HAYON À DÉPOSE FACILE
Pour simplifier l'installation d'une cabine de camping avec un porteàfaux, vous
pouvez retirer le hayon.
NOTA :
Si votre véhicule est équipé d'une caméra d'aide au recul ou du télédéverrouillage, le
connecteur électrique doit être débranché avant de retirer le hayon.
Dépose du hayon
Débranchez le faisceau de câblage de la caméra d'aide au recul ou de la télécommande de télédéverrouillage (selon l'équipement).
Déverrouillez le hayon et retirez les câbles de soutien en dégageant le tenon verrouillable du pivot.
Soulevez le côté droit du hayon jusqu'à ce que le pivot droit se dégage du support de charnière.
Faites glisser tout le hayon vers la droite pour dégager le pivot gauche.
Retirez le hayon du véhicule.
NOTA :
Ne transportez jamais dans la caisse du camion un hayon qui n'est pas fixé.
Verrouillage du hayon
La serrure est située à côté de la poignée du hayon. Le hayon peut être verrouillé avec la clé du véhicule. MISE EN GARDE!
Pour
éviter toute inhalation mortelle de monoxyde de carbone, le système
d'échappement des véhicules équipés d'une « cabine de camping ou d'une cabine
de camping à glissière » doit dépasser le déport de la cabine et être parfaitement
étanche.
CAISSE DE CAMIONNETTE
Vous pouvez transporter des matériaux de construction de large format (feuilles de contreplaqué,
etc.) en créant un plancher de chargement surélevé. Placez une
pièce de bois à travers la caisse contre les points d'appui au-dessus des passages
de roue et sur les séparateurs de cloison pour créer le plancher.
La tôle située sur les cloisons intérieures de la caisse, à l'avant et à l'arrière des deux passages de roue, a été estampée. Placez des panneaux en bois à travers la
caisse de chaque côté pour y créer des compartiments de chargement distincts.
Quatre traverses d'arrimage sont boulonnées aux côtés inférieurs de la caisse et peuvent supporter une charge maximale de 450 kg (1 000 lb).
UTILITAIRE
131
NOTA :
Si
vous installez une boîte à outils, un support d'échelles ou un support pour char-
gement à l'avant de la caisse de camionnette, vous devez utiliser les supports de
renfort de caisse Mopar disponibles auprès de votre concessionnaire autorisé. MISE EN GARDE!
La caisse de camionnette n'est pas conçue pour transporter des passagers.
Ceux-ci doivent toujours utiliser les sièges et porter leur ceinture de sécurité.
Vous devez toujours conduire prudemment lorsque vous transportez un char-
gement non retenu. La vitesse du véhicule doit parfois être réduite. Les virages
brusques et les routes cahoteuses peuvent faire en sorte que le chargement se
déplace ou tressaute dans la caisse, ce qui risque d'endommager le véhicule.
Si vous transportez souvent de larges matériaux de construction, nous vous
recommandons l'installation d'un support. Ce type d'accessoire empêche le
chargement de se déplacer et transfère le poids au plancher de la caisse.
Si vous souhaitez transporter une charge supérieure à 272 kg (600 lb)
suspendue au-dessus des passages de roue, des supports doivent être installés
afin de transférer le poids de la charge au plancher de la caisse pour éviter
d'endommager le véhicule. L'utilisation de supports adéquats vous permet de
charger votre véhicule en respectant les limites de poids de la charge utile.
Un chargement non retenu peut être projeté vers l'avant en cas d'accident, ce
qui causerait de graves blessures ou la mort.
UTILITAIRE
132
NOTA :
Si
vous installez une boîte à outils, un support d'échelles ou un support pour char-
gement à l'avant de la caisse de camionnette, vous devez utiliser les supports de
renfort de caisse Mopar disponibles auprès de votre concessionnaire autorisé.
Bacs de rangement latéraux RamBox
MDintégrés à la caisse
Les bacs de rangement de l'espace de chargement offrent un rangement imper- méable, verrouillable et disposant d'un système d'éclairage pour une charge
équilibrée de 68 kg (150 lb).
Pour ouvrir un bac de rangement, appuyez brièvement sur le bouton-poussoir situé sur le couvercle.
L'intérieur du bac de rangement RamBox
MDs'allume automatiquement à l'ouver-
ture du couvercle. Appuyez une fois sur le commutateur pour éteindre l'éclairage
des bacs et appuyez à nouveau sur le commutateur pour le rallumer.
Les bacs de rangement comportent deux bouchons d'écoulement amovibles (afin d'évacuer l'eau qui pourrait s'accumuler dans les bacs). Pour enlever le bouchon,
tirez sur le rebord. Pour l'installer, enfoncez le bouchon dans le trou d'écoulement.
Les bacs de rangement RamBox
MDpeuvent être verrouillés et déverrouillés au
moyen de la clé du véhicule ou de la commande de télédéverrouillage.
NOTA :
Des glissières contenues dans les bacs permettent d'ajouter des séparateurs de
chargement et des supports de tablette. Ces accessoires (et d'autres accessoires
RamBox
MD) sont disponibles auprès de MOPARMD.
Levier d'ouverture d'urgence du couvercle du bac de rangement RamBox
MD
Par mesure de sécurité, un dispositif d'ouverture d'urgence a été intégré au mécanisme de verrouillage du couvercle de chacun des bacs de rangement.
NOTA :
Si une personne devenait piégée dans le bac de rangement, elle pourrait ouvrir le
couvercle du bac de l'intérieur en tirant sur le levier phosphorescent fixé au
mécanisme de verrouillage du couvercle du bac de rangement.
Rallonge de la caisse
La rallonge de caisse comporte trois positions fonctionnelles : Rangement
Séparation
Rallonge
UTILITAIRE
134
ASSISTANCE ROUTIÈRE
Composez sans frais le 1 800 521-2779 pour les résidents américains ou le
1 800 363-4869 pour les résidents canadiens.
Fournissez votre nom, le numéro d’identification du véhicule, votre numéro
d'immatriculation et votre emplacement, y compris le numéro de téléphone qui
vous sert à appeler.
Décrivez brièvement la nature du problème et répondez à quelques questions simples.
Vous obtiendrez le nom du fournisseur de service et une heure d'arrivée approxi- mative. Si vous sentez que vous êtes dans une « situation dangereuse », veuillez
nous le dire. Avec votre consentement, nous communiquerons avec les autorités
policières locales ou les services de sécurité civile.
TÉMOINS D'A
VERTISSEMENT DU GROUPE D'INSTRUMENTS – Témoin d'activation ou d'anomalie de la commande de stabilité électronique
(ESC)
Si ce témoin clignote pendant l'accélération, réduisez autant que possible la
pression sur la pédale d'accélérateur. Pendant la conduite, appuyez le moins
possible sur la pédale d'accélérateur. Adaptez la vitesse et la conduite à l'état de
la route. Pour améliorer l'adhérence du véhicule lors d'un démarrage dans la neige
profonde, le sable ou le gravier, il est recommandé de désactiver la commande de
stabilité électronique. – Témoin du système de surveillance de la pression des pneus
Chaque pneu, y compris le pneu de secours (s'il est fourni), doit être vérifié
mensuellement lorsqu'il est froid et gonflé à la pression de gonflage recommandée
par le constructeur du véhicule indiquée sur la plaque d'information du véhicule
ou sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus. (Si votre véhicule est muni de
pneus de dimensions autres que celles qui sont indiquées sur la plaque d'infor-
mation du véhicule ou l'étiquette de pression de gonflage des pneus, vous devez
déterminer la pression de gonflage appropriée pour ces pneus.)
À titre de mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule est muni d'un système de surveillance de la pression des pneus qui allume un témoin de basse
pression des pneus lorsque la pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneus est
insuffisante. Par conséquent, lorsque le témoin de basse pression de gonflage
s'allume, vous devez vous arrêter et vérifier la pression des pneus dès que possible
et les gonfler à la pression appropriée. Lorsque la pression d'un pneu est
insuffisante, la conduite du véhicule peut provoquer la surchauffe du pneu et
entraîner une crevaison. De plus, le gonflage insuffisant des pneus augmente la
consommation de carburant, accélère l'usure des pneus et peut nuire à la conduite
ainsi qu'à la capacité de freinage du véhicule.
EN CAS D’URGENCE
156
AVERTISSEMENT!
Le
système de surveillance de la pression des pneus a été optimisé pour les pneus
et les roues d'origine. Les pressions et les paramètres d'avertissement du système
ont été établis pour la dimension des pneus installés sur votre véhicule. Vous
pourriez dégrader le fonctionnement du dispositif ou endommager les capteurs
lorsque vous utilisez du matériel de dimension, de style ou de type différents. Des
roues provenant du marché secondaire peuvent endommager les capteurs. N'uti-
lisez pas de produit de scellement des pneus en aérosol ni de talon d'équilibrage
si le véhicule est muni du système de surveillance de la pression des pneus afin
d'éviter d'endommager les capteurs. – Témoin de température du moteur
Ce témoin indique une surchauffe du moteur.
Si le témoin s'allume et qu'un avertissement sonore retentit pendant la conduite, rangez-vous de façon sécuritaire et immobilisez le véhicule. Si le climatiseur
fonctionne, mettez-le hors fonction. Placez également le levier de vitesses à la
position N (POINT MORT) et laissez le moteur tourner au ralenti. Si la température
ne revient pas à la normale, coupez immédiatement le moteur.
Nous vous recommandons de ne pas conduire le véhicule pour éviter d'endom- mager le moteur. Faites inspecter le véhicule immédiatement. MISE EN GARDE!
Un
circuit de refroidissement du moteur chaud est dangereux. Vous et vos
passagers pourriez être gravement brûlés par la vapeur ou le liquide de refroidis-
sement bouillant qui s'en échappent. Si votre véhicule surchauffe, appelez un
concessionnaire autorisé.
BRAKE– Témoin du circuit de freinage
Le témoin du circuit de freinage s'allume quand il y a une panne du système ou que le frein de stationnement est appliqué. Si le témoin est allumé et que le frein
de stationnement n'est pas appliqué, il indique possiblement une anomalie du
circuit hydraulique des freins, un problème de servofrein ou un problème de
système de freins antiblocage.
Faites réparer immédiatement votre véhicule. MISE EN GARDE!
Il
est dangereux de conduire le véhicule lorsque le témoin du système de freinage
est allumé. Une partie du système de freinage peut être défectueuse. L'arrêt
complet du véhicule sera plus long. Vous pourriez avoir une collision. Faites
inspecter le véhicule immédiatement.
EN CAS D’URGENCE
158
MISE EN GARDE!
N'essayez
pas de changer un pneu qui se trouve du côté du véhicule qui est exposé
à la circulation. Éloignezvous autant que possible de la voie de circulation pour
éviter un accident lors de l'utilisation du cric ou du remplacement de la roue.
Se glisser sous un véhicule soutenu par un cric est dangereux. Le cric pourrait se
déplacer et faire tomber le véhicule. Vous pourriez être écrasé. Aucune partie du
corps ne doit se trouver sous un véhicule hissé sur un cric.
Ne démarrez jamais et ne faites jamais tourner le moteur lorsque le véhicule est
soutenu par un cric. S'il est nécessaire d'effectuer des travaux sous un véhicule
soulevé, confiez votre véhicule à un concessionnaire autorisé pour faire soulever
votre véhicule sur un élévateur.
Le cric est un outil conçu uniquement pour changer des pneus. Le cric ne doit pas
servir à soulever le véhicule pour procéder à une réparation. Le véhicule doit
toujours être soulevé sur une surface plane et ferme. Évitez les zones glacées ou
glissantes.
Ne tentez jamais de changer un pneu du côté du véhicule où se trouve la circulation
routière; éloignezvous suffisamment de la route pour éviter d'être frappé en
utilisant le cric ou lors d'un changement de pneu.
Respectez soigneusement les mises en garde ciaprès concernant le changement
d'un pneu. Elles vous aideront à éviter de vous blesser ou d'endommager le
véhicule.
Avant de soulever le véhicule, stationnez-le sur une surface plane et ferme, le plus
loin possible de la route.
Activez les feux de détresse.
Calez la roue qui est diagonalement opposée à celle qui doit être changée.
Serrez fermement le frein de stationnement, puis placez le levier de vitesses de la
transmission automatique en position P (STATIONNEMENT), ou le levier de
vitesses de la transmission manuelle en position R (MARCHE ARRIÈRE).
Ne laissez personne s'asseoir dans le véhicule lorsqu'il est soulevé sur un cric.
Ne vous glissez pas sous le véhicule lorsqu'il est soutenu par un cric.
Ne placez le cric qu'aux positions de levage indiquées et pour soulever ce véhicule
afin de remplacer un pneu.
Si vous changez un pneu sur la route ou à proximité d'une route, faites très attention
aux véhicules qui y circulent.
Pour ranger de façon sécuritaire le pneu crevé ou la roue de secours dans son
logement, assurez-vous que le corps de valve est dirigé vers le sol.
Plus la roue est loin du sol, moins le véhicule est stable. Le véhicule pourrait glisser
du cric et blesser quelqu'un se trouvant à proximité. Soulevez le véhicule juste ce
qu'il faut pour retirer le pneu.
Ne serrez pas les boulons de roue à fond avant d'avoir abaissé le véhicule afin
d'éviter de déplacer le véhicule sur le cric. Vous risquez des blessures si vous ne
tenez pas compte de cette mise en garde.
Pour éviter les blessures, manipulez les enjoliveurs de roue avec précaution en
prenant garde de ne pas toucher les bords coupants.
Si un pneu ou un cric est mal fixé, il risque d'être projeté en avant en cas de collision
ou d'arrêt brusque et de blesser ainsi les occupants du véhicule. Rangez toujours les
accessoires du cric et la roue de secours dans les espaces prévus à cet effet.
Un pneu mal fixé risque d'être projeté vers l'avant en cas de collision ou d'arrêt
brusque et de blesser les occupants du véhicule. Faites réparer ou remplacer le
pneu dès que possible.
EN CAS D’URGENCE
174
DÉMARRAGE D'APPOINT
Si la batterie de votre véhicule est
déchargée, vous pouvez démarrer au
moyen de câbles volants branchés à la
batterie d'un autre véhicule ou à une
batterie d'amorçage portative.
Tout démarrage d'appoint mal exécuté peut être dangereux; suivez à la lettre
les procédures de la présente section.
NOTA :
Si vous utilisez une batterie portative
d'amorçage, suivez les instructions et
précautions d'utilisation du fabricant.
Préparations pour un démarrage d'appoint
La batterie dans votre véhicule se trouve à l'avant du compartiment moteur derrière le phare avant gauche.
NOTA :
La borne positive de la batterie est recouverte d'un capuchon protecteur. Soulevez le
capuchon pour accéder à la borne positive de la batterie.
Serrez le frein de stationnement, placez la transmission automatique à la position PARK (STATIONNEMENT) et tournez le commutateur d'allumage à la
position LOCK (ANTIVOLVERROUILLÉ).
Éteignez le chauffage, la radio et tous les accessoires électriques inutiles.
Si vous utilisez un autre véhicule pour le démarrage d'appoint, stationnez le véhicule à portée des câbles volants, serrez le frein de stationnement et assurez-
vous que le contact est coupé.
Démarrage d'appoint
Branchez l'extrémité du câble volant positif (+)à la borne positive (+)de la
batterie déchargée.
Branchez l'extrémité opposée du câble volant positif (+)à la borne positive (+)de
la batterie d'appoint.
Branchez l'extrémité du câble volant négatif (-)à la borne négative (-)de la
batterie d'appoint.
Branchez l'extrémité opposée du câble volant négatif (-)à une bonne masse du
moteur (une partie métallique exposée du moteur du véhicule dont la batterie est
déchargée) loin de la batterie et du circuit d'injection de carburant.
Démarrez le moteur du véhicule qui possède la batterie d'appoint, laissez le tourner au ralenti pendant quelques minutes, puis démarrez le moteur du véhicule
dont la batterie est déchargée.
EN CAS D’URGENCE
175
DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE ENLISÉ
Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans
la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de
va-et-vient. Tournez le volant de gauche à droite pour dégager la zone entourant les
roues avant. Déplacez ensuite le levier de vitesses en alternant entre la position R
(MARCHE ARRIÈRE) et la position D (MARCHE AVANT). Il est préférable de ne
pas trop appuyer sur la pédale d'accélérateur pour conserver le mouvement de
balancier sans faire patiner les roues.
Laissez le moteur tourner au ralenti avec le levier de vitesses de la transmission à la position N (POINT MORT) pendant au moins une minute après chaque cycle de
cinq mouvements de va-et-vient. Ceci réduira la possibilité de surchauffe et le
risque d'endommager la transmission si vous insistez longtemps pour dégager
votre véhicule enlisé.
NOTA :
Si votre véhicule est muni de la commande de stabilité électronique, appuyez sur le
commutateur de désactivation de la commande de stabilité électronique pour la
mettre en mode de désactivation partielle avant de tenter de dégager le véhicule par
un mouvement de va-et-vient. AVERTISSEMENT!
Le
fait d'emballer le moteur ou de faire patiner les roues trop rapidement peut
causer une surchauffe ou une défaillance de la transmission. Vous pourriez
également endommager les pneus. Évitez de faire patiner les roues au-dessus de
48 km/h (30 mi/h) pendant que le rapport est engagé (aucun changement de
vitesse de transmission en cours). MISE EN GARDE!
Il
est dangereux de faire patiner excessivement les pneus. La force que génère une
vitesse excessive des roues peut endommager les pneus et causer une défaillance.
Les pneus pourraient éclater et blesser quelqu'un. Ne faites pas patiner les roues
à plus de 30 mi/h (48 km/h) lorsque le véhicule est enlisé. Ne laissez personne
s'approcher d'une roue qui patine, quelle que soit la vitesse.
EN CAS D’URGENCE
183