Page 26 of 594

2-11
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
Rebatimento de ambas as costas do
banco
Verifique se não se encontra nenhum
ocupante no banco traseiro antes de
operar (puxar) os manípulos de
comando (Veículos com manípulos de
comando do banco traseiro):
É perigoso não verificar a presença
de pessoas no banco traseiro antes de
rebater as costas do banco com as
alças/manípulos de comando do
banco traseiro. A zona do banco
traseiro é difícil de observar a partir
da traseira do veículo. Ao operar
(puxar) os manípulos de comando do
banco traseiro sem primeiro verificar
a presença de pessoas, poderá causar
ferimentos se as costas do banco
rodarem subitamente para a frente.
•Quando operar o manípulo das costas
do banco traseiro, apoie as mesmas
com a mão. Se as costas do banco não
forem apoiadas com a mão, poderão
cair para a frente subitamente
causando ferimentos no dedo que
pressiona para baixo o manípulo das
costas do banco traseiro.
•(Veículos com manípulos de
comando do banco traseiro)
Antes de rebater as costas do banco
para baixo com os manípulos de
comando do banco traseiro, verifique
se não existem copos no suporte para
copos traseiro. Ao rebater as costas
do banco através dos respetivos
manípulos de comando, com copos
no suporte para copos, poderá sujar
ou danificar a almofada do banco e
as costas do banco.
AVISO
CUIDADO
•(Veículos com manípulos de
comando do banco traseiro)
Tenha atenção ao seguinte quando
utilizar os manípulos de comando
do banco traseiro:
• Numa descida, as costas to banco
poderão rodar para a frente mais
rapidamente do que numa
superfície plana.
• Numa subida, poderá não ser
possível rebater as costas do
banco para baixo. Quando não
for possível rebater as costas do
banco com os manípulos de
comando, puxe as costas do
banco traseiro para a frente a
partir do interior do veículo.
Verifique a posição do banco dianteiro,
antes de rebater as costas de um banco
traseiro. Consoante a posição do banco
dianteiro, poderá não ser possível
rebater completamente um encosto de
banco traseiro, pois poderá atingir as
costas do banco dianteiro, o que
poderá provocar riscos ou danos no
banco dianteiro ou na respetiva bolsa.
Retire o encosto de cabeça do banco
lateral traseiro, se necessário.
CUIDADO
CUIDADO
Page 29 of 594

2-14
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
Apoio de braços*
O apoio de braços no centro do banco
traseiro pode ser utilizado (quando não se
encontra nenhum passageiro sentado no
banco central traseiro) ou embutido nas
costas do banco traseiro.O seu veículo está equipado com encostos
de cabeça em todos os bancos. Os
encostos de cabeça têm a função de
proteger o condutor e os passageiros de
ferimentos no pescoço.
Nunca coloque as suas mãos e dedos
à volta das peças móveis do banco e
apoio de braços:
A colocação das suas mãos e dedos à
volta das peças móveis do banco e
apoio de braços é perigoso na medida
em que podem sofrer ferimentos.
AVISO
Encostos de Cabeça
Conduza sempre com os encostos de
cabeça montados e certifique-se que
estão corretamente ajustados.
Adicionalmente, levante sempre os
encostos de cabeça indicados a seguir
quando os respetivos bancos
estiverem ocupados:
É perigoso conduzir sem encostos de
cabeça ou com estes regulados
demasiado para baixo. Sem apoio na
parte posterior da cabeça, pode ferir
gravemente o pescoço, em caso de
colisão.
(Encostos de cabeça que devem ser
colocados na posição de utilização)
Todos os encostos de cabeça do banco
traseiro
AVISO
*Alguns modelos.
Page 30 of 594
2-15
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
Regulação em altura
Para elevar o encosto de cabeça, puxe-o
para a posição desejada.
Para baixar o encosto de cabeça, pressione
a patilha de libertação, pressionando de
seguida o encosto de cabeça para baixo.
Regule o encosto de cabeça de modo a
que o centro fique em linha com os
ouvidos do passageiro.
Banco lateral dianteiroBanco lateral traseiro
Banco central traseiro
Desmontagem/Montagem
Para desmontar o encosto de cabeça,
puxe-o para cima enquanto pressiona a
patilha.
Para montar o encosto de cabeça, coloque
os espigões nos orifícios enquanto
pressiona a patilha.
Page 34 of 594

2-19
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
Mulheres Grávidas e Pessoas em Condições Clínicas Graves
As mulheres grávidas devem usar cinto de segurança. Pergunte ao seu médico quais as
recomendações específicas.
O cinto ventral deve ser usado de forma a ficar ACONCHEGADO E NA POSIÇÃO MAIS
BAIXA POSSÍVEL E ACIMA DAS ANCAS.
A faixa do ombro do cinto de segurança deve ser colocada em cima do ombro e nunca na
zona do estômago.
As pessoas em condições clínicas graves também devem usar cinto de segurança. Confirme
com o seu médico as recomendações específicas relativas à sua condição clínica.
Modo Trancamento de Emergência
Quando o cinto de segurança é colocado, estará sempre no modo trancamento de
emergência.
No modo trancamento de emergência, o passageiro mantém-se confortável com o cinto de
segurança colocado e o enrolador tranca o cinto de segurança na posição onde se encontra
durante uma colisão.
Se o cinto de segurança estiver bloqueado e não for possível puxar para fora, retraia o cinto
uma vez, de seguida puxe-o para fora lentamente. Se não for possível, puxe o cinto de
segurança com força uma vez e solte o mesmo, de seguida puxe-o para fora novamente de
forma lenta.O enrolamento dos cintos de segurança poderá tornar-se difícil se os cintos e os anéis
estiverem sujos, portanto tente mantê-los limpos. Para mais informações sobre a
limpeza dos cintos de segurança, consulte “Limpeza dos Cintos de Segurança”
(página 6-71).
CUIDADO
Anel
Page 35 of 594

2-20
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
(Cinto de Segurança com Modo Trancamento Automático)
Quando o cinto de segurança é colocado, permanecerá sempre no modo trancamento de
emergência até ser comutado para o modo trancamento automático, puxando-o totalmente
para fora. Se sentir o cinto apertado e não for possível movê-lo confortavelmente quando o
veículo está parado ou em movimento, poderá estar no modo de trancamento automático
devido ao facto de ter sido demasiado puxado para fora. Para recolocar o cinto de segurança
no modo trancamento de emergência, espere até que o veículo pare num local seguro e
numa superfície horizontal, permita o enrolamento total do cinto de segurança para voltar ao
modo trancamento de emergência e de seguida estenda-o novamente à sua volta.
Modo Trancamento Automático*
Utilize sempre o modo de trancamento automático para evitar que o sistema de retenção
para crianças se desloque para uma posição insegura em caso de acidente. Para ativar o
modo de trancamento automático do cinto de segurança, puxe-o novamente para fora
totalmente e monte conforme as instruções do sistema de retenção para crianças. Irá reter o
sistema de retenção para crianças e permanecer bloqueado. Consulte a secção Sistema de
Retenção para Crianças (página 2-26).
*Alguns modelos.
Page 40 of 594
2-25
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
Utilização do Cinto de Segurança do
Banco Central Traseiro com Apenas
Um Fecho:
É perigoso utilizar o cinto de
segurança do banco central traseiro
com apenas um fecho. Se apenas um
par de lingueta e fecho for utilizado
(seja a lingueta (C) e o fecho (D) ou a
lingueta (A) e o fecho (B)), o cinto de
segurança não poderá proporcionar
uma proteção adequada. Numa
paragem súbita ou colisão, o
ocupante poderá deslizar por baixo do
cinto de segurança e sofrer graves
ferimentos. Utilize sempre ambos os
pares de lingueta e fecho, colocando
as linguetas nos respetivos fechos.
AVISO
Page 41 of 594

2-26
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
A Mazda recomenda o uso de sistemas de retenção para crianças de acordo com as
especificações adequadas a cada idade.
A Mazda recomenda o uso de sistemas de retenção para crianças Mazda ou outros que
cumpram as normas europeias (ECE R44). Se desejar adquirir um conjunto genuíno de
sistemas de retenção para crianças Mazda, contacte um Concessionário Mazda.
Informe-se acerca das leis específicas da sua região ou país, no que diz respeito ao
transporte de crianças no seu veículo.
Independentemente do sistema retenção para crianças que considerar, escolha o apropriado
à idade e ao tamanho da criança, obedeça às leis e siga as instruções incluídas no sistema
de retenção para crianças.
As crianças que já não tenham necessidade de se sentar nestes sistemas de retenção, devem
sentar-se no banco de trás e usar os cintos de segurança.
O sistema de retenção para crianças deve ser instalado no banco traseiro.
As estatísticas confirmam que o banco traseiro é o melhor local para as crianças até aos
12 anos de idade, principalmente quando o veículo possui sistemas de airbag.
Um sistema de retenção para crianças virado para trás NUNCA deve ser usado num banco
dianteiro porque estaria muito perto do airbag. O banco do passageiro dianteiro deve ser
também o último local escolhido para colocar outros sistemas de retenção para crianças.
Em alguns modelos, a Mazda disponibiliza um interruptor de desativação para desligar o
airbag do passageiro dianteiro. Não desligue o airbag do passageiro dianteiro sem antes
consultar “Interruptor de Desativação do Airbag do Passageiro Dianteiro” (página 2-48).
Precauções com os Sistemas de Retenção para Crianças
Utilize um sistema de retenção para crianças com o tamanho conveniente:
Para uma protecção eficaz em caso de acidente ou de paragem brusca, a criança deve
estar convenientemente segura, usando o cinto de segurança ou um sistema de
retenção para crianças adequado à sua idade e tamanho. Caso contrário, a criança
pode ficar gravemente ferida ou até morrer, em caso de acidente.
AVISO
Page 42 of 594

2-27
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
Siga sempre as instruções do fabricante e tenha sempre o sistema de retenção para
crianças bem seguro:
É perigoso deixar um sistema de retenção para crianças solta. Numa paragem brusca
ou colisão, o sistema pode mover-se causando ferimentos ou até a morte da criança
ou de outros passageiros. Certifique-se que o sistema está bem seguro no respetivo
lugar indicado nas instruções do fabricante. Quando não estiver a ser utilizado pela
criança, remova-o do veículo, ou segure-o com o cinto de segurança, ou prenda-o às
duas fixações ISOFIX.
Coloque sempre uma criança num sistema de retenção para crianças:
É perigoso e proibido transportar uma criança ao colo num veículo.
Independentemente da força da pessoa, ele ou ela não conseguem segurar uma
criança numa paragem brusca ou numa colisão, podendo resultar em ferimentos
graves, morte da criança ou de outros ocupantes. Mesmo num impacto moderado, a
criança pode ser sujeita à força dos airbags podendo resultar em ferimentos graves ou
morte da criança, ou poderá ser projetada violentamente contra um adulto,
provocando ferimentos em ambos.
AV I S O