6. Si l'on dit“Dossier”, la lecture aléatoire
de dossier est exécutée.
Si l'on dit“Tous”, la lecture aléatoire
de l'appareil est exécutée.
Si l'on dit“Désactiver”, la lecture
aléatoire est arrêtée.
Commutation entre l'affichage/non-
affichage des informations textuelles
radio
(Lors de la lecture de la radio FM)
Il est possible d'effectuer la commutation
entre l'affichage/non-affichage des
informations textuelles radio en utilisant
la reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio à
la page 6-74.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]
“Texte radio (ou Texte radio
désactivé)”
4. Les informations textuelles radio sont
affichées/non affichées.
Sélection en spécifiant la fréquence
(Lors de la lecture de la radio)
Il est possible d'effectuer la sélection en
spécifiant la fréquence en utilisant la
reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio à
la page 6-74.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Fréquence”
4.Invite:
“Quelle fréquence, s’il vous plait ?”5.Dire:[Bip]
“XXX (Ex. 610) (Fréquence)”
6. La fréquence spécifiée est sélectionnée.
Fonction de syntonisation par
recherche
(Lors de la lecture de la radio)
Le réglage de tonalité par recherche peut
être effectué en utilisant la reconnaissance
vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio à
la page 6-74.
Recherche vers le haut
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Recherche radio suivante”
4. Recherche vers le haut est exécutée.
Recherche vers le bas
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]
“Recherche radio précédente”
4. Recherche vers le bas est exécutée.
Fonction de tonalité en mémoire
automatique
(Lors de la lecture de la radio)
La fonction de tonalité en mémoire
automatique peut être exécuté en utilisant
la reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio à
la page 6-74.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]
“Recherche mémoire automatique”
Confort intérieur
Bluetooth® (Type B)
6-179
4. Recherche de la mémoire automatique
est exécutée.
Fonction de la mémoire de présélection
automatique
(Lors de la lecture de la radio)
Le préréglage dans la mémoire
automatique peut être exécuté en utilisant
la reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio à
la page 6-74.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]
“Mémoire automatique prédéfinie”
4.Invite:“Veuillez donner le numéro”
5.Dire:[Bip]
“X (Ex. 3) (Numéro de préréglage)”
6. Le numéro prédéfini spécifié est
sélectionné.
Basculement prédéfini
(Lors de la lecture d'une Radio, radio
par satellite de Sirius)
Les stations de radio programmées à
prédéfini peuvent être sélectionnées en
utilisant la reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio à
la page 6-74.
Se référer à Fonctionnement de la radio
satellite à la page 6-80.
Spécifier le numéro prédéfini et
sélectionner
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Prédéfinir”4.Invite:
“Veuillez dire un numéro prédéfini
entre 1 et 6.”
5.Dire:[Bip]
“X (Ex. 3) (Numéro de préréglage)”
6. Le numéro prédéfini spécifié est
sélectionné.
Sélection de prédéfini suivant
(Lors de la lecture de la radio)
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]
“Radio prédéfinie suivante”
4. Le prédéfini suivant est sélectionné.
Sélection de prédéfini précédent
(Lors de la lecture de la radio)
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]
“Radio prédéfinie précédente”
4. Le prédéfini précédent est sélectionné.
Changement de canaux
(Lors de la lecture d'une radio par
satellite de Sirius)
Il est possible d'effectuer la sélection du
canal à recevoir en utilisant la
reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio
satellite à la page 6-80.
Sélectionner en spécifiant le numéro de
canal
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Canal”
6-180
Confort intérieur
Bluetooth® (Type B)
4.Invite:
“Quel numéro de canal, s’il vous plait
?”
5.Dire:[Bip]
“XXX (Ex. 610) (Numéro de canal)”
6. Le canal spécifié est sélectionné.
Sélection du canal suivant
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Canal suivant”
4. Le canal suivant est sélectionné.
Sélection du canal précédent
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Canal précédent”
4. Le canal précédent est sélectionné.
Fonction Sauter Piste
(Lors de la lecture Pandora
®)
La fonction Sauter Piste peut être
exécutée en utilisant la reconnaissance
vocale.
Se référer à Comment utiliser Pandora® à
la page 6-189.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Sauter une piste”
4. La piste suivant est sauté.
Fonction Pouce en haut
(Lors de la lecture Pandora
®)
La fonction Pouce en haut peut être
exécutée en utilisant la reconnaissance
vocale.Se référer à Comment utiliser Pandora® à
la page 6-189.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“J'aime”
4. Cela dit à la radio Pandora
®que vous
aimez ce morceau et aide à vous
apporter plus de morceaux comme
celui-ci à votre station.
Fonction Pouce en bas
(Lors de la lecture Pandora
®)
La fonction Pouce en bas peut être
exécutée en utilisant la reconnaissance
vocale.
Se référer à Comment utiliser Pandora® à
la page 6-189.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“J'aime pas”
4. Cela dit à la radio Pandora
®de ne pas
lire ce morceau.
Sélection de la station de radio
Pandora®
(Lors de la lecture Pandora®)
Une station de radio Pandora®peut être
sélectionnée en utilisant la reconnaissance
vocale.
Se référer à Comment utiliser Pandora® à
la page 6-189.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Station”
4.Invite:
“Quelle station Pandora aimeriez-
vous?”
Confort intérieur
Bluetooth® (Type B)
6-181
5.Dire:[Bip]
“XXXXX... (Ex.“Classique années
90”) (Nom de la station)”
6. Le système recherche la station de
radio annoncée.
Si un contact est identique, passer à
l'étape 8.
Si plusieurs contacts sont identiques,
passer à l'étape 7.
7.Invite:
“Souhaitez-vous écouter XXXXX...
(Choix 1)?”
(Station que vous voudriez écouter)
Dire:[Bip]“Oui.”Ensuite, passer à
l'étape 8.
(Station que vous ne voulez pas
écouter)
Dire:[Bip]“Non”Ensuite, passer à
l'étape 7.
(Maximum 3 fois)
8. La station de radio spécifiée est
sélectionnée.
Fonction Signet
(Lors de la lecture Pandora
®)
La fonction Signet peut être exécutée à
l'aide de la reconnaissance vocale.
Se référer à Comment utiliser Pandora® à
la page 6-189.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Signet”
4.Invite:
“Aimeriez-vous mettre en signet la
Piste ou l'Artiste?”
5.Dire:[Bip]“Piste (ou Artiste)”
6. Track (piste) ou artist (artiste) a été mis
dans vos favoris.
6-182
Confort intérieur
Bluetooth® (Type B)
Système audio Bluetooth®
Spécification Bluetooth®applicable
Ver. 2,0 ou supérieure
Profil de réponse
lA2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Ver. 1.0/1.2
lAVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) Ver. 1.0/1.3/1.4
Le profil A2DP transmet uniquement les
sons à l'unité Bluetooth
®.Sile
périphérique audio Bluetooth®correspond
seulement à A2DP mais pas à AVRCP, il
ne peut pas être commandé à partir du
panneau de configuration du système
audio du véhicule. Le périphérique audio
Bluetooth
®peut alors être commandé
directement au niveau du périphérique, à
l'image d'un système audio portable sans
fonction de communication Bluetooth
®,
connecté à la borne AUX.
Fonction A2DPA2DP·AVRCP
Ve r.
1.0Ve r.
1.3Ve r.
1.4
Lecture―XXX
Pause―XXX
Fichiers (piste)
vers le haut/bas―XXX
Recul――XX
Avance rapide――XX
Affichage textuel――XX
Dossier
suivant/précédent―――X
Répéter―――X
Aléatoire―――X
Balayer―――X
X: Disponible
―: Pas disponible
REMARQUElPour s'assurer que le périphérique audio
Bluetooth®utilisé est bien de Ver. 1.0, 1.3
ou 1.4, se référer au mode d'emploi de
l'appareil audio Bluetooth
®.lLa consommation de la batterie des
appareils audio Bluetooth®est plus élevée
lors de connexion Bluetooth®.lSi un téléphone mobile général est raccordé
par câble USB en cours de lecture de
musique sur une connexion Bluetooth
®,la
connexion Bluetooth®est déconnectée.
Pour cette raison, vous ne devez pas avoir
une lecture de musique sur une connexion
Bluetooth
®et une lecture de musique avec
une connexion USB en même temps.
lSelon le périphérique audio Bluetooth®
utilisé, il est possible que le système ne
fonctionne pas normalement.
qProcédure d'utilisation du
système audio Bluetooth®
Activation du mode audio Bluetooth®
Pour écouter de la musique ou des sons
vocaux enregistrés sur un périphérique
audio Bluetooth
®, passer en mode audio
Bluetooth®de manière à pouvoir
actionner le périphérique audio à l'aide du
panneau de configuration du système
audio. Les périphériques audio
Bluetooth
®doivent être programmés sur
l'unité Bluetooth®du véhicule avant
utilisation.
Se référer à Préparation Bluetooth® à la
page 6-160.
1. Mettre le contacteur sur ACC ou ON.
2. Mettre le périphérique audio
Bluetooth
®sous tension.
Veiller à ce que le symbole“
”
s'affiche dans l'écran de l'appareil
audio.
6-186
Confort intérieur
Bluetooth® (Type B)
REMARQUE
Certains périphériques audio Bluetooth®
nécessitent un certain délai avant que le
symbole“
”apparaisse dans l'écran de
l'appareil audio.
3. Appuyer sur la touche audio ()
et ensuite sur l'onglet
à l'écran
pour passer au mode audio Bluetooth®
et démarrer la lecture.
REMARQUE
lSi la lecture ne démarre pas sur l'appareil
audio Bluetooth®, appuyer sur la touche
à l'écran.lSi le mode audio Bluetooth®est désactivé
au profit d'un autre mode (mode radio, par
exemple), la lecture des sons du
périphérique audio Bluetooth
®est
interrompue.
Lecture
1. Pour écouter un périphérique audio
Bluetooth
®sur le système d'enceintes
du véhicule, activer le mode audio
Bluetooth
®. (se référer à“Activation
du mode audio Bluetooth®”)
2. Pour arrêter la lecture, appuyer sur la
touche
à l'écran.
3. Appuyer de nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
Sélection d'un fichier (piste)
Sélectionne le fichier suivant (piste).
Appuyer brièvement sur la touche de piste
suivante (
) ou appuyer brièvement sur
la touche
à l'écran.
Sélectionne le début du fichier actuel
(piste).
Appuyer brièvement la touche de piste
précédente (
) ou appuyer brièvement
sur la touche
à l'écran.
Avance rapide/Inversion (AVRCP Ver.
1.3 ou supérieure)
Avance rapide
Appuyer sur la touche d'avance rapide
(
) ou appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
Recul
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
d'inversion (
) ou appuyer brièvement
sur la touche
à l'écran.
Recherche de dossier (uniquement
AVRCP Ver. 1.4)
Pour changer au dossier précédent,
appuyer brièvement sur la touche
à
l'écran, ou appuyer brièvement sur la
touche
à l'écran pour avancer au
dossier suivant.
Balayage (uniquement AVRCP Ver. 1.4)
Cette fonction balaye les titres d'un
dossier en cours de lecture et lit 10
secondes de chaque morceau pour vous
permettre d'en trouver un que vous voulez
écouter.
1. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran durant la lecture
pour lire 10 secondes de chaque piste
suivante à partir du prochain morceau.
2. Réappuyer brièvement sur la touche
à l'écran durant la lecture du
morceau que vous voulez écouter pour
continuer la lecture à partir de ce point.
Lecture à répétition (uniquement
AVRCP Ver. 1.4)
Répétition de plage
Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran pour lire le morceau
durant la lecture répétée.“
”est affiché
en cours de lecture.
Confort intérieur
Bluetooth® (Type B)
6-187
Certification de sécurité
FCC
FCC: CB2MAZGEN6HFT
REMARQUE
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement étant sujet
aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient causer un
fonctionnement indésirable.
PRUDENCE
Les changements ou modifications faites à cet appareil non spécifiquement
approuvés par le fabricant peuvent annuler l'autorisation de la FCC de faire
fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il a été déterminé qu'il respecte les limites pour un appareil numérique de
classe B, en accord avec la partie 15 de la Réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour
donner une protection adéquate contre les interférences lors d'une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut radier une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et
utilisé suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira lors d'une installation
particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de radio ou de
télévision, ce dont on peut se rendre compte en éteignant puis en rallumant l'équipement, nous
conseillons à l'utilisateur de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
lRéorienter et relocaliser l'antenne réceptrice.lÉloigner l'équipement du récepteur.lRaccorder l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.lDemander de l'aide à son revendeur ou à un technicien de radio/télévision compétent.
IC
IC: 279B-MAZGEN6HFT
Exemption de licence
Cet appareil est conforme à la ou aux normes industrielles canadiennes RSS d'exemption
de licence. Le fonctionnement étant sujet aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, même celles qui pourraient causer un
fonctionnement indésirable de l'appareil.
Confort intérieur
Bluetooth® (Type B)
6-195
qCrochets à manteau arrière
PRUDENCE
Ne jamais suspendre d'objets lourds ou
pointus aux poignées d'assistance et
aux crochets à manteau:
Il est dangereux de suspendre des
objets lourds ou pointus tels qu'un
porte-manteau aux poignées
d'assistance ou aux crochets à
manteau, car ces objets risqueraient
d'être projetés et de percuter un
occupant dans l'habitacle au cas où
un rideau de sécurité gonflable se
déploierait, ce qui pourrait causer des
blessures graves ou mortelles.
Toujours suspendre les vêtements aux
crochets à manteau et aux poignées
d'assistance sans utiliser de porte-
manteaux.
Crochet à manteau
Prise des accessoires
N'utiliser que des accessoires Mazda
originaux ou l'équivalent ne requérant pas
plus de 120 W (CC 12 V, 10 A).
Avant
Le contacteur doit être placé sur ACC ou
ON.
Pour l'utiliser, appuyer sur le couvercle et
l'ouvrir.
Avec chauffage de siège
Sans chauffage de siège
6-218
Confort intérieur
Equipement intérieur