation.
■Pneus neige usés jusqu'à moins de 0,16 in. (4 mm) de hauteur de
gomme sur la bande de roulement
Ces pneus neige ont perdu toute efficacité.
■Charge maximale des pneus
Vérifiez que la capacité de charge maximum du pneu de remplacement
est supérieure à la moitié du poids nominal brut sur essieu (PNBE) de
l'essieu avant ou arrière, en prenant la valeur la plus élevée des deux.
■Pneus taille basse (véhicules équipés de jantes de 17 pouces)
Généralement, les pneus taille basse s'usent plus rapidement et sont
moins adhérents sur routes enneigées et/ou verglacées, comparés à
des pneus plus classiques. Veillez donc à équiper votre véhicule de
pneus neige ou de chaînes pour circuler sur les routes enneigées et/ou
verglacées, et conduisez prudemment en adaptant toujours votre
vitesse aux conditions climatiques et de circulation.
Pour connaître le PNBE, reportez-vous
à l'étiquette d'homologation. Pour
connaître la charge maximum du pneu,
cherchez la limite indiquée à la
pression maximum de gonflage à froid
sur le flanc du pneu. (
→P. 543)
Page 424 of 583

422 4-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_D
■Types de pneus
1 Pneus d’étéLes pneus d'été sont très performants à haute vitesse et
particulièrement adaptés à la conduite sur autoroute par temps sec.
Étant donné que les pneus d'été n'offrent pas les mêmes qualités de
motricité que les pneus neige, ils ne conviennent pas à la conduite sur
routes enneigées ou verglacées. Pour la conduite sur routes
enneigées ou verglacées, les pneus neige sont vivement conseillés.
Lorsque vous choisissez de monter des pneus neige, faites-le sur les
quatre roues.
2 Pneus toutes saisons
Les pneus toutes saisons sont conçus pour offrir une meilleure
motricité dans la neige et permettre la conduite en conditions
hivernales, en plus de rester utilisables tout le reste de l'année. Les
pneus toutes saisons ne présentent cependant pas d'aussi bonnes
qualités de motricité que les pneus neige dans la neige profonde ou
fraîche. De plus, sur autoroute, l'accélération est moins efficace et la
tenue de route moins bonne avec des pneus toutes saisons qu'avec
des pneus d'été.
3 Pneus neige Pour la conduite sur routes enneigées ou verglacées, nous conseillons
l'utilisation de pneus neige. Si vous avez besoin de monter des pneus
neige, choisissez des pneus de mêmes dimensions, structure et
capacité de charge que ceux montés à l'origine. Étant donné que votre
véhicule est équipé à l'origine de pneus radiaux, vérifiez que vos
pneus neige sont également à carcasse radiale. Ne montez pas de
pneus cloutés sans avoir au préalable consulté la législation en
vigueur, des limitations étant parfois imposées. Montez des pneus
neige sur toutes les roues. ( →P. 206)
■Initialisation du système de surve illance de la pression de gonflage
des pneus
Procédez à l'initialisation des pneus avec les pneus gonflés à la pression
préconisée.