Page 209 of 340
207
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
Page 210 of 340

208
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensajede voz confirmarán el envío de la llamada a la centralitaPEUGEOT CONNECT SOS *
.
El diodo verde permanece encendido
(sin parpadear) cuando se haestablecido la comunicación y se apaga al finalizar la comunicación.
Al poner el contacto, el piloto verde seenciende durante 3 segundos indicando que el sistema funciona correctamente.
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se anula.
La anulación se confirma mediante un mensa
je de voz.
Pulse esta tecla durante más de 2 se
gundos para solicitar
asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
Un mensaje de voz confirmará el envío de la llamada ** .
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Si vuelve a pulsar la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.En ese caso, el diodo verde se apaga y la anulación se confirma mediante un mensaje de voz.
Para anular una llamada, indique a la centralita PEU
GEOT CONNECT SOS que se trata de un error.
PEUGE
OT CONNECT SOS localiza inmediatamente su vehículo, se pone en contacto con usted en su idioma ** , y solicita, si fuera necesario, el envío
de los servicios de emergencia correspondientes ** . En los países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado expresamente elservicio de localización, la llamada se redirige directamente a los servicios
de emergencia (11 2), sin información de localización.
Cuando el calculador de airba
g detecta un choque,
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, seenvía automáticamente una llamada de urgencia.
*
Según las condiciones generales de utilización del servicio disponible en el punto de venta y bajo reserva de las limitaciones tecnológicas y técnicas. gg pgg p
**
En función de la cobertura geográfica de PEUGEOT CONNECT SOS, PEUGEOT CONNECT ASSISTANCE y el idioma nacional oficialgggg
seleccionado por el propietario del vehículo. yy
Encontrará la lista de servicios PEUGEOT CONNECT disponibles y de los países que pueden beneficiarse de ellos en los puntos de ventas ypyp
en www.peugeot.es. pqpp
Si el piloto naranja parpadea, el sistemapresenta un fallo de funcionamiento.
Si el piloto naranja está encendido de forma fija, es necesario cambiar la pila de emergencia.
En ambos casos, consulte con la red PEUGEOT.
Si ha adquirido el vehículo fuera de la red PEUGEOT, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios. Podrá modificar dichaconfiguración en la red donde adquirió el vehículo. En países multilingües,es posible configurar el servicio en el idioma oficial nacional que desee.
Por razones técnicas
y para garantizar una mejor calidad de los serviciosPEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema
telemático integrado en el vehículo.
Page 211 of 340

209
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA CON
WIP COM 3D
En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta que escuche una señal y en la pantalla aparezca "Validar/Anular" (si hay una tarjeta SIM válida insertada).
Se envía una llamada a la plataforma Peugeot Urgencia que recibe los datos de localización del
vehículo y puede transmitir una alerta cualificada a los
servicios de emergencia competentes.
En los países donde la plataforma no está operativa,
o cuando el servicio de localización ha sidoexpresamente rechazado, la llamada se transmite
directamente a los servicios de emergencia (11 2). Atención: La llamada de urgencia y los servicios únicamente están
activos cuando se utiliza el teléfono interno con una tarjeta SIM
válida. Con un teléfono Bluetooth y sin tarjeta SIM, estos servicios
no están operativos. Pulse esta tecla para acceder a los servicios PEU
GEOT.
Centro Contacto Cliente
Seleccione "Centro Contacto Cliente"para solicitar cualquier información relativa a la marca PEUGEOT.
Seleccione "Peugeot Asistencia" pararealizar una llamada de asistencia.
Peugeot Asistencia
Este servicio está sujeto a condiciones y disponibilidad. Consultecon la Red PEUGEOT. Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red
PEUGEOT, le sugerimos que verifique la configuración de estos
servicios y, si desea modificarla, acuda a su punto de venta.
Si el calculador de airba
g detecta un impacto, independientemente
de si se han disparado los airbags, se envía automáticamente unallamada de urgencia.
El mensa
je "Llamada de urgencia en modo defectuoso" asociado
al parpadeo del testigo naranja, indica un fallo de funcionamiento. Consulte la Red PEUGEOT.
Page 212 of 340
Page 213 of 340
211
El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar en su vehículo.
WIPCom3D
Por motivos de seguridad, el conductor debe efectuar
imperativamente las operaciones que requieran una
atenci
ón especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está
parado, para preservar la batería, el sistema se apaga después de activarse el modoeconomía de energía.
01 Primeros pasos
02 Comandos de voz
y mandos
en el volante
03 Funcionamiento
general
04 Nave
gación - Guiado
05 Información de tráfico
06 Radio
07 Reproductores de soportes musicales
08 Teléfono
09 Menús de la pantalla
Pre
guntas frecuentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
212
214
217
222
231
233
234
239
244
249
ÍNDICE
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA
Page 214 of 340

212
01PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Com 3D
Acceso al Menú radio
Vi
sualización de la lista de emisoras por orden alfabéticoen FM.
Acceso al Menú medios
(CDaudio, Jukebox, Entrada
Auxiliar).
Vi
sualización de la lista depistas.
Cambio de fuente.
Acceso al Menú navegación
y visualización de los
últimos destinos.
Abandono de la operación
en curso.
Pulsación prolongada:
vuelta a la pantalla principal.
Acceso al Menú tráfico.
Acceso al Menú agenda de direcciones.
Acceso al Menú "
SETUP"(configuración).
Pulsación prolon
gada: coberturaGPS.
Ajustes de audio (Balance/
Fader,Grave/Agudo, Ambientemusical, etc.).
Ajuste del volumen de audio(cada fuente es independiente,
incluidos mensaje y alerta de
navegación).
Pulsaci
ón prolongada: reinicialización del sistema.
P
ulsación breve: activación silencio.
Búsqueda automática de la
frecuencia de radio inferior/superior.
Selección de la pista de CD o
MP3 anterior/siguiente. Lector de tar
jeta SD. Pulsación breve: se borra el útimo caracter.Intr
oducción de números oletras a través del teclado alfanumérico.
Preselección de 10
frecuencias de radio.
Page 215 of 340

213
01PRIMEROS PASOS
MANDO DE SELECCIÓN WIP Com 3D
Presión hacia la izquierda/derecha:
Visualizando la pantalla "RADI
O":selección de la frecuencia anterior/siguiente.
Vi
sualizando "MEDIA": selección de la pista anterior/siguiente.
Visualizando "MAPA" o "NAV": desplazamiento horizontal del mapa.
Presión hacia arriba/abajo:
Visualizando "RADI
O": selección de la frecuencia de radio anterior/siguientede la lista.
Visualizando la pantalla "MEDIA":
selección de la carpeta MP3.
Vi
sualizando "MAPA" o "NAV":
desplazamiento vertical del mapa.
Paso a la página siguiente o anterior del menú.
Desplazamiento por el teclado virtual que se muestra en pantalla.
OK: validación del elemento resaltado en pantalla.
COLGAR: acceso al Menú
teléfono.
Col
gar una llamada en curso orechazar una llamada entrante, conexión Bluetooth. Pantalla normal o pantalla
negra.
Vi
sualización sucesiva en
pantalla de "MAPA"/"NAV" (si
la navegación está en curso) /
"TEL" (si hay una conversación
en curso)/"RADIO" o "MEDIA"
en curso de reproducción.
DE
SCOLGAR: acceso al Menú
teléfono.
Conexión Bluetooth, aceptar una llamada entrante.
R
otación del anillo:
Visualizando la pantalla "RADI
O":selección de la frecuencia de radio
anterior/siguiente de la lista.
Visualizando la pantalla "MEDIA":
selección de la pista CD oMP3 anterior/siguiente.
Vi
sualizando "MAPA" o "NAV": zoom
delante/atrás del mapa.
Desplazamiento del cursor de selección
de un menú.
Page 216 of 340

214
02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP
Antes de utilizarlo por primera vez, se recomienda que escuche,pronuncie y repita los consejos de utilización.
Pulse la tecla SETUP
y seleccione lafunción "Idioma y funciones de voz". Gireel anillo y seleccione "Parámetros control
por voz". Active el control por voz.
Seleccione "Consejos de utilización".
INICIAR LOS COMANDOS DE
VOZ - CONTROL POR VOZ
Las expresiones que debe pronunciar, según el contexto, figuranen las siguientes tablas.
El WIP
Com 3D se ejecutará al pronunciarlas.
El control por voz se activa al pulsar
el extremo del mando de luces.
CONTEXTOPRONUNCIARACCIÓN
GENERAL
A
yuda agenda
Ayuda control por voz
Ayuda media
A
yuda navegación
Ayuda teléfono
Ayuda radio
Cancelar
Corrección Acceso a la a
yuda agenda
Acceso a la ayuda control por voz
Acceso a la ayuda gestión de soportesmusicales
Acceso a la ayuda guiado, navegación
Acceso a la ayuda teléfono
Acceso a la ayuda radio
Para cancelar una orden vocal en curso Solicitud de corrección del último control por voz efectuado Borrar
RADIO
Seleccionar emisora
Emisora
L
eer lista de emisoras
Introducir frecuencia
Seleccionar banda de frecuencias
TA on
TA off
Seleccionar una emisora de radio
Seleccionar una emisora de radio con su
texto RDS de la lista
RADIO
Escuchar la lista de las emisoras disponibles
Escuchar la frecuencia de la emisora deradio recibida
Seleccionar la banda de frecuencia (FM) Activar la Información de Tráfico (TA)
Desactivar la Información de Tráfico
NAVEGACIÓNEntrada de destino
Asistencia por voz off
Asistencia por voz on
Guardar dirección
Iniciar guiado al destino
Interrumpir guiado al destino
Nave
gar a entrada
Búsqueda de POI
Mando para introducir una nueva dirección de destino
Desactivar consignas vocales en ruta
Activar consignas vocales en ruta
Guardar una dirección en la agenda
Iniciar el guiado (una vez que se ha
introducido la dirección)
Detener el guiado Iniciar un guiado hacia una entrada de la agenda
Iniciar un guiado hacia un punto de interés
COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE