qSourdine
Il est possible de mettre le microphone en
sourdine lors d'un appel.
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2.Dire:[Bip]“Sourdine”
3.Invite:“Sourdine du microphone
activée”
Annulation de la mise en sourdine
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2.Dire:[Bip]“Désactiver la sourdine”
3.Invite:“Sourdine du microphone
désactivée”
qTransfert d'un appel
Transfert d'un appel du système mains-
libres vers un périphérique (téléphone
mobile)
La communication entre l'unité mains-
libres et le périphérique (téléphone
mobile) est annulée et la ligne peut être
permutée vers un appel standard à l'aide
d'un périphérique (téléphone mobile).
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2.Dire:[Bip]“Transférer l'appel”
3.Invite:“Appel transféré sur le
téléphone”
Transfert d'un appel d'un périphérique
(téléphone mobile) vers le système
mains-libres
La communication entre les périphériques
(téléphones mobiles) peut être permutée
vers le système mains-libres Bluetooth
®.
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2.Dire:[Bip]“Transférer l'appel”
3.Invite:“Appel transféré sur Hands
Free system”
qFonctions appels multiples
Appel en attente
Il est possible d'interrompre un appel pour
recevoir l'appel entrant d'un tiers.
Interruption d'un appel
Il est possible de commuter vers un
nouvel appel entrant.
Méthode 1
1. Appuyer sur la touche décrocher.
2.Invite:“Passage à l'autre appel en
cours.”
Méthode 2
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2.Dire:[Bip]“Passer à l'autre appel”
3.Invite:“Passage à l'autre appel en
cours”
REMARQUE
lPour refuser un appel entrant, appuyer sur
la touche raccrocher.
lUne fois le nouvel appel entrant reçu,
l'appel précédent est placé en attente.
6-144
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
Lecture des noms enregistrés dans le
répertoire mains-libres Bluetooth®
Le système mains-libres Bluetooth®peut
lire la liste des noms enregistrés dans son
répertoire.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Répertoire”
3.Invite:“Sélectionnez l’une des options
suivantes : Nouvelle inscription,
Modifier, Liste des noms, Supprimer,
Effacer tout ou Importer un contact.”
4.Dire:[Bip]“Liste des noms”
5.Invite:“XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Ex.“Téléphone de John”,
Téléphone de Mary, Téléphone de
Bill)”(Les instructions vocales
énoncent les balises vocales
enregistrées dans le répertoire.)
Exercer une pression brève sur la touche
appel lors de la lecture du nom souhaité,
puis énoncer une des commandes vocales
suivantes pour l'exécuter.
l“Continuer”: La liste vocale continue.l“Appeler”: Les données du répertoire
enregistré sont appelées lors d'une
pression brève sur la touche appel.
l“Modifier”: Les données du répertoire
enregistré sont modifiées lors d'une
pression brève sur la touche appel.
l“Supprimer”: Les données du
répertoire enregistré sont supprimées
lors d'une pression brève sur la touche
appel.
l“Précédent”: Lit de nouveau les
données du répertoire précédent lors
d'une pression brève sur la touche
appel.
6.Invite:“Fin de la liste. Souhaitez-vous
reprendre au début?”7.Dire:[Bip]“Non”
8.Invite:“Revenir au menu principal.”
qTransmission DTMF (signal
multifréquence à deux tonalités)
Cette fonction est utilisée lors de la
transmission DTMF (signal
multifréquence à deux tonalités) via la
voix de l'utilisateur. Le récepteur de la
transmission DTMF (signal
multifréquence à deux tonalités) est
généralement le répondeur d'un téléphone
fixe ou le centre d'appel à instructions
automatisées d'une entreprise (lorsque des
signaux de tonalités sont renvoyés
conformément à l'enregistrement des
instructions vocales).
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2.Dire:[Bip]“XXXX... envoyer”(Dire
code DTMF)
3.Invite:“Envoi en cours XXXX...
(Code DTMF)”
6-148
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
Réglage du téléphone
mains-libres
qPériphérique
Enregistrement du périphérique
Pour l'enregistrement d'un périphérique
Bluetooth
®dans le système mains libres
Bluetooth®.
Se référer à Préparatifs du téléphone
mains-libres Bluetooth® à la page 6-136.
Lecture du périphérique enregistré
Le système mains-libres Bluetooth
®peut
lire les périphériques enregistrés.
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien garé.
Ceci est trop gênant à effectuer pendant la
conduite, car on risquerait de faire trop
d'erreurs et d'être inefficace.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Configurer”
3.Invite:“Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confirmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4.Dire:[Bip]“Options de jumelage”
5.Invite:“Les options disponibles sont:
Jumelage, Modifier, Supprimer, Liste,
ou Régler le code de jumelage”
6.Dire:[Bip]“Lister”
7.Invite:“XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Ex. périphérique A,
périphérique B, périphérique C)”(les
instructions vocales énoncent les
balises de périphérique enregistrées
dans le système mains-libres)Exercer une pression brève sur la touche
appel lors de la lecture du périphérique
souhaité, puis énoncer une des
commandes vocales suivantes pour
l'exécuter.
l“Sélectionner un téléphone”:Le
périphérique (téléphone mobile) est
sélectionné lors d'une pression brève
sur la touche appel.
l“Sélectionner le Lecteur Musical”:Le
périphérique (lecteur musical) est
sélectionné lors d'une pression brève
sur la touche appel.
l“Modifier”: Le périphérique est
modifié lors d'une pression brève sur la
touche appel.
l“Continuer”: La liste vocale continue.l“Supprimer”: Le périphérique
enregistré est supprimé lors d'une
pression brève sur la touche appel.
l“Précédent”: Lit de nouveau le
périphérique précédent lors d'une
pression brève sur la touche appel.
8.Invite:“Fin de la liste. Souhaitez-vous
reprendre au début?”
9.Dire:[Bip]“Non”
10.Invite:“Revenir au menu principal.”
Sélection du périphérique
Si plusieurs périphériques ont été
programmés, l'unité Bluetooth
®établit la
liaison vers le périphérique programmé en
dernier. Si la liaison vers un autre
périphérique programmé est souhaitée, la
liaison doit être modifiée. L'ordre de
priorité des périphériques est conservé
après modification de la liaison, même si
le contacteur est arrêté.
Téléphone mains-libres
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
6-149
qRéglage de la sécurité
Si un NIP est défini, le système ne peut
être activé qu'une fois le NIP saisi.
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien garé.
Ceci est trop gênant à effectuer pendant la
conduite, car on risquerait de faire trop
d'erreurs et d'être inefficace.
Réglage du NIP
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Configurer”
3.Invite:“Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confirmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4.Dire:[Bip]“NIP”
5.Invite:“Le NIP est désactivé.
Souhaitez-vous l'activer?”
6.Dire:[Bip]“Oui”
7.Invite:“Veuillez dire un NIP de 4
chiffres. N'oubliez pas ce NIP. Il sera
nécessaire pour utiliser ce système.”
8.Dire:[Bip]“XXXX”(Dire un NIP à
quatre chiffres,“PCode”.)
9.Invite:“NIP XXXX (NIP). Est-ce
exact?”
10.Dire:[Bip]“Oui”
11.Invite:“Le NIP est activé, revenir au
menu principal.”
Utilisation du système mains-libres
Bluetooth®avec un NIP
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.2.Invite:“Hands-Free system est
verrouillé. Donnez le NIP pour
continuer.”
3.Dire:[Bip]“XXXX”(Dire le NIP
défini“PCode”.)
4. Si le NIP saisi est correcte, l'instruction
vocale“XXXXXX... (Ex.
“périphérique de Mary”) (balise de
périphérique) est connecté”est énoncé.
Si le NIP est incorrect, l'instruction
vocale“XXXX (NIP à quatre chiffres,
PCode) NIP incorrect, veuillez
réessayer”est énoncée.
Annulation du NIP
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien garé.
Ceci est trop gênant à effectuer pendant la
conduite, car on risquerait de faire trop
d'erreurs et d'être inefficace.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Configurer”
3.Invite:“Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confirmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4.Dire:[Bip]“NIP”
5.Invite:“Le NIP est activé. Souhaitez-
vous le désactiver?”
6.Dire:[Bip]“Oui”
7.Invite:“Le NIP est désactivé, revenir
au menu principal.”
6-152
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
Invites de confirmation
L'invite de confirmation confirme le
contenu de la commande à l'utilisateur
avant de procéder à l'opération demandée
par l'utilisateur. Lorsque cette fonction est
activée, le système lit la commande de
saisie vocale précédemment reçue et
indique si la commande est correcte avant
de passer à son exécution.
Si la fonction d'invite de confirmation est
activée:
(Ex.“Appel à périphérique de John. Est-
ce exact?”)
Si la fonction d'invite de confirmation est
désactivée:
(Ex.“Appel à périphérique de John.”)
REMARQUE
Si la fonction d'invite de confirmation est
désactivée, lors d'un appel d'urgence, le
système lit et confirme la commande avant son
exécution.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Configurer”
3.Invite:“Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confirmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4.Dire:[Bip]“Invites de confirmation”
5.Invite:“Les invites de confirmation
sont activées/désactivées. Souhaitez-
vous désactiver/activar les Invites de
confirmation?”
6.Dire:[Bip]“Oui”
7.Invite:“Les invites de confirmation
sont désactivées/activées, revenir au
menu principal.”
qFonction d'apprentissage de la
reconnaissance vocale
(apprentissage de l'orateur)
La fonction d'apprentissage de la
reconnaissance vocale permet d'utiliser
une reconnaissance vocale adaptée aux
caractéristiques de la voix de l'utilisateur.
Si la reconnaissance des commandes de
saisie vocale du système n'est pas adaptée,
cette fonction peut améliorer de manière
importante la reconnaissance vocale de
l'utilisateur au niveau du système. Si la
voix peut être reconnue de manière
satisfaisante sans l'aide de cette fonction,
l'avantage de cette fonction peut ne pas
être perceptible.
L'enregistrement vocal doit s'effectuer lors
de la lecture de la liste des commandes de
saisie vocales. Lire la liste lorsque le
véhicule est stationné.
Procéder à l'enregistrement dans un lieu
aussi calme que possible (page 6-134).
L'enregistrement doit être effectué
entièrement. Le temps requis est de
quelques minutes. L'utilisateur doit être
installé dans le siège conducteur avec la
liste des commandes de saisie vocales
pour l'apprentissage de la reconnaissance
vocale ouverte à la page indiquée ci-
dessous.
Lors d'un premier apprentissage de la
reconnaissance vocale
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Entraînement à la parole”
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
6-153
Lorsqu'il est impossible
d'utiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth®
Il est impossible d'utiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth®dans les cas
suivants:
lLe périphérique est hors de la zone de
communication.
lPériphérique fonctionnant
anormalement.
lPériphérique non connecté à l'unité
mains-libres du véhicule.
lLa batterie du périphérique est faible.lLe périphérique est désactivé.lPériphérique placé à un endroit où la
réception radio est difficile.
lLe contacteur est sur la position d'arrêt.
Certification de sécurité
Identification FCC: CB2MBLUEC09
IC:279B-MBLUEC09
Cet appareil est conforme à la Section 15
des Règlements FCC et avec la norme
RSS-210 de Industry Canada. Le
fonctionnement étant sujet aux deux
conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues, même celles qui
pourraient causer un fonctionnement
indésirable.
PRUDENCE
Les changements ou modifications
non spécifiquement approuvés par
l'entité responsable de la conformité
peuvent annuler le droit de
l'utilisateur à faire fonctionner cet
appareil.
Le terme“IC:”placé avant le numéro de
certificat radio signifie seulement que les
spécifications techniques de Industry
Canada ont été respectées.
L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne
doit pas être placée à proximité immédiate
d'une autre antenne ou un d'autre
transmetteur, ou ne doit pas être utilisée
conjointement avec ceux-ci. Les
instructions d'installation et les conditions
d'utilisation du transmetteur satisfaisant
aux normes d'exposition aux fréquences
radio doivent être fournies aux utilisateurs
finaux ou aux techniciens d'installation.
6-156
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
Bluetooth®í
Présentation du téléphone mains-libres Bluetooth®
Quand un appareil (téléphone portable) Bluetooth®est connecté à l'appareil mains libres du
véhicule via la transmission d'ondes radio, un appel peut être émis ou reçu en appuyant sur
les boutons appel, décrocher, raccrocher ou la commande vocale sur le volant de direction,
ou en utilisant le panneau. Par exemple, même si un appareil (téléphone portable) est dans
votre poche de manteau, un appel peut être fait sans prendre l'appareil (téléphone portable)
de la poche et en l'utilisant directement.
Description du système audio Bluetooth®
Quand un appareil audio portable équipé de la fonction de communication du Bluetooth®
est programmée à l'appareil Bluetooth®vous pouvez écouter de la musique enregistrée sur
l'appareil audio portable programmé depuis les haut-parleurs du véhicule. Il n'est pas
nécessaire de connecter l'appareil audio portable à la borne d'entrée externe du véhicule.
Après la programmation, utiliser le panneau de configuration de l'audio du véhicule pour
lire/arrêter l'audio.
Spécification Bluetooth
®applicable
Ver. 2,0 ou supérieure
Profil de réponse
lHFP (Hands-Free Profile) Ver. 1.5lDUN (Dial-up Networking Profile) Ver. 1.1lPBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0lOPP (Object Push Profile) Ver. 1.1lMAP (Message Access Profile) Ver. 1.0
6-158
Confort intérieur
íCertains modèles.
Bluetooth® (Type B)
Les volumes de conversation et du guidage vocal et une sonnerie peuvent chacun être
réglés à l'avance.
1. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran pour afficher l'écran de configuration
Bluetooth®.
2. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran pour afficher l'écran de
réglage du volume.
3.(Volume vers le haut)Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
(Volume vers le bas)Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
4.Invite:“Les appels téléphoniques seront réglés sur ce volume.”ou
“La reconnaissance vocale sera réglée sur ce volume.”
REMARQUE
Il est impossible de régler le volume de l'appareil audio pendant que le système mains-libres
Bluetooth®est utilisé.
qPréparation Bluetooth®
Programmation du périphérique
(jumelage)
Pour utiliser le système mains-libres et
audio Bluetooth
®, il faut programmer
l'appareil équipé de Bluetooth®sur
l'appareil mains-libres en procédant
comme suit. Il est possible de programmer
un maximum de sept appareils incluant les
téléphones portables mains-libres et les
appareils audio Bluetooth
®.
REMARQUE
lPour votre sécurité un périphérique ne peut
être programmé que quand le véhicule est
arrêté en stationnement. Si le véhicule
commence à se déplacer, la procédure de
jumelage prendra fin. Garer le véhicule
dans un endroit sûr avant d'effectuer la
programmation.
lLa portée de communication d'un
périphérique équipé Bluetooth®est
d'environ 10 mètres (32 pieds) ou moins.
ATTENTION
Certains périphériques mobiles
Bluetooth®ne sont pas compatibles
avec le véhicule.
Consulter un concessionnaire agréé
Mazda, un centre d'assistance en
ligne ou un centre d'appel pour
obtenir plus d'informations
concernant la compatibilité du
périphérique mobile Bluetooth
®.
ØEtats-Unis
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.MazdaUSA.com/
bluetooth
ØCanada
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.mazdahandsfree.ca
Procédure de jumelage
1. Appuyer sur la touche de téléphone
(
).
2. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran.
6-160
Confort intérieur
Bluetooth® (Type B)