NOTE
l There
is a hole on the charge port for water
drainage. If this hole is blocked and water
gets trapped in the charge port, do not
charge. Contact a MITSUBISHI MOTORS
Authorized Service Point.
l If the charge port is frozen, melt the ice us-
ing a hair drier. Forcing the charge connector
to connect while frozen could result in mal-
function.
5. Connect the quick charge connector in the quick charge port to begin charging.
For connecting and disconnecting, follow the
instruction manual for each quick charger.
6. Make sure that the charging indicator on the instrument cluster is illuminated. If the charging indicator is not illuminated,
charging is not started.
Follow the manual of each quick charger. NOTE
l When
the regular charge connector is connec-
ted to the charge port, the charging indicator
is blinking. When charging is started, the
charging indicator is illuminated.
l The charge level for traction battery can be
checked with the energy level gauge (F) on
the instrument cluster.
Refer to “Energy level gauge” on page 4-06. l
Operation
noise may be heard from the ve-
hicle body during quick charging.
This noise comes from operation of the
traction battery cooling system, and it is
not a malfunction.
l Since the traction battery cooling system
uses cool air of the air conditioning, the
air conditioning is automatically operated.
After quick charging, if the area under
the vehicle is wet, transparent and loose,
it is dehumidified water from the air con-
ditioning and not a malfunction.
7. Charging is complete when the charging indi- cator turns off. Disconnect the quick charge connector ac-
cording to the manual of the quick charger. CAUTION
l
As
the quick charge connector is heavier
in comparison to the regular charge con-
nector, allowing it to drop could cause
damage to the vehicle or charge connec-
tor or personal injury. When removing
the connector, be sure to pull it out
straight and as carefully as possible.
l Do not leave the quick charge connector
connected to the quick charge port after
charging.
Doing so, someone might stumble and it
could cause an injury or the quick charg-
ing connection might be damaged by play-
ing it.
8. Close
the inner lid and close the quick charg- ing lid. WARNING
l After
charging, be sure to close the inner
lid and the quick charging lid completely.
Be careful that water or dust does not en-
ter in the quick charge port, inner lid and
quick charge connector.
Entry of water or dust could cause fire,
electric shock or short circuit. Charging
1-14
1
OHAE13E1
Charging troubleshooting guide
E08301500031Symptom Possible cause Possible solution
Charging cannot be star-
ted. The electric motor switch is in the ON
position. Before charging, place the electric motor switch in the “LOCK” position.
The traction battery is already fully
charged. Charging cannot be performed if the traction battery is already fully charged. Charging auto-
matically turns off if the traction battery is fully charged.
The temperature of the traction battery
is too high or too low to charge. Confirm the traction battery temperature.
Refer to “Cautions and actions to deal with intense heat” on page
06 and “Cautions and ac-
tions to deal with intense cold” on page 08.
The auxiliary battery is discharged. The traction battery can be charged if the vehicle electrical systems cannot be turned on. If the battery is discharged, charge or Emergency start the auxiliary battery. Refer to
“Emergen-
cy starting” on page 7-02.
The vehicle has a malfunction. The vehicle or charger may have a malfunction. Confirm if the warning lamp on the meter is illuminated. Confirm if the indicator on the charger is indicating a malfunction. If a warning
is displayed, stop charging and contact a
MITSUBISHI MOTORS Authorized Service Point.
Regular charging cannot
be started. There is no electrical power coming
from the outlet. Confirm that there has not been a power failure. Make sure the breaker is on. If an outlet with
a timer device installed is used, power will only be available at the time set by the timer.
Confirm if the Ready (green) indicator on the control box is illuminated.
The charge connector is not connected
correctly. Confirm the charge connector is connected correctly.
Charging Timer by
MiEV remote cannot be
started. Refer to “Actions to be taken when the MiEV Remote system does not operate correctly” on page
1-32.Charging
1-16
1
OHAE13E1
Symptom Possible cause Possible solution
Regular charging is dis-
continued. There is no power coming from the out-
let. There may have been a electrical power failure, or the breaker may have failed.Charging will
resume when the power source is reset.
The EV charging cable has been discon-
nected. Check that the EV charging cable has not been disconnected.
The button on the regular charge con-
nector has been pressed. If the charge connector button is pressed for a long period of time, charging will be stopped.
Start the charging procedure again.
The temperature of the traction battery
is too hot or too cold to charge. Confirm the traction battery temperature.
Refer to “Cautions and actions to deal with intense heat” on page
06 and “Cautions and ac-
tions to deal with intense cold” on page 08.
Charging is stopped by the regular
charge timer. Charging will stop depending on the timer function setting of the regular charge device. If
you need to charge the traction battery more, start the charging procedure again.
Quick charging cannot be
started. The charge connector is not connected
correctly and/or not locked. Check that the charge connector is connected correctly and that it is locked.
The self-diagnostic function of the
quick charge device returns a negative
result. There is a possibility that the vehicle has a malfunction. Stop charging and contact a
MITSUBISHI MOTORS
Authorized Service Point.
The power switch of the quick charger
is off. Check the power switch of the quick charger.
Quick charge is discontin-
ued. Charging is stopped by the quick
charge timer. Charging will stop depending on the timer function setting of the quick charge device.If you
need to charge the traction battery more, start the charging procedure again.
Charging stops at 80% capacity. Charging is designed to stop when the traction battery capacity reaches 80%. If you need to charge the traction battery more than
80%, start the charging procedure again.
The power supply for the quick charg-
er is off. Check whether the power supply for the quick charger is off. Charging
1-17 1
OHAE13E1
MiEV Remote System*
E08301800034
The
MiEV Remote System has the following three
functions.
l Timer Charging
When the EV charging cable (regular
charger) is connected, the batteries will
only charge during the pre-set time peri-
od selected using the MiEV Remote.
l Remote Climate Control
When the EV charging cable (regular
charger) is connected, the air-conditioner
can be activated for up to 30 minutes pri-
or to using the vehicle. This feature can
be used to cool or heat the car and to acti-
vate the front and rear window defroster.
l Traction Battery Level Indicator
The charge remaining in the traction bat-
tery can be confirmed through the MiEV
Remote.
Glass antenna MiEV
Remote WARNING
l Individuals
who use implantable pace-
makers or implantable cardiovascular-de-
fibrillators should keep away from the ex-
ternal and internal transmitters. The elec-
tromagnetic waves used in the MiEV Re-
mote System may affect the operation of
implantable pacemakers and implantable
cardiovascular defibrillators.
l Individuals using other electro-medical
apparatus besides implantable pacemak-
ers and implantable cardiovascular defib-
rillators should check with the manufac-
turer of the apparatus to confirm the ef-
fect of the electromagnetic waves used by
the MiEV Remote System. The electro-
magnetic waves may affect the operations
of the electro-medical apparatus.
l Never use the MiEV Remote near medi-
cal equipment. Electromagnetic waves
could adversely affect the medical equip-
ment.
l Keep the MiEV Remote in the place
where children will not touch or play
with the remote.
l When bringing the MiEV Remote on
flights, do not press any switches on the
MiEV Remote while on the plane. If a
switch is pressed on the plane, the MiEV
Remote emits electromagnetic waves
which like cell phones and other wireless
devices, could interfere with systems on
the airplane.
When carrying the MiEV Remote in a
bag, be careful that no switches on the
MiEV Remote can be pressed by mistake. CAUTION
l
Never disassemble or modify the MiEV
Remote. No user serviceable parts are in-
side except batteries.
l Disassembling or modifying the MiEV Re-
mote or removing a label from the MiEV
Remote may violate regulations.
NOTE l The
MiEV Remote system uses radio waves.
The MiEV Remote can operate within approx-
imately 100 m from the vehicle.
In the following environments or situations,
the MiEV Remote may not transmit and re-
ceive radio waves correctly. As a result, the
remote may not operate properly. • When the vehicle and the MiEV Remoteare separated by a concrete wall.
• When there is a metal wall between the vehicle and the MiEV Remote.
• When the vehicle is surrounded by other tall vehicles.
• When the vehicle and/or the MiEV Re- mote is near a facility emitting strong ra-
dio waves, such as a television tower, a
transformer substation, a broadcasting sta-
tion or an airport.
• When other electrical equipment such as computers or cell-phones are placed near
the MiEV Remote.
• When the MiEV Remote touches some- thing metallic, or is covered by a metal ob-
ject.
• When batteries for the MiEV Remote are weak. Charging
1-18
1
OHAE13E1
l
Melody and buzzer from the MiEV Remote
can be turned on or off.
Refer to “To turn on/off melody and buzzer”
on page 1-30.
l The transmitter signal will reach further
when the antenna of the MiEV Remote is
fully extended and held upright.
l The onboard antenna is printed on the right
side delta glass of the vehicle.
l When the MiEV Remote is not used for
more than 30 seconds, the MiEV Remote
will automatically turn off.
l Some charge facilities have a timer function
which turns the power supply on and off au-
tomatically. When using a charge facility
with this timer function, please adjust the
charging time set by the MiEV Remote to be
consistent with the timer used by of the charg-
ing facility.
l When you need additional MiEV Remotes,
please contact your MITSUBISHI MOTORS
Authorized Service Point. Up to four MiEV
Remotes can be used per vehicle. MiEV Remote
E08301900022
Switches 1- Power/communication
switch - Press and
hold to turn remote on. Press quickly to trans-
mit command to vehicle.
2- MODE switch - The display of the MiEV Re- mote is changed in order of “ON timer”,
“OFF timer” and “Remote Climate Control”
by pressing this switch.
3- Manual charge switch (this can also cancel the timers and Remote Climate Control)
4- Ring
5- UP switch - scrolls up the display items
6- DOWN switch - scrolls down the display items
7- Display
8- Antenna Display (LCD monitor)
1- Blinks
when communicating with vehicle,
and when error occurs.
2- The indicator lights up during charging. The indicator blinks when the manual charging
button is pressed. The indicator will rapidly
blink, if EV charging cable (regular charger)
is not connected when the Charging Timer or
Remote Climate Control is set.
3- Blinks if there is an operation or communica- tion error.
4- Shows remaining charge of the Traction Bat- tery. Blinks if battery has less than 20%
charge.
5- : Indicates ON timer is set
: Indicates OFF timer is set
6- Indicates
amount of time until Charging Tim-
er is complete. Charging
1-19 1
OHAE13E1
To replace the batteries
E08303500019
1. Before
replacing the batteries, remove static
electricity from your body by touching a met-
al grounded object.
2. The battery cover (B) lifts when the slide por- tion (A) is moved to the direction indicated
by the arrow. 3. By
moving the battery cover (B) in the direc-
tion indicated by the arrow, the tabs (C) on
the battery cover will come out and the bat-
tery cover can be removed. 4. Remove the old batteries.
5. Install
two new batteries (D) with the “+”
side up.
Coin type batteries
CR2032 6. Attach
the battery cover (A) in the reverse or-
der from the way you have detached it.
7. Confirm the MiEV Remote can be turned ON. Refer to “To turn the MiEV Remote ON/
OFF” on page 1-24.
NOTE l Replace both batteries with new ones at the
same time.
l If you prefer, you can have the batteries re-
placed by a MITSUBISHI MOTORS Author-
ized Service Point. Charging
1-31 1
OHAE13E1
Actions to be taken when the MiEV Remote system does not operate correctly
E08303600036
Take
the following actions when the system does not operate correctly. If the system still does not operate correctly after the action(s) have been taken, a system
component may not be working properly. Please consult a MITSUBISHI MOTORS Authorized Service Point to check it. Phenomena Cause Remedy
Charging does not start when the regular charge connector is inserted. “ON” timer has been set.Cancel the “ON” timer.
The regular charge connector is not
locked completely. Lock the regular charge connector se-
curely.
A household electrical outlet, which
the
EV charging cable is connected to,
is shut down.(e.g. disconnected plug) Turn on the household electrical outlet
and make sure the plug is securely con-
nected.
MiEV Remote does not operate normal-
ly. MiEV Remote is not powered on. Batteries in the MiEV Remote are de-
fective or the batteries are discharged.Replace the batteries in the MiEV Re-
mote.
Refer
to “Replacement of batteries for
the MiEV Remote” on page 1-30.
No indication lamps come on when the
remote is turned on.
Melody or buzzer does not sound. Melody or buzzer has been disabled. Enable the melody or buzzer.
Refer
to “To turn on/off melody and
buzzer” on page 1-30.
The following symbol blinks when the
power
supply/communication switch
on the MiEV Remote is pressed.
l ERROR symbol
l symbol
Blinks after about 1 second.
lElectrical noise source is present
in the vicinity of the MiEV Re-
mote.(e.g. personal computer)
l Electrical noise source is present
between the vehicle and the
MiEV Remote. Move away from the noise source.Charging
1-32
1
OHAE13E1
• When the key contacts or is close to other
immobilizing keys (including keys of oth-
er vehicles) (Type C)
In cases like these, remove the object or
additional key from the vehicle key and
turn the key back to the “ACC” or
“LOCK” position. Then try again to start
the electric motor unit. If the electric mo-
tor unit does not start, we recommend
you to contact your MITSUBISHI
MOTORS Authorized Service Point. l
Two keys are provided.
If
you lose one of them, order a key from
your MITSUBISHI MOTORS Authorized
Service Point as soon as possible.
To obtain a replacement or extra spare key,
take your vehicle and any remaining key to
your MITSUBISHI MOTORS Authorized
Service Point. All the keys have to be regis-
tered in the immobilizer computer unit. The
immobilizer can register up to 8 different keys. CAUTION
l
Don’t
make any alterations or additions
to the immobilizer system; alterations or
additions could cause failure of the immo-
bilizer. Keyless entry system
E00300302434
Press
the remote control switch, and all doors and
the tailgate will be locked or unlocked as desired. 1- LOCK switch
2-
UNLOCK switch
3- Indication lamp
To lock
Press the LOCK switch (1), and all doors and the
tailgate will be locked. When they are locked with
the room lamp at the middle (•) position or at the
“DOOR” position, the room lamp and the turn-sig-
nal lamps blink once.
To unlock
Press the UNLOCK switch (2), and all doors and
the tailgate will be unlocked. When unlocked with
the room lamp at the (•) position or at the “DOOR”
position, the room lamp will be turned on for ap-
proximately 15 seconds and the turn-signal lamps
will blink twice. Locking and unlocking
2-03 2
OHAE13E1