MiEV Remote System*
E08301800034
The
MiEV Remote System has the following three
functions.
l Timer Charging
When the EV charging cable (regular
charger) is connected, the batteries will
only charge during the pre-set time peri-
od selected using the MiEV Remote.
l Remote Climate Control
When the EV charging cable (regular
charger) is connected, the air-conditioner
can be activated for up to 30 minutes pri-
or to using the vehicle. This feature can
be used to cool or heat the car and to acti-
vate the front and rear window defroster.
l Traction Battery Level Indicator
The charge remaining in the traction bat-
tery can be confirmed through the MiEV
Remote.
Glass antenna MiEV
Remote WARNING
l Individuals
who use implantable pace-
makers or implantable cardiovascular-de-
fibrillators should keep away from the ex-
ternal and internal transmitters. The elec-
tromagnetic waves used in the MiEV Re-
mote System may affect the operation of
implantable pacemakers and implantable
cardiovascular defibrillators.
l Individuals using other electro-medical
apparatus besides implantable pacemak-
ers and implantable cardiovascular defib-
rillators should check with the manufac-
turer of the apparatus to confirm the ef-
fect of the electromagnetic waves used by
the MiEV Remote System. The electro-
magnetic waves may affect the operations
of the electro-medical apparatus.
l Never use the MiEV Remote near medi-
cal equipment. Electromagnetic waves
could adversely affect the medical equip-
ment.
l Keep the MiEV Remote in the place
where children will not touch or play
with the remote.
l When bringing the MiEV Remote on
flights, do not press any switches on the
MiEV Remote while on the plane. If a
switch is pressed on the plane, the MiEV
Remote emits electromagnetic waves
which like cell phones and other wireless
devices, could interfere with systems on
the airplane.
When carrying the MiEV Remote in a
bag, be careful that no switches on the
MiEV Remote can be pressed by mistake. CAUTION
l
Never disassemble or modify the MiEV
Remote. No user serviceable parts are in-
side except batteries.
l Disassembling or modifying the MiEV Re-
mote or removing a label from the MiEV
Remote may violate regulations.
NOTE l The
MiEV Remote system uses radio waves.
The MiEV Remote can operate within approx-
imately 100 m from the vehicle.
In the following environments or situations,
the MiEV Remote may not transmit and re-
ceive radio waves correctly. As a result, the
remote may not operate properly. • When the vehicle and the MiEV Remoteare separated by a concrete wall.
• When there is a metal wall between the vehicle and the MiEV Remote.
• When the vehicle is surrounded by other tall vehicles.
• When the vehicle and/or the MiEV Re- mote is near a facility emitting strong ra-
dio waves, such as a television tower, a
transformer substation, a broadcasting sta-
tion or an airport.
• When other electrical equipment such as computers or cell-phones are placed near
the MiEV Remote.
• When the MiEV Remote touches some- thing metallic, or is covered by a metal ob-
ject.
• When batteries for the MiEV Remote are weak. Charging
1-18
1
OHAE13E1
l
Melody and buzzer from the MiEV Remote
can be turned on or off.
Refer to “To turn on/off melody and buzzer”
on page 1-30.
l The transmitter signal will reach further
when the antenna of the MiEV Remote is
fully extended and held upright.
l The onboard antenna is printed on the right
side delta glass of the vehicle.
l When the MiEV Remote is not used for
more than 30 seconds, the MiEV Remote
will automatically turn off.
l Some charge facilities have a timer function
which turns the power supply on and off au-
tomatically. When using a charge facility
with this timer function, please adjust the
charging time set by the MiEV Remote to be
consistent with the timer used by of the charg-
ing facility.
l When you need additional MiEV Remotes,
please contact your MITSUBISHI MOTORS
Authorized Service Point. Up to four MiEV
Remotes can be used per vehicle. MiEV Remote
E08301900022
Switches 1- Power/communication
switch - Press and
hold to turn remote on. Press quickly to trans-
mit command to vehicle.
2- MODE switch - The display of the MiEV Re- mote is changed in order of “ON timer”,
“OFF timer” and “Remote Climate Control”
by pressing this switch.
3- Manual charge switch (this can also cancel the timers and Remote Climate Control)
4- Ring
5- UP switch - scrolls up the display items
6- DOWN switch - scrolls down the display items
7- Display
8- Antenna Display (LCD monitor)
1- Blinks
when communicating with vehicle,
and when error occurs.
2- The indicator lights up during charging. The indicator blinks when the manual charging
button is pressed. The indicator will rapidly
blink, if EV charging cable (regular charger)
is not connected when the Charging Timer or
Remote Climate Control is set.
3- Blinks if there is an operation or communica- tion error.
4- Shows remaining charge of the Traction Bat- tery. Blinks if battery has less than 20%
charge.
5- : Indicates ON timer is set
: Indicates OFF timer is set
6- Indicates
amount of time until Charging Tim-
er is complete. Charging
1-19 1
OHAE13E1
Keys
E00300102399
Two keys are provided. The key fits all locks.
Keep one in a safe place as a spare key. WARNING
l When taking a key on flights, do not
press any switches on the key while on
the plane. If a switch is pressed on the
plane, the key emits electromagnetic
waves, which could adversely affect the
plane’s flight operation.
When carrying a key in a bag, be careful
that no switches on the key can be easily
pressed by mistake.
NOTE l The
key number is stamped on the tag as in-
dicated in the illustration.
Make a record of the key number and store
the key and key number tag in separate pla-
ces, so that you can order a key in the event
the original keys are lost. l
The
key is a precision electronic device with
a built-in signal transmitter. Please observe
the following in order to prevent malfunction-
ing. • Do not leave the key anywhere where ex-posed to direct sunlight, for example on
the dashboard.
• Do not disassemble or modify.
• Do not excessively bend the key or sub- ject it to strong impacts.
• Do not expose to water.
• Keep away from magnetic key rings.
• Keep away from audio systems, personal computers, TVs, and other equipment
that generates a magnetic field.
• Keep away from devices that emit strong electromagnetic waves, such as cellular
phones, wireless devices and high frequen-
cy equipment (including medical devices).
• Do not clean with ultrasonic cleaners or similar equipment.
• Do not leave the key where it may be ex- posed to high temperature or high humid-
ity.
l The electric motor unit is designed so that it
will not start if the ID code registered in the
immobilizer computer and the key’s ID code
do not match. Refer to the “Electronic immo-
bilizer” section for details and key usage. Electronic immobilizer (Anti-
theft starting system) E00300201928
The
electronic immobilizer is designed to signifi-
cantly reduce the possibility of vehicle theft. The
purpose of the system is to immobilize the vehicle
if an invalid start is attempted. A valid start attempt
can only be achieved by using a key “registered” to
the immobilizer system.
NOTE
l In the following cases, the vehicle may not
be able to receive the registered ID code
from the registered key and the electric mo-
tor unit may not start.
• When the key contacts a key ring or othermetallic or magnetic object (Type A)
• When the key grip contacts metal of an- other key (Type B) Locking and unlocking
2-02
2
OHAE13E1
The concentration should be checked before the
start
of cold weather and anti-freeze added to the
system if necessary. Washer fluid
E08402200010
Check
if the fluid level is between the “FULL” and
“1/2” on the washer fluid reservoir.
If the level is low, replenish the container with wash-
er fluid.
FULL NOTE
l The
washer fluid container serves the wind-
screen, rear window.
During cold weather
To ensure proper operation of the washers at low
temperatures, use a fluid containing an anti-freez-
ing agent. Brake fluid
E08406100017
To check the fluid level
The
brake fluid level must be between the “MAX”
and “MIN” marks on the reservoir. The brake fluid level is monitored by a float. When
the
brake fluid level falls below the “MIN” mark,
the brake fluid warning lamp lights up.
The fluid level falls slightly with wear of the brake
pads, but this does not indicate any abnormality.
Vehicle care and Maintenance
8-11 8
OHAE13E1