• KOMPAKTNÍ REZERVNÍ PNEUMATIKA(u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy) . . . . . . . . . . . . . .262
• REZERVA S PLNÝM ROZM\fREM (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy) . . . . . . . . . . . . . .263
• REZERVA S OMEZENÝM POUŽITÍM (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy) . . . . . . . . . . . . . .263
• PROTÁČENÍ PNEUMATIKY . . . . . . . . . . . . . .264
• ZNAČKY SIGNALIZUJÍCÍ OPOTŘEBENÍ B\fHOUNU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
• ŽIVOTNOST PNEUMATIK . . . . . . . . . . . . . . .264
• VÝM\fNA PNEUMATIK . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
• BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K PNEUMATIKÁM . .266
• Ozna\bení pneumatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
• Identifika\bní \bíslo pneumatiky (TIN) . . . . . . . . . . .269
• Terminologie a definice pneumatik . . . . . . . . . . . .270
• Zatížení pneumatik a tlak v pneumatikách . . . . . . .271
• DOPORUČENÍ OHLEDN\f ZÁM\fNY PNEUMATIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
• MONITOROVACÍ SYSTÉM TLAKU V PNEUMATIKÁCH (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . .274
• ZÁKLADNÍ SYSTÉM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
• SYSTÉM PREMIUM (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy) . . . . . . . . . . . . . .278
• DEAKTIVACE A OP\fTOVNÁ AKTIVACE SYSTÉMU TPMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
• POŽADAVKY NA PALIVO – VZN\fTOVÝ MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
• METANOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
235
kontrolka „ABS“ („Protiblokovací brz-
dový systém“) při otočení spínače zapa-
lování do polohy ON (ZAPNUTO)
nerozsvítí, nechte co nejdříve vyměnit
žárovku.
Pokud zůstane rozsvícená kontrolka
brzdového systému „Brake“ („Brzda“)
i kontrolka „ABS“ („Protiblokovací brz-
dový systém“), nefungují systémy ABS
a Elektronický rozdělovač brzdného
účinku (EBD). Je nutná okamžitá
oprava systému ABS. Co nejdříve se
obra\bte na servisní středisko autorizova-
ného dealera.
ELEKTRONICKÝ
SYSTÉM OVLÁDÁNÍ
BRZD (U URČITÝCH
VERZÍ / PRO URČITÉ
TRHY)
Vozidlo je vybavené pokročilým elektro-
nickým systémem ovládání brzd, který
zahrnuje systém řízení prokluzu (ASR),
brzdový asistent (HBA), elektronické
řízení stability (ESP), řízení kývání pří-
věsu (TSC) a asistenta pro rozjezd do
kopce (HSA). Tyto systémy doplňujíprotiblokovací brzdový systém (ABS)
a optimalizují brzdnou schopnost vozi-
dla při nouzovém brzdění.
SYSTÉM ŘÍZENÍ
PROKLUZU (ASR) (U
URČITÝCH VERZÍ / PRO
URČITÉ TRHY)
Systém řízení prokluzu (ASR) monito-
ruje míru prokluzování u každého hna-
ného kola. Pokud je zjištěno prokluzo-
vání kola, na prokluzující kolo (kola) je
vyvinut brzdný tlak a je snížen výkon
motoru. Tím je zajištěno lepší zrychlení
a stabilita. Systém ASR funguje
podobně jako diferenciál s omezeným
prokluzem a řídí prokluzování kol
hnané nápravy. Pokud se jedno kolo
hnané nápravy otáčí rychleji než druhé,
systém bude brzdit rychleji se otáčející
kolo. To umožní přenášet více točivého
momentu motoru na kolo, které se neo-
táčí. Tato funkce zůstane aktivní, i když
je systém ESP v „Částečně vypnutém“
režimu.
Kontrolka „Aktivace/porucha ESP“ (ve
sdruženém přístroji) začne blikat, jak-
mile pneumatiky ztratí trakci a kola sezačnou protáčet. Indikuje tak aktivaci
systému ASR. Pokud kontrolka bliká při
zrychlování, zmenšete tlak na pedál
akcelerátoru a škrticí klapku nastavte na
nejmenší možnou hodnotu. Přizpůsobte
rychlost a styl řízení aktuálnímu stavu
vozovky a nevypínejte systém ESP ani
ASR.
UPOZORN\fNÍ!
• Systém ASR nemůže zabránit pří-
rodním fyzikálním zákonům, aby
působily na vozidlo, ani nemůže
zvýšit trakci.
• Systém ASR nemůže zabránit nehodám, ani těm vyplývajícím
z nadměrné rychlosti v zatáčkách
nebo haváriím způsobeným aqua-
planingem.
• Schopnosti vozidla vybaveného sys- témem ASR nesmí být nikdy zneu-
žity lehkomyslným nebo nebezpeč-
ným způsobem, který by mohl
ohrozit bezpečnost řidiče nebo
ostatních osob.
256
BRZDOVÝ ASISTENT
(HBA) (U URČITÝCH
VERZÍ / PRO URČITÉ
TRHY)
Brzdový asistent (HBA) zajiš\buje opti-
malizaci brzdných schopností vozidla
při nouzovém brzdění. Systém detekuje
situaci nouzového brzdění snímáním
míry a rozsahu použití brzd a poté na
brzdy vyvine optimální tlak. Pomáhá to
zkrátit brzdné vzdálenosti. Systém
HBA doplňuje systém ABS. Systém
HBA pomáhá nejlépe při velmi rychlém
zabrzdění brzd. Abyste využili výhod
systému, musíte během zastavování
použít nepřerušovaný brzdný tlak.
Pokud nechcete přestat brzdit,
nesnižujte tlak na brzdový pedál. Po
uvolnění brzdového pedálu se systém
HBA deaktivuje.
UPOZORN\fNÍ!
• Systém HBA nemůže zabránit pří-rodním fyzikálním zákonům, aby
působily na vozidlo, ani nemůže
zvýšit trakci danou stavem vozovky.
• Systém HBA nemůže zabránit nehodám, ani těm vyplývajícím
z nadměrné rychlosti v zatáčkách,
z jízdy na velmi kluzkém povrchu
nebo haváriím způsobeným aqua-
planingem.
• Schopnosti vozidla vybaveného sys- témem HBA nesmí být nikdy zne-
užity lehkomyslným nebo nebez-
pečným způsobem, který by mohl
ohrozit bezpečnost řidiče nebo
ostatních osob.
ELEKTRONICKÉ ŘÍZENÍ
STABILITY (ESP)
Elektronické řízení stability (ESP) zlep-
šuje směrové ovládání a stabilitu vozidla
při různých jízdních podmínkách. Sys-
tém ESP napravuje přetáčivost/
nedotáčivost vozidla přibrzděním pří-
slušného kola a pomáhá tak působit proti stavu přetáčivosti nebo nedotáči-
vosti. Aby vozidlo zachovalo požadova-
nou dráhu jízdy, může být rovněž snížen
výkon motoru.
Systém ESP pomocí snímačů umístě-
ných ve vozidle zjiš\buje dráhu, kterou
řidič zamýšlí jet, a porovnává jí s aktuální
dráhou jízdy vozidla. Když aktuální
dráha jízdy neodpovídá zamýšlené
dráze, bude systém ESP přibrzděním
příslušného kola pomáhat působit proti
stavu přetáčivosti nebo nedotáčivosti.
• Přetáčivost – když vozidlo zatáčí víc,
než odpovídá příslušné poloze
volantu.
• Nedotáčivost – když vozidlo zatáčí méně, než odpovídá příslušné poloze
volantu.
257
POZNÁMKA: Pro zlepšení trakce
vozidla při jízdě se sněhovými řetězy
nebo při rozjíždění v hlubokém sněhu,
písku nebo štěrku může být žádoucí
přepnout na „\báste\bně vypnutý“ režim
stisknutím spína\be „ESC Off“ („ESP
vypnut“). Po překonání situace
vyžadující přepnutí systému ESP do
„\báste\bně vypnutého“ režimu zapněte
opět systém ESP krátkým stisknutím
spína\be „ESC Off“ („ESP vypnut“).
Přepnutí je možné provést za jízdy.UPOZORN\fNÍ!
V částečně vypnutém režimu systému
ESP je u systému ESP deaktivována
funkce omezení výkonu motoru. Je
proto omezeno zajištění zvýšené sta-
bility vozidla poskytované systémem
ESP.Kontrolka aktivace / poruchy ESP a
kontrolka ESC OFF (ESP VYPNUT)
„Kontrolka aktivace/poruchy
ESP“ se na přístrojové desce
rozsvítí otočením spínače
zapalování do polohy ON
(ZAPNUTO). Měla by zhasnout po
spuštění motoru. Pokud se „kontrolka
aktivace/poruchy ESP“ trvale rozsvítí
při běžícím motoru, v systému ESP byla
zjištěna porucha. Pokud tato kontrolka
zůstane rozsvícená po několika cyklech
zapalování a vozidlo ujelo několik kilo-
metrů rychlostí vyšší než 48 km/h, nav-
štivte s vozidlem co nejdříve autorizova-
ného dealera, aby stanovil příčinu
problému a opravil ji.
„Kontrolka aktivace/poruchy ESP“ (umís-
těná na přístrojové desce) začne blikat,
jakmile pneumatiky ztratí trakci a aktivuje
se systém ESP. „Kontrolka aktivace/
poruchy ESP“ také bliká, je-li aktivní sys-
tém ASR. Pokud „kontrolka aktivace/
poruchy ESP“ začne blikat při
zrychlování, zmenšete tlak na plynový pedál a škrticí klapku nastavte na nejmenší
možnou hodnotu. Přizpůsobte rychlost
a řízení aktuálnímu stavu silnice.
POZNÁMKA:
• „Kontrolka aktivace/poruchy ESP“
a „kontrolka “ESC OFF” („ESP
VYPNUT“) se krátce rozsvítí při
každém oto\bení spína\be zapalování
do polohy ON (ZAPNUTO).
• Po každém oto\bení spína\be zapalo- vání do polohy ON (ZAPNUTO)
bude systém ESP zapnutý, i když byl
předtím vypnut.
• Když je systém ESP aktivní, vydává bzu\bivé nebo klapavé zvuky. To je
normální, zvuky ustanou po deakti-
vaci systému ESP po dokon\bení
manévru, který způsobil aktivaci sys-
tému ESP.
„Kontrolka ESP VYPNUT“
signalizuje, že je vypnuté
Elektronické řízení stability
(ESP).
259
PNEUMATIKY –
OBECNÉ INFORMACE
TLAK V PNEUMATIKÁCH
Správný tlak nahuštění pneumatik je
základním předpokladem bezpečného
a vyhovujícího provozu vozidla.
Nesprávným tlakem v pneumatikách
jsou ovlivněny tři hlavní oblasti:
Bezpe\bnostUPOZORN\fNÍ!
• Nesprávně nahuštěné pneumatikyjsou nebezpečné a mohou způsobit
nehodu.
• Podhuštění zvyšuje ohebnost pneu- matiky a může vést k přehřívání a
závadě uvnitř pneumatiky.
• Přehuštění snižuje schopnost pneu- matiky tlumit nárazy. Předměty
a výmoly na silnici mohou způsobit
poškození vedoucí k selhání pneu-
matiky.
(Pokračování)
UPOZORN\fNÍ!(Pokračování)
• Přehuštěné nebo podhuštěné pneu- matiky mohou ovlivnit ovládání
vozidla a mohou se náhle poškodit,
což by vedlo ke ztrátě kontroly nad
vozidlem.
• Nestejné tlaky v pneumatikách mohou způsobit problémy s říze-
ním. Mohli byste ztratit kontrolu
nad vozidlem.
• Nestejné tlaky v pneumatikách na jednotlivých stranách vozidla
mohou způsobit, že vozidlo táhne
doprava nebo doleva.
• Při jízdě mějte vždy všechny pneu- matiky nahuštěny na správný tlak ve
studené pneumatice.
Hospodárnost
Nesprávné tlaky nahuštění pneumatiky
mohou způsobit, že se nerovnoměrně
opotřebí běhoun pneumatik. Nenor-
mální způsob opotřebení snižuje život
VAROVÁNÍ!
Po kontrole nebo úpravě tlaku v pne-
umatikách vždy našroubujte zpět
čepičku dříku ventilu. Tím zabráníte,
aby do dříku ventilu vnikla vlhkost
a špína, což by mohlo dřík ventilu
poškodit.
Hodnoty tlaku uvedené na štítku platí
jedině pro “tlak ve studených pneumati-
kách.” Ten je definován jako tlak v pne-
umatice poté, co vozidlo nebylo použí
BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY
K PNEUMATIKÁM
Ozna\bení pneumatikPOZNÁMKA:
• P (Osobní vozidlo) – Metrické ozna-
\bení rozměrů pneumatik je založeno
na amerických konstruk\bních stan-
dardech. Metrické pneumatiky
typu P mají na bo\bní straně před
ozna\bením rozměru vyzna\beno pís-
meno „P“. Příklad: P215/
65R15 95H.
• Evropské metrické ozna\bení roz- měrů pneumatik je založeno na
evropských konstruk\bních normách.
Pneumatiky konstruované podle
této normy mají na bo\bní straně
vyzna\bený rozměr, který za\bíná šíř-
kou profilu pneumatiky. Písmeno
„P“ u tohoto zna\bení rozměru pneu-
matiky chybí. Příklad:
215/65R15 96H.
• LT (Lehký nákladní automobil) – Metrické ozna\bení rozměrů pneu-
matik je založeno na amerických
konstruk\bních normách. Ozna\bení
rozměru metrické pneumatiky typu
LT je stejné jako u metrické pneu-
matiky typu P, kromě písmen „LT“ vyzna\bených na bo\bní straně, kte-
rými za\bíná ozna\bení rozměru. Pří-
klad: LT235/85R16.
• Provizorní rezervní pneumatiky jsou zkonstruované pouze pro do\basné
použití v nouzi. Do\basné vysoko-
tlaké rezervní pneumatiky mají na
bo\bní straně vyzna\bený rozměr pís-
meny “T” \bi “S”. Příklad:
T145/80D18 103M.
• Ozna\bení rozměrů pneumatik s vysokou flotací je založeno na ame-
rických konstruk\bních normách
a za\bíná průměrem pneumatiky
vyzna\beným na bo\bní straně. Pří-
klad: 31x10.5 R15 LT.1 – Kód DOT
amerických bez-
pečnostních před-
pisů (TIN) 4 – Maximální
zatížení
2 – Označení roz-
měru 5 – Maximální
tlak
3 – Popis vlast-
ností 6 – Opotřebení
běhounu, trakce
a teplotní stupně
266
PŘÍKLAD:
Popis vlastností: 95= Index zatížení
– Číselný kód maximálního zatížení, které může pneumatika přenášet
H = Symbol rychlosti
– Symbol označující rozsah rychlostí, při kterých může pneumatika přenášet zatížení odpovídající jejímu
indexu zatížení za určitých provozních podmínek
– Maximální rychlosti, která odpovídá symbolu rychlosti, byste měli dosahovat jen za stanovených pro-
vozních podmínek (tj. tlak v pneumatikách, zatížení vozidla, stav silnice a nejvyšší dovolená rychlost)
Ozna\bení zatížení: "... mezera..." = Není