Page 441 of 578

Batterie déchargéeBatterie déchargée
Brancher les câbles dans l'ordre numérique et les débrancher dans l'ordre contraire.
Batterie de
secours Batterie de
secours
Câbles de dépannageCâbles de dépannage
Moteur de 2,5 litresMoteur de 3,7 litres
1. S'assurer que la batterie de secours est
de 12 V et que la borne négative est
mise à la masse.
2. Si la batterie de secours se trouve dans
un autre véhicule, veiller à ce que les
deux véhicules ne se touchent pas.
Arrêter le moteur du véhicule
dépanneur et couper toutes les charges
électriques non indispensables des
deux véhicules.
3. Raccorder les câbles exactement dans
l'ordre indiqué par la figure.
lRaccorder une extrémité d'un câble
à la borne positive de la batterie
déchargée (1).
lRaccorder l'autre extrémité à la
borne positive de la batterie de
secours (2).
lRaccorder une extrémité de l'autre
câble à la borne négative de la
batterie de secours (3).
lRaccorder l'autre extrémité au point
de masse indiqué sur l'illustration,
loin de la batterie déchargée (4).4. Démarrer le moteur du véhicule
dépanneur et le laisser tourner quelques
minutes. Faire démarrer ensuite le
moteur de l'autre véhicule.
5. Lorsque l'on a fini, débrancher
prudemment les câbles dans l'ordre
inverse de celui décrit dans
l'illustration.
En cas d'urgence
Démarrage d'urgence
7-19
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page441
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 442 of 578
Démarrage en poussant
Ne pas faire démarrer la Mazda en la
poussant.
PRUDENCE
Ne jamais remorquer un véhicule pour
le faire démarrer:
Le fait de remorquer un véhicule pour
le faire démarrer est dangereux. Le
véhicule remorqué risque d'avancer
soudainement lors du démarrage du
moteur, le faisant entrer en collision
avec le véhicule qui le remorque. Les
passagers peuvent subir des
blessures.
ATTENTION
Un véhicule équipé d'une boîte de
vitesse manuelle ne doit jamais être
démarré en le poussant. Cela risque
d'endommager le système
antipollution.
REMARQUE
Il n'est pas possible de faire démarrer un
véhicule équipé d'une boîte de vitesses
automatique en le poussant.
7-20
En cas d'urgence
Démarrage d'urgence
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page442
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 443 of 578

Description du remorquage
Nous recommandons de faire appel à un
concessionnaire agréé Mazda ou à un
service de remorquage professionnel
lorsque le remorquage s'avère nécessaire.
Une méthode appropriée de levage et de
remorquage est nécessaire pour éviter
d'endommager le véhicule. Toutes les lois
gouvernementales et locales doivent être
respectées.
Un véhicule doit généralement être
remorqué avec les roues motrices (roues
avant) soulevées du sol. Si cela n'est pas
possible en raison de dommages excessifs
ou autres conditions, utiliser des chariots
porte-roues.
Chariots porte-roues
Lors du remorquage avec les roues arrière
au sol, relâcher le frein de stationnement.
ATTENTION
Ne pas remorquer le véhicule vers
l'arrière avec les roues motrices au
sol. Cela risque d'endommager la
boîte de vitesses.
ATTENTION
Ne pas utiliser un équipement de
remorquage de type à câble. Cela
risque d'endommager le véhicule.
Utiliser un système à prise sous roues
ou un camion à plate-forme.
En cas d'urgence
Remorquage d'urgence
7-21
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page443
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 444 of 578
Remorquage récréatif
Un exemple de“remorquage récréatif”est
de remorquer le véhicule derrière une
autocaravane.
La boîte de vitesses n'est pas conçue pour
le remorquage de ce véhicule sur les
quatre roues.
Lors du remorquage récréatif se référer à
“Description du remorquage”(page 7-21)
et bien suivre les instructions.
7-22
En cas d'urgence
Remorquage d'urgence
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page444
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 445 of 578

8Entretien
Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale.
Introduction .................................................................................. 8-2
Introduction ............................................................................... 8-2
Entretien périodique ..................................................................... 8-3
Entretien périodique (Etats-Unis, le Canada et Puerto Rico) .... 8-3
Entretien périodique (Mexique) ................................................ 8-8
Entretien réalisable par le propriétaire .................................... 8-15
Périodicité de l'entretien réalisable par le propriétaire ............. 8-15
Précautions concernant l'entretien réalisable par le
propriétaire .............................................................................. 8-16
Vue générale du compartiment moteur .................................... 8-18
Huile moteur ........................................................................... 8-19
Liquide de refroidissement du moteur ..................................... 8-23
Liquide de frein/embrayage .................................................... 8-26
Liquide de direction assistée ................................................... 8-27
Liquide de lave-glace .............................................................. 8-28
Lubrification de la carrosserie ................................................. 8-29
Balais d'essuie-glace ............................................................... 8-30
Batterie .................................................................................... 8-33
Pneus ....................................................................................... 8-34
Ampoules ................................................................................ 8-40
Fusibles ................................................................................... 8-50
Soins à apporter .......................................................................... 8-56
Pour éviter les dommages à la peinture causés par
l'environnement ....................................................................... 8-56
Entretien extérieur ................................................................... 8-58
Entretien de l'habitacle ............................................................ 8-63
8-1
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page445
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 446 of 578

Introduction
Etre extrêmement prudent, lors de l'utilisation de ce manuel pour les inspections ou
l'entretien, pour ne pas se blesser ou blesser quelqu'un et pour ne pas endommager le
véhicule.
Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre décrite, il est fortement conseillé de faire faire
l'opération par un garage spécialisé, de préférence chez un concessionnaire agréé Mazda.
Des techniciens formés à l'usine Mazda et des pièces d'origine Mazda garantissent le
meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées pour
ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffisant peut causer des
problèmes. Ceci peut endommager le véhicule et causer un accident et des blessures.
Pour des conseils d'experts et un entretien de qualité, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Le propriétaire doit garder les preuves que l'entretien adéquat spécifié a été réalisé.
Les réclamations de garantie résultant d'un manque d'entretien, en non pas d'un défaut de
matériau ou de main-d'œuvre Mazda autorisée, seront refusées.
Tout garage utilisant des pièces équivalentes aux pièces d'origine Mazda peut faire
l'entretien.Cependant nous recommandons qu'il soit toujours réalisé par un
concessionnaire agréé Mazda avec des pièces Mazda d'origine.
8-2
Entretien
Introduction
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page446
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 447 of 578

Entretien périodique (Etats-Unis, le Canada et Puerto Rico)
Suivre le tableau 1 si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne
s'applique.
lConduite sur de courtes distanceslConduite dans des conditions poussiéreuseslConduite demandant une utilisation fréquente des freinslConduite dans des régions où du sel d'épandage ou tout autre produit corrosif est utilisélConduite sur des routes cahoteuses ou boueuseslPériodes prolongées de ralenti ou conduite à basse vitesselConduite pendant de longues périodes dans des climats froids ou extrêmement humidelConduite en climat très chaudlConduite continue en région montagneuse
Si une des conditions ci-dessous s'applique, suivre le tableau 2 (les résidents du Canada et
de Puerto Rico suivront le tableau 2).
REMARQUE
Après la période indiquée, continuer de suivre l'entretien et la périodicité prescrits.
Entretien
Entretien périodique
8-3
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page447
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 448 of 578

qTableau 1
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes
atteint
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48
×1000 km 12 24 36 48 60 72 84 96
×1000 milles 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60
MOTEUR
Jeu aux soupapes du moteur
(pour moteur de 2,5 litres)Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km
(75.000 milles),
si les soupapes sont bruyante, ajuster
Courroies d'entraînementMoteur de 2,5
litresI
Moteur de 3,7
litresInspecter tous les 168.000 km (105.000 milles)
Remplacer tous les 240.000 km (150.000 milles)
Huile moteurRRRRRRRR
Filtre à huile du moteurRRRRRRRR
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
Liquide de refroidissement du
moteurType FL22
*1Remplacer aux premiers 192.000 km (120.000 milles) ou 10
ans; ensuite, remplacer tous les 96.000 km (60.000 milles) ou 5
ans
AutresRemplacer aux premiers 96.000 km (60.000 milles) ou 4 ans;
ensuite, remplacer tous les 2 ans
SYSTEME DE CARBURANT
Filtre à airMoteur de 2,5
litresR
Moteur de 3,7
litresCR C
Durites et canalisations de carburant
*2II
Tuyaux et conduites du système antipollution*2I
SYSTEME D'ALLUMAGE
Bougies d'allumageMoteur de 2,5
litresRemplacer tous les 120.000 km (75.000 milles)
Moteur de 3,7
litresRemplacer tous les 160.000 km (100.000 milles)
8-4
Entretien
Entretien périodique
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page448
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C