Page 169 of 578

Conduite sur routes irrégulières
La suspension et le dessous de la carrosserie du véhicule peuvent être endommagés en cas
de conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des dos d'âne à grande vitesse.
Faire preuve de prudence et réduire la vitesse lors de la conduite sur des routes accidentées/
irrégulières ou sur des dos d'âne.
Veiller à ne pas endommager le dessous de la carrosserie, les pare-chocs ou le ou les pots
d'échappement du véhicule lors de la conduite dans les conditions suivantes:
lMontée ou descente d'une pente avec un angle de transition aigulMontée ou descente d'une voie d'accélération ou d'une rampe de remorque avec un angle
de transition aigu
Le véhicule est équipé de pneus surbaissés qui assurent des performances et une
manœuvrabilité de qualité. En conséquence, la paroi des pneus est très fine et les pneus et
les roues peuvent être endommagés lors de la conduite sur des nids-de-poule ou des routes
accidentées/irrégulières à grande vitesse. Faire preuve de prudence et réduire la vitesse lors
de la conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des nids-de-poule.
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
4-13
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page169
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 170 of 578
Attelage d'une remorque
La Mazda6 n'a pas été conçue pour le
remorquage. Ne jamais atteler de
remorque au véhicule Mazda6.
4-14
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page170
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 171 of 578

5Conduite de votre Mazda
Explication des instruments et commandes.
Démarrage et conduite ................................................................. 5-2
Contacteur d'allumage ............................................................... 5-2
Démarrage du moteur ................................................................ 5-4
Arrêt du moteur ......................................................................... 5-5
Circuit de freinage ..................................................................... 5-5
Boîte de vitesses manuelle ...................................................... 5-11
Boîte de vitesses automatique ................................................. 5-14
Direction assistée .................................................................... 5-22
Régulateur de vitesse de croisière
í........................................ 5-22
Système de commande de traction (TCS) ............................... 5-27
Commande dynamique de stabilité (DSC) .............................. 5-28
Système de surveillance de pression des pneus ....................... 5-31
Système de surveillance des angles morts (BSM)
í................ 5-38
Combiné compteurs et indicateurs ............................................ 5-43
Compteurs et jauges ................................................................ 5-43
Voyants/témoins et avertisseurs sonores ................................... 5-50
Voyants/témoins ...................................................................... 5-50
Avertisseurs sonores ................................................................ 5-66
Interrupteurs et commandes ...................................................... 5-68
Commande d'éclairage ............................................................ 5-68
Clignotants et changement de file ........................................... 5-73
Antibrouillards
í..................................................................... 5-74
Essuie-glace et lave-glace de pare-brise .................................. 5-74
Dégivreur de lunette arrière ..................................................... 5-78
Avertisseur ............................................................................... 5-79
Feux de détresse ...................................................................... 5-80
Système de télécommande HomeLink
í................................. 5-80
5-1íCertains modèles.
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page171
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 172 of 578
Contacteur d'allumage
Avec clé avancée
Pour plus d'informations sur l'utilisation
du contacteur d'allumage, se référer à
“Démarrage du moteur (page 3-11)”.
qPositions du contacteur
d'allumage (sans clé avancée)
Avec position
LOCK Avec position
OFF
La marque gravée sur le véhicule peut
indiquer OFF ou LOCK, selon le type de
système d'allumage.
OFF/LOCK
De même, l'alimentation des appareils
électriques est coupée. La clé ne peut être
retirée que dans cette position.Type de déverrouillage en deux étapes
í
Pour commuter le contacteur de ACC à
OFF/LOCK, pousser la clé à la position
ACC, puis la tourner jusqu'à la position
OFF/LOCK.
Enfoncer la clé
5-2
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Démarrage et conduite
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page172
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 173 of 578

PRUDENCE
Ne retirer la clé que lorsque le véhicule
est stationné (avec le mécanisme de la
direction):
Le fait de retirer la clé du contacteur
d'allumage pendant que le véhicule
se déplace est dangereux. Le retrait
de la clé bloque le volant de direction.
Il ne sera pas possible de diriger le
véhicule et cela risque d'entraîner un
grave accident.
Avant de quitter le siège du conducteur,
toujours couper le contacteur,
appliquer le frein de stationnement et
s'assurer que le levier sélecteur est en
plage P (boîte de vitesses automatique)
ou en 1 ou R (boîte de vitesses
manuelle):
Il est dangereux de quitter le siège du
conducteur sans couper le
contacteur, d'appliquer le frein de
stationnement et de placer le levier
sélecteur en position P (boîte de
vitesses automatique) ou en position
de 1er rapport ou R (boîte de vitesses
manuelle). Il est possible que le
véhicule se déplace de manière
inattendue et entraîne un accident.
En outre, si le véhicule est laissé sans
conducteur pendant une période
même courte, il est important de
couper le contacteur. Si le contacteur
est placé dans une autre position,
certains systèmes de sécurité du
véhicule seront désactivés et la
batterie se videra.REMARQUESi la clé est difficile à tourner, tourner le
volant vers la gauche et vers la droite.
Si on laisse la clé sur une position autre que
OFF/LOCK, certaines fonctions de sécurité
seront aussi désactivées et la batterie pourra
se décharger.
ACC (Accessoires)
Dans cette position, certains accessoires
électriques fonctionneront.
ON
Ceci est la position normale lorsque le
moteur tourne après le démarrage.
Certains témoins/voyants doivent être
vérifiés avant le démarrage du moteur
(page 5-50).
REMARQUE
Lorsque le contacteur est sur ON, le son du
moteur de la pompe à essence fonctionnant
près du réservoir d'essence peut être audible.
Ceci n'indique pas un problème.
START
Cette position sert à faire démarrer le
moteur. Il se mettra en route quand vous
relâchez la clé. Puis il retourne en position
ON.
qRappel de clé au contact
Si le contacteur est en arrêt ou ACC
lorsque la clé est insérée, un bip retentira
en continu lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-3
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page173
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 174 of 578

Démarrage du moteur
Avec clé avancée
Pour plus d'informations sur la procédure
de démarrage du moteur, se référer à
“Démarrage du moteur (page 3-11)”.
REMARQUE
Le démarrage du moteur est commandé par le
système d'allumage de bougie.
Ce système est conforme à tous les règlements
du Standard Canadien d'Equipements Source
d'Interférence régissant la puissance de la
pulsation du champ électrique des parasites
radio.
1. Tous les occupants du véhicule doivent
attacher leur ceinture.
2. Veiller à ce que le frein de
stationnement soit appliqué.
3. Appuyer sur la pédale de frein.
4.(Boîte de vitesses manuelle)
Appuyer à fond sur la pédale
d'embrayage et passer au point mort.
Tout en maintenant la pédale
d'embrayage enfoncée, démarrer le
moteur.
(Boîte de vitesses automatique)
Mettre le levier sélecteur en plage P. Si
l'on est obligé de redémarrer le moteur
alors que le véhicule est en
mouvement, placer le levier sélecteur
en plage N.
REMARQUE
(Boîte de vitesses manuelle)
Le démarreur ne fonctionne que si
l'embrayage est suffisamment enfoncé.
(Boîte de vitesses automatique)
Le démarreur ne fonctionne pas si le levier
sélecteurn'est pasen plage P ou N.
5. Mettre le contacteur sur START et le
maintenir (pas plus de 10 secondes à la
fois) jusqu'à ce que le moteur démarre.
ATTENTION
Ne pas faire tourner le démarreur
pendant plus de 10 secondes à la fois.
Si le moteur ne démarre pas,
attendre environ 10 secondes avant
d'essayer à nouveau. Sinon le
démarreur risque de subir des
dommages.
6. Après le démarrage du moteur, le
laisser tourner au ralenti pendant 10
secondes environ.
REMARQUE
lLorsqu'il fait très froid ou si le véhicule n'a
pas fonctionné pendant plusieurs jours,
laisser le moteur se réchauffer sans
appuyer sur la pédale d'accélérateur.
lQue le moteur soit froid ou chaud, il devrait
démarrer sans que l'on appuie sur la
pédale d'accélérateur.
lSi le moteur ne démarre pas la première
fois, se référer à Démarrage d'un moteur
noyé, dans Démarrage d'urgence. Si le
moteur ne démarre toujours pas, faire
vérifier le véhicule par un concessionnaire
agréé Mazda (page 7-16).
5-4
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page174
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 175 of 578

Arrêt du moteur
1. Arrêter complètement le véhicule.
2.(Boîte de vitesses manuelle)
Passer au point mort.
(Boîte de vitesses automatique)
Déplacer le levier sélecteur vers la
position P.
3.(Sans système d'ouverture à
télécommande & system de bouton
de démarrage du moteur)
Tourner le contacteur de ON à OFF/
LOCK.
(Avec système d'ouverture à
télécommande & system de bouton
de démarrage du moteur)
Appuyer sur le bouton de démarrage
du moteur pour arrêter le moteur.
PRUDENCE
Ne pas couper le moteur lorsque le
véhicule est en mouvement:
Il est dangereux de couper le moteur
pendant que le véhicule se déplace
pour toute raison autre qu'un cas
d'urgence. Si l'on arrête le moteur
pendant que le véhicule se déplace,
ceci réduira sa manœuvrabilité et sa
capacité de freinage en raison de la
perte de puissance de la direction
assistée et du freinage assisté, et un
accident et des blessures graves
risqueront alors de s'ensuivre.
ATTENTION
Lorsqu'on quitte le véhicule, s'assurer
que le contacteur est éteint.
Circuit de freinage
qFreins
Ce véhicule Mazda est équipé de
servofreins qui s'ajustent
automatiquement lors d'une utilisation
normale.
Si le servofrein ne fonctionne pas, il est
possible de s'arrêter en appuyant avec une
plus grande force, sur la pédale de frein.
Cependant la distance requise pour
s'arrêter sera plus longue que normale.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-5
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page175
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 176 of 578

PRUDENCE
Ne pas rouler avec le moteur calé ou
arrêté; s'arrêter dans un endroit sûr:
Le fait de rouler avec le moteur calé
ou arrêté est dangereux. Le freinage
demandera plus d'effort, et
l'assistance des freins peut s'épuiser
si la pédale est pompée. Cela
entraînera une distance d'arrêt
beaucoup plus longue ou même un
accident.
Engager un rapport inférieur lors de la
descente d'une pente à forte
inclinaison:
Le fait de conduire avec le pied
continuellement posé sur la pédale
de frein ou d'appliquer les freins
continuellement sur de longues
distances est dangereux. Cela fera
surchauffer les freins, entraînant des
distances d'arrêt beaucoup plus
longues ou même une perte totale de
la capacité de freinage. Cela peut
faire perdre le contrôle du véhicule et
causer un grave accident. Eviter
d'appliquer les freins
continuellement.
Sécher les freins qui sont devenus
mouillés en conduisant lentement, en
relâchant la pédale d'accélérateur et en
appliquant légèrement les freins à
plusieurs reprises jusqu'à ce que le
freinage soit redevenu normal:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère application des freins
indiquera s'ils sont affectés par l'eau.
ATTENTION
ØNe pas conduire avec votre pied
sur la pédale d'embrayage ou de
frein et ne pas maintenir
inutilement une demi-pression sur
la pédale d'embrayage. Sinon cela
peut entraîner ce qui suit:
ØLes freins et l'embrayage
s'useront plus rapidement.
ØLes freins peuvent surchauffer
et affecter défavorablement les
performances des freins.
ØToujours appuyer sur la pédale de
frein avec le pied droit.
L'application inhabituelle des
freins du pied gauche peut
augmenter votre temps de
réaction face à une situation
d'urgence et entraîner une
opération des freins insuffisante.
ØPorter des chaussures appropriées
pour conduire afin d'éviter que
votre chaussure touche la pédale
de frein lorsque vous appuyez sur
la pédale d'accélérateur.
5-6
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page176
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C