5-79
Características Interiores
Bluetooth®
Descrição do Sistema Mãos-Livres Bluetooth ®
Quando um dispositivo Bluetooth® (telemóvel) está ligado à unidade Mãos-Livres do
veículo através da transmissão de ondas de rádio, é possível realizar ou receber uma
chamada utilizando os botões reconhecimento de voz, atender ou desligar no volante, ou
através de um comando de voz, ou ainda através da operação do painel. Por exemplo,
mesmo que um dispositivo (telemóvel) esteja num bolso do seu casaco, poderá realizar
uma chamada sem necessitar de retirar o dispositivo (telemóvel) e operá-lo diretamente.
Descrição do Bluetooth
® audio
Quando uma unidade de áudio portátil equipada com função de comunicação Bluetooth®
está programada na unidade Bluetooth®, poderá ouvir música gravada nessa unidade
através dos altifalantes do veículo. Não é necessário ligar o dispositivo de áudio portátil ao
terminal de entrada externo. Após a programação, opere o painel de controlo do sistema de
áudio do veículo para reproduzir/interromper a música ou o áudio.
Especificação do sistema Bluetooth
® aplicável
Ver. 2.0 ou mais recente
Perfil de resposta
•HFP (Perfil Mãos-Livres) Ver. 1.5
•DUN (Perfil de Comunicações por Chamada) Ver. 1.1
•PBAP (Perfil de Acesso à Lista Telefónica) Ver. 1.0
•OPP (Perfil de Transferência Entre Telefones) Ver. 1.1
•MAP (Perfil de Acesso de Mensagem) Ver. 1.0
Bluetooth®*
*Alguns modelos.
5-83
Características Interiores
Bluetooth®
3. Pressione o nome de dispositivo
atualmente ligado para visualizar o
ecrã de informação do dispositivo.
4. Para desligar o dispositivo Mãos-
Livres, pressione o botão de ecrã .
Para desligar o dispositivo de áudio,
pressione o botão de ecrã .
5. Pressione o botão de ecrã .
Eliminar um dispositivo
1. Pressione o botão de ecrã .
2. Pressione o botão de ecrã .
3. Pressione o nome do dispositivo que
deseja selecionar.
4. Pressione o botão de ecrã .
5. Pressione o botão de ecrã .
Alteração do código PIN
O código PIN (4 dígitos) pode ser
alterado.
1. Pressione o botão de ecrã .
2. Pressione o botão de ecrã .
3. Pressione o botão de ecrã .
4. Elimine o código PIN que está definido
atualmente.
5. Introduza o novo código PIN que
deseja definir.
6. Pressione o botão de ecrã .Restaurar as definições de fábrica
Toda a informação de emparelhamento do
dispositivo e os dados da lista telefónica
serão eliminados.
1. Pressione o botão de ecrã .
2. Pressione o botão de ecrã .
3. Pressione o botão de ecrã .
4. Pressione o botão de ecrã .
Idioma Disponível*
O Sistema Mãos-Livres Bluetooth®
aplica-se aos seguintes idiomas:
Inglês R.U., Francês, Espanhol, Italiano,
Alemão, Holandês, Português, Russo.
Para Sueco, Dinamarquês, Norueguês e
Finlandês, o idioma selecionado será
indicado no ecrã, contudo, o
reconhecimento de voz do Sistema Mãos-
Livres Bluetooth
® apenas poderá ser
realizado em Inglês.
Consulte Configuração na página 5-56.
Reconhecimento de Voz
O sistema Mãos-Livres Bluetooth® da
Mazda pode ser utilizado para efetuar
chamadas ou operar a unidade de áudio
utilizando o reconhecimento de voz, que
inclui vários comandos convenientes.
Nesta secção é explicado o funcionamento
básico do reconhecimento de voz.
Ativação do Reconhecimento de Voz
Para Ativar o Menu Principal: Pressione o
botão reconhecimento de voz.
Para Ativar o Menu Telefone: Após a
ativação do menu principal, pronuncie
“Telefone”.
Para Ativar o Menu Navegação: Após a
ativação do menu principal, pronuncie
“Navegação”.
NOTA
Se desejar eliminar todos os códigos
de emparelhamento, restaure as
definições de fábrica.
*Alguns modelos.
6-30
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
Se o reservatório do líquido de
arrefecimento estiver vazio ou se for
necessário adicionar frequentemente um
novo líquido de arrefecimento, consulte
um reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.
Inspeção do Nível do Óleo dos
Travões/Embraiagem
Os travões e a embraiagem utilizam óleo
do mesmo reservatório.
Inspecione o nível do óleo no reservatório
regularmente. Deverá ser mantido entre as
linhas MAX e MIN.
O nível diminui normalmente à medida que
aumenta a quilometragem total do veículo
ou em situações associadas com o desgaste
do revestimento dos travões e da
embraiagem. No caso de se encontrar
excessivamente baixo, o sistema de travões/
embraiagem deverá ser inspecionado por um
reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Modelo com volante à esquerda
NOTA
Se a marca “FL22” for indicada na
tampa do sistema de arrefecimento ou
junto à mesma, utilize líquido de
arrefecimento FL22. Se for utilizado
outro líquido de arrefecimento diferente
do FL22, o líquido de arrefecimento do
motor tem que ser substituído mais cedo
do que o intervalo de substituição
especificado na manutenção
programada (página 6-3).
Óleo dos Travões/
Embraiagem
Se o nível do óleo dos travões/embraiagem for baixo, solicite a inspeção dos travões:Níveis baixos de óleo dos travões e da
embraiagem podem ser perigosos.
Um nível baixo pode indicar desgaste
das guarnições dos travões ou uma
fuga no sistema de travagem o que
poderá provocar a falha dos travões e
a ocorrência de um acidente.
AVISO
6-42
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
Pressão dos Pneus
Inspecione a pressão de todos os pneus
mensalmente (incluindo o pneu
sobressalente)* quando os pneus
estiverem frios. Mantenha as pressões
recomendadas de modo a obter conforto,
bom comportamento do veículo e o
mínimo desgaste possível dos pneus.
Consulte as especificações na
(página 9-10).
Após o ajuste da pressão dos pneus,
é necessário realizar a inicialização do
sistema de monitorização da pressão
dos pneus para permitir o
funcionamento normal do sistema.
Consulte Sistema de Monitorização da
Pressão dos Pneus na página 4-128.
Rotação dos Pneus
Durante a rotação dos pneus, inspecione
se estão corretamente equilibrados.
Mantenha sempre os pneus à
pressão correta:
É perigoso conduzir com excesso ou
défice de pressão nos pneus. Poderá
afetar o comportamento do veículo e
dar origem a falhas súbitas dos pneus
e à perda de controlo, provocando um
acidente.
Consulte Pneus na página 9-10.
Utilize apenas tampões de válvulas de
pneus genuínos Mazda:
É perigoso utilizar um tampão não
genuíno pois a pressão correta do ar
não poderá ser mantida se a válvula
do pneu ficar danificada. Se o veículo
for conduzido nesta condição, a
pressão do ar no pneu será reduzida,
podendo resultar num grave acidente.
Não utilize qualquer tampão de
válvula de pneu não genuíno Mazda.
AVISO
NOTA
•Verifique sempre a pressão dos
pneus quando estiverem frios.
•Os pneus quentes normalmente
excedem as pressões recomendadas.
Não liberte ar dos pneus quentes
para ajustar a pressão.
•O défice de pressão pode causar um
aumento do consumo de
combustível, desgaste invulgar dos
pneus, vedação do talão do pneu,
podendo deformar a jante e causar a
separação do pneu e da jante.
•O excesso de pressão pode originar
uma condução desconfortável,
desgaste invulgar dos pneus e uma
maior probabilidade de danos
causados pelas irregularidades
da estrada.
Mantenha a pressão dos pneus nos
níveis corretos. Se algum pneu
necessitar frequentemente de
ajuste de pressão, solicite a
inspeção do mesmo.
Rode os pneus periodicamente:
O desgaste irregular de um pneu é
perigoso. Para equilibrar o desgaste
da banda de rodagem dos pneus,
troque as posições dos pneus a cada
10.000 km ou num intervalo de
quilometragem inferior se ocorrer um
desgaste irregular.
AVISO
*Alguns modelos.
6-55
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
Luzes de marcha-atrás
5. Instale a nova lâmpada pela ordem
inversa da desmontagem.
Luz de nevoeiro traseira*
1. Verifique se a ignição está na posição off
e o interruptor dos faróis na posição off.
2. Puxe a secção central de cada retentor
de plástico e remova os retentores e
atampa.
3. Rode o conjunto tomada e lâmpada no
sentido anti-horário e remova-o.4. Desligue a lâmpada da tomada.
5. Instale a nova lâmpada pela ordem
inversa da desmontagem.
Terceira luz de stop
Devido à complexidade e dificuldade do
procedimento, as lâmpadas LED devem
ser substituídas por um técnico
qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Luzes da matrícula
1. Verifique se a ignição está na posição off
e o interruptor dos faróis na posição off.
2. Para evitar danos na lente, envolva um
pano macio numa chave de parafusos
de cabeça chata, de seguida remova a
lente introduzindo a ponta da chave de
parafusos na extremidade da lente.
Desmontagem
Instalação
NOTA
Não é possível substituir a lâmpada
LED devido à sua incorporação na
unidade. Substitua a unidade.
*Alguns modelos.
6-68
Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência
Proteção de Cavidades
As cavidades são tratadas na fábrica de
forma a ficarem protegidas, mas um
tratamento de protecção adicional após
ser dado uso ao veículo, irá aumentar a
longevidade da carroçaria.
Para mais informações sobre esta
precaução adicional, consulte um
reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Manutenção de Metais Brilhantes
•Utilize um removedor de alcatrão para
remover o alcatrão e insectos da
carroçaria. Nunca utilize uma faca ou
uma ferramenta semelhante.
•Para evitar a corrosão em superfícies
de metal brilhantes, aplique cera ou um
produto de protecção de peças
cromadas e esfregue para obter um
maior brilho.
•Durante as estações frias ou em zonas
costeiras, cubra as partes de metal
brilhante com uma camada de cera ou
de protector mais densa que o habitual.
Também poderia cobrir as partes de
metal com vaselina ou outro composto
de protecção.
Revestimento Inferior
Este revestimento especial é aplicado às
partes críticas por debaixo dos veículos
para os proteger de danos causados por
produtos químicos ou pedras.
Este revestimento é suscetível de ser
danificado com o decorrer do tempo.
Verifique o revestimento periodicamente.
Para mais informações sobre os modos de
reparação, consulte um reparador
qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda. Consulte
um reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.
Manutenção das Jantes
de Alumínio*
As suas jantes de alumínio estão
revestidas com uma camada de protecção.
São necessários cuidados especiais para
proteger este revestimento.
Não utilize palha de aço, produtos de
limpeza abrasivos ou detergentes fortes
que contenham agentes altamente
alcalinos ou cáusticos, em superfícies
de alumínio cromadas ou anodizadas.
Poderá danificar a camada de
protecção e causar a descoloração ou
deterioração na pintura.
CUIDADO
Utilize apenas detergente suave. Antes
de utilizar qualquer detergente,
verifique os ingredientes. Caso
contrário, o produto poderá descolorir
ou manchar as jantes de alumínio.
CUIDADO
*Alguns modelos.
6-70
Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência
Precauções com o Painel de
Instrumentos
Evite o contacto de soluções cáusticas
como perfume e óleos de cosmética com o
painel de instrumentos. Poderão danificar
e descolorir o painel de instrumentos. Se
estas soluções entrarem em contacto com
o painel de instrumentos, limpe
imediatamente.
Ta b l i e r
•A superfície do tablier é constituída por
um material extremamente macio.
Quando for necessário limpar,
recomendamos a utilização de um pano
limpo humedecido em detergente suave
para remover a sujidade.
•Se a superfície do tablier for escovada
de forma abrupta, poderá ficar
danificada, sendo visíveis marcas de
riscos brancos.
Limpeza dos Estofos e
Revestimentos Interiores
Vinil
Remova o pó e a poeira solta do vinil com
um espanador ou um aspirador. Limpe o
vinil com um produto para limpeza de
pele e vinil.
Pele*
Remova primeiro o pó e a areia utilizando
um aspirador ou outro meio, de seguida
limpe utilizando um pano macio com
produto de limpeza de pele ou um pano
macio humedecido em sabão suave.
Retire o produto de limpeza ou sabão
remanescente utilizando um pano
humedecido em água e bem torcido.
Remova humidade com um pano seco e
suave e permita a secagem da pele numa
zona bem ventilada e resguardada do sol.
Se a pele for molhada devido a chuva,
remova também a humidade e seque o
mais cedo possível.
Cuidados com o Interior
Não espalhe água no habitáculo.
É perigoso espalhar água em
componentes elétricos tais como a
unidade de áudio e interruptores,
pois poderá causar uma avaria ou
um incêndio.
Não utilize agentes de limpeza
de vidros.
Estes contêm compostos que podem
causar descoloração, enrugamento,
fendas e lascamento.
AVISO
CUIDADONOTA
•Como a pele genuína é um material
natural, a sua superfície não é
uniforme e poderá ter vincos, riscos
e rugas naturais.
•Para manter a qualidade da pele
durante o máximo de tempo
possível, recomendamos uma
manutenção programada, cerca de
duas vezes por ano.
•Areia e pó na superfície do banco
poderá danificar o revestimento das
superfícies de pele e acelerar o
desgaste.
•A gordura na pele poderá causar
deformação e manchas.
•Esfregar com uma escova ou pano
áspero poderá causar danos.
*Alguns modelos.
7-7
Em Caso de Avaria
Pneu Furado
3. Rode o parafuso de fixação do pneu
sobressalente no sentido anti-horário.
Para fixar o pneu sobressalente
Arrume o pneu sobressalente pela ordem
inversa da desmontagem. Após arrumar o
pneu, verifique se ficou fixo corretamente.O kit de emergência de reparação de pneu
furado (SMI) incluído no seu veículo
Mazda, serve para realizar uma reparação
temporária num pneu furado resultante da
passagem por objetos pontiagudos na
superfície da estrada.
Efetue a reparação de emergência do pneu
furado sem remover o prego ou objeto
pontiagudo similar que furou o pneu.
Parafuso de fixação do pneu
Sistema de Mobilidade
Instantânea (IMS) Kit de
Emergência de Reparação
de Pneu Furado*
NOTA
O seu veículo não está equipado com
pneu sobressalente. No caso de
ocorrência de furo, utilize o kit de
emergência de reparação de pneu
furado para reparar temporariamente o
pneu. Quando efetuar a reparação,
consulte as instruções incluídas no kit
de reparação. Após a reparação
temporária do pneu com o kit de
reparação, consulte um reparador
qualificado para substituir o pneu o
mais cedo possível, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
*Alguns modelos.