Page 433 of 578

3. Placer la clé à écrou de roue sur la clé
spéciale et appliquer une pression.
Tourner la clé dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour retirer
l'écrou.
Pour installer l'écrou
1. Placer la clé sur l'écrou, et la maintenir
bien perpendiculairement sur celui-ci.
Si la clé est maintenue à un angle, cela
risque d'endommager la clé et l'écrou.
Ne pas utiliser d'outil à air comprimé.
2. Placer la clé à écrou de roue sur la clé
spéciale, appliquer une pression et
tourner la clé dans le sens des aiguilles
d'une montre.
qInstallation de la roue de secours
1. Retirer toute saleté des surfaces de
montage de la roue et du moyeu, et des
écrous de roue, à l'aide d'un chiffon.
PRUDENCE
S'assurer que les surfaces de montage
de la roue et du moyeu, et les écrous de
roue sont propres avant de changer ou
de remplacer les roues:
Lors du changement ou du
remplacement de roue, le fait de ne
pas retirer la saleté des surfaces de
montage de la roue et du moyeu, et
des écrous de roue est dangereux. Les
écrous de roue peuvent se desserrer
lors de la conduite et la roue peut se
détacher du moyeu, causant un
accident.
2. Placer la roue de secours.
3. Installer les écrous de roue avec le côté
en biseau vers l'intérieur; les serrer à la
main.
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-11
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page433
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 434 of 578

PRUDENCE
Ne pas appliquer d'huile ou de graisse
aux boulons des écrous de roue et ne
pas serrer les écrous de roue à un
couple dépassant celui spécifié:
Le fait d'appliquer de l'huile ou de la
graisse aux boulons des écrous de
roue est dangereux. Les écrous de
roue peuvent se desserrer lors de la
conduite et la roue peut se détacher
du moyeu, causant un accident. De
plus, les écrous de roue risquent de
s'endommager s'ils sont trop serrés.
4. Tourner la clé à écrou de roue dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre et abaisser le véhicule. Utiliser
la clé à écrou de roue pour serrer les
écrous de roue dans l'ordre indiqué.
Si l'on n'est pas certain du serrage des
écrous de roue, les faire vérifier par un
concessionnaire agréé Mazda.
Couple de serrage des écrous
N·m (kgf·m, ft·lbf) 88―118 (9,0―12, 65―87)
PRUDENCE
Toujours serrer les écrous de roue
correctement:
Des écrous de roue incorrectement
serrés ou desserrés sont dangereux.
La roue peut ne pas tourner droit ou
se détacher. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
grave accident.
S'assurer d'installer les écrous que l'on
a retirés ou de les remplacer par des
écrous à pas métrique identiques:
Les boulons et écrous de roue de ce
véhicule Mazda sont à pas métrique,
l'utilisation d'un écrou à pas non
métrique sur un boulon à pas
métrique est dangereuse. Un écrou
non métrique monté sur un boulon
métrique ne fixera pas la roue et
endommagera le boulon, ceci peut
faire que la roue se détache et causer
un accident.
5. Retirer l'enjoliveur central en le
tapotant avec la clé à écrou.
6. Ranger la roue endommagée en
utilisant le boulon de fixation de la
roue pour la maintenir en place.
BoulonRoues de 16 pouces
Roues de 18 pouces
Roues de 17 pouces Fixation de
roue
7-12
En cas d'urgence
Pneu à plat
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page434
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 435 of 578

Type de
boulonDimension des roues
Boulon
courtRoues de 16 pouces
Boulon
longRoues de 17 pouces, roues de 18
pouces
7. Retirer les blocs et ranger les outils et
le cric.
8. Vérifier la pression de gonflage. Se
référer à Pneus à la page 10-7.
9. Réparer le pneu crevé ou remplacer la
roue de secours dès que possible.
PRUDENCE
Ne pas conduire avec un pneu dont la
pression de gonflage est incorrecte:
Le fait de conduire avec des pneus
gonflés à une pression incorrecte est
dangereux. Des pneus gonflés à une
pression incorrecte peuvent affecter
la conduite et entraîner un accident.
Lorsque la pression de gonflage des
roues conventionnelles est vérifiée,
vérifier aussi la pression de gonflage
de la roue de secours.
REMARQUE
(Avec système de surveillance de pression des
pneus)
La roue de secours à usage temporaire ne
possède pas de capteur de pression du pneu.
Le voyant clignotera continuellement tant que
la roue de secours à usage temporaire est
utilisée (page 5-33).
REMARQUEPour éviter que le cric et la trousse à outils ne
fassent du bruit, les ranger correctement.
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-13
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page435
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 436 of 578

Surchauffe
Si la jauge de température du moteur
indique une surchauffe, la puissance du
véhicule est réduite ou si un bruit de
cognement ou de cliquetis est nettement
audible, cela indique que le moteur
surchauffe.
PRUDENCE
Mettre le contacteur sur la
position d'arrêt et s'assurer que le
ventilateur ne tourne pas avant
d'entreprendre des travaux à proximité
du ventilateur de refroidissement:
Il est dangereux de travailler à
proximité du ventilateur de
refroidissement lorsque celui-ci
fonctionne. Le ventilateur pourrait
continuer à fonctionner indéfiniment,
même si le moteur s'est arrêté et que
la température du compartiment
moteur est élevée. On risque d'être
blessé gravement par les ailettes
tournantes du ventilateur.
Ne pas retirer l'un des
bouchons du circuit de refroidissement
lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds:
Lorsque le moteur et le radiateur
sont chauds, du liquide de
refroidissement brûlant et de la
vapeur risquent de jaillir sous
pression et causer de graves
blessures.N'ouvrir le capot UNIQUEMENTque
lorsque de la vapeur ne s'échappe plus
du moteur:
La vapeur provenant d'un moteur qui
surchauffe est dangereuse. On peut
être brûlé par cette vapeur qui s'en
échappe.
Si la jauge de température du moteur
indique une surchauffe:
1. Se garer prudemment sur le bord de la
route.
2. Dans le cas d'une boîte de vitesses
automatique, passer en plage P, et dans
le cas d'une boîte de vitesses manuelle
passer au point mort.
3. Tirer le frein de stationnement.
4. Eteindre le climatiseur.
5. Vérifier si du liquide de
refroidissement ou de la vapeur
s'échappe de sous le capot ou du
compartiment moteur.
Si de la vapeur s'échappe ducompartiment moteur:
Ne pas approcher de l'avant du
véhicule. Arrêter le moteur.
Attendre que la vapeur se dissipe, puis
ouvrir le capot et mettre le moteur en
marche.
Si, ni du liquide de refroidissement,ni de la vapeur ne s'échappe:
Ouvrir le capot et laisser tourner le
moteur au ralenti jusqu'à ce qu'il se
refroidisse.
7-14
En cas d'urgence
Surchauffe
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page436
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 437 of 578

ATTENTION
Si le ventilateur de refroidissement ne
fonctionne pas lorsque le moteur
tourne, la température du moteur
augmentera. Arrêter le moteur et
faire appel à un concessionnaire
agréé Mazda.
6. S'assurer que le ventilateur de
refroidissement fonctionne, puis arrêter
le moteur lorsque la température a
baissé.
7. Lorsqu'il s'est refroidi, vérifier le
niveau du réservoir de liquide de
refroidissement.
S'il est bas, voir s'il y a des fuites de
liquide de refroidissement au niveau du
radiateur et des durites.
Si l'on découvre une fuite ou autresdommages, ou si du liquide derefroidissement fuit toujours:
Arrêter le moteur et faire appel à un
concessionnaire agréé Mazda.
Moteur de 2,5 litres
Moteur de 3,7 litres
Si aucun problème n'est découvert, lemoteur est refroidi et aucune fuite n'estapparente:
Faire prudemment l'appoint de liquide de
refroidissement, au besoin (page 8-23).
ATTENTION
Si le moteur continue de surchauffer
ou surchauffe fréquemment, faire
vérifier le circuit de refroidissement.
Le moteur risque d'être sérieusement
endommagé si les réparations
nécessaires n'y sont pas apportées.
S'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
En cas d'urgence
Surchauffe
7-15
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page437
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 438 of 578

Démarrage d'un moteur noyé
Sauf moteur de 3,7 litres
Si le moteur ne démarre pas, il peut être
noyé (quantité excessive de carburant
dans les cylindres).
Suivre les étapes suivantes:
(Sans système d'ouverture à
télécommande & système de bouton de
démarrage du moteur)
1. Si le moteur ne démarre pas dans les
cinq secondes au premier essai,
commuter le contacteur sur arrêt et
attendre dix secondes avant de
réessayer.
2. Enfoncer la pédale d'accélérateur à
fond et la maintenir dans cette position.
3. Mettre le contacteur sur START et le
garder à cette position―pendant dix
secondes au maximum. Si le moteur
démarre, relâcher immédiatement la clé
et l'accélérateur pour éviter d'emballer
le moteur.
4. Si le moteur ne démarre pas, le
lancer―pas plus de dix secondes, sans
appuyer sur la pédale d'accélérateur.
(Avec système d'ouverture à
télécommande & système de bouton de
démarrage du moteur)
1. Si le moteur ne démarre pas dans les
cinq secondes au premier essai,
attendre dix secondes et réessayer.
2. Enfoncer la pédale d'accélérateur à
fond et la maintenir dans cette position.3. Appuyer sur la pédale d'embrayage,
puis sur le bouton de démarrage du
moteur. Si le moteur démarre, relâcher
immédiatement la clé et l'accélérateur
pour éviter d'emballer le moteur.
4. Si le moteur ne démarre pas, le lancer
sans appuyer sur la pédale
d'accélérateur.
Si le moteur ne démarre toujours pas
après qu'on ait effectué les opérations ci-
dessus, faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
7-16
En cas d'urgence
Démarrage d'urgence
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page438
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 439 of 578

Démarrage avec batterie de secours
Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s'il n'est pas fait correctement.
Suivre prudemment les instructions suivantes. Si l'on est pas certain de comment réaliser
un démarrage avec une batterie de secours, s'adresser à un mécanicien compétent.
PRUDENCE
Suivre ces précautions soigneusement:
Pour une manipulation sûre et correcte de la batterie, lire soigneusement les
précautions suivantes avant d'utiliser ou inspecter la batterie.
S'assurer de toujours porter des lunettes de protection lorsque l'on travaille
près de la batterie:
Travailler sans lunettes de protection est dangereux. Le liquide de la batterie contient
de l'ACIDE SULFURIQUE qui peut causer la cécité s'il entre en contact avec vos yeux.
Aussi, l'hydrogène produit pendant le fonctionnement normal de la batterie, peut
s'enflammer et faire exploser la batterie.
Porter des lunettes de protection et des gants de protection pour éviter le
contact avec du liquide de la batterie:
Du liquide de batterie renversé est dangereux.
Le liquide de la batterie contient de l'ACIDE SULFURIQUE qui peut causer de graves
blessures s'il entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements. Si cela se
produit, se rincer immédiatement les yeux avec de l'eau pendant 15 minutes ou se
laver la peau complètement et consulter un médecin.
S'assurer de toujours garder les batteries hors de portée des enfants:
Le fait de laisser des enfants jouer près d'une batterie est dangereux. Du liquide de
batterie peut causer de graves blessures s'il entre en contact avec les yeux ou la
peau.
En cas d'urgence
Démarrage d'urgence
7-17
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page439
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 440 of 578

Ne pas laisser la borne positive () entrer en contact avec tout objet
métallique qui risquerait de produire des étincelles:
Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont
dangereuses. De l'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la
batterie, peut s'enflammer et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut
causer de graves brûlures et blessures. Lorsque l'on travaille près d'une batterie, ne
pas laisser des outils en métal entrer en contact avec la borne positive (
)ou
négative () de la batterie.
Garder les flammes, y compris les cigarettes, et étincelles éloignées des
cellules ouvertes de la batterie:
Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont
dangereuses. De l'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la
batterie, peut s'enflammer et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut
causer de graves brûlures et blessures.
Ne pas connecter de batterie de secours à une batterie gelée ou à une batterie dont le
niveau est bas:
Le fait de connecter une batterie de secours à une batterie gelée ou à une batterie
dont le niveau d'électrolyte est bas, est dangereux. Elle risque de se fissurer ou
d'exploser, et de causer de graves blessures.
Raccorder le câble négatif à un point de masse approprié éloigné de la batterie:
Le fait de brancher l'extrémité du deuxième câble de démarrage à la borne négative
(
) de la batterie déchargée est dangereux.
Une étincelle pourrait faire exploser le gaz se trouvant autour de la batterie et causer
de graves blessures.
Acheminer les câbles de batterie à l'écart des pièces mobiles:
Le fait de connecter un câble de secours près de ou à une composante qui se déplace
(ventilateurs de refroidissement, courroies) est dangereux. Le câble peut être heurté
lorsque le moteur démarre et causer de graves blessures.
ATTENTION
N'utiliser qu'un dispositif de secours de 12 V. L'utilisation d'une alimentation de 24 V
(deux batteries connectées en série ou un générateur de 24 V) peut causer des
dommages graves au moteur 12 V du démarreur, au système d'allumage et aux
autres pièces du circuit électrique.
7-18
En cas d'urgence
Démarrage d'urgence
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page440
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C