REMARQUE :
Il est superflu de déplacer lacommande de température pour
des véhicules froids ou chauds.
Le système règle automatique-
ment la température, le mode et
le régime de la soufflerie pour
fournir des conditions confor-
tables aussi vite que possible.
La touche US/M vous permet d'af-
ficher la température en unités
impériales (US) ou métriques (M).
Reportez-vous à la section "Para-
mètres Uconnect Touch™" du
présent chapitre.
Pour vous offrir un maximum de
confort en mode automatique, lors des
démarrages par temps froid, la souffle-
rie reste à basse vitesse jusqu'au ré
chauffement du moteur. La vitesse de la
soufflerie augmente progressivement
avant de passer en mode Auto.
Fonctionnement manuel
Le système permet la sélection ma-
nuelle de la vitesse de soufflerie, du
mode de distribution d'air, de l'état de
climatisation et de la commande de
recyclage.
La vitesse du ventilateur de soufflerie
peut être réglée sur toute vitesse fixe
en ajustant le bouton de commande
de soufflerie. Le ventilateur tournera
maintenant à une vitesse fixe jusqu'à
ce qu'une vitesse additionnelle soit sé
lectionnée. Cela permet aux passagers
avant de contrôler le volume d'air cir-
culant dans le véhicule et d'annuler le
mode Auto.
Vous pouvez également choisir la di-
rection du débit d'air en sélectionnant
un des réglages de mode disponibles.
Le fonctionnement de climatisation et
la commande de recyclage peuvent
également faire l'objet d'une sélection
manuelle en mode de fonctionnement
manuel. CONSEILS D'UTILISATION
REMARQUE : Reportez-vous au
tableau fourni en fin de section qui
fournit des suggestions de réglage
en fonction des conditions météo
rologiques.
Fonctionnement estival
Le circuit de refroidissement du mo-
teur des véhicules équipés de la clima-
tisation doit être protégé au moyen
d'un antigel de haute qualité pour
éviter la corrosion et la surchauffe du
moteur. Nous recommandons une so-
lution constituée de 50 % d'eau et
50 % de liquide de refroidissement
avec antigel à l'éthylène glycol. Pour
choisir un liquide de refroidissement
approprié, reportez-vous à la ru-
brique "Méthodes d'entretien" du
chapitre "Maintenance".
Fonctionnement hivernal
L'utilisation du mode de recyclage est
déconseillée pendant l'hiver : il peut
embuer les vitres.
225
PROCEDURES DE
DEMARRAGE
Avant de démarrer, réglez votre siège,
réglez les rétroviseurs intérieur et ex-
térieur, bouclez votre ceinture de sé
curité et selon le cas, demandez aux
autres occupants de boucler leur cein-
ture de sécurité.AVERTISSEMENT !
Quand vous quittez le véhicule,retirez toujours le porteclés du
véhicule et verrouillez ce dernier.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non
verrouillé. Pour de nombreuses
raisons, il est dangereux de laisser
des enfants sans surveillance dans
un véhicule. Ils pourraient être
gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident
impliquant des tiers. Ne laissez
pas des enfants toucher au frein à
main, à la pédale de frein et au
levier de vitesses.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez pas le porteclé à l'inté
rieur ou à proximité du véhicule et
ne laissez pas la fonction Keyless
Enter-N-Go en mode ACC (acces-
soires) ou ON/RUN (en fonction/
marche). Un enfant risque d'ac-
tionner les lèveglaces électriques
ou d'autres commandes, voire de
déplacer le véhicule.
KEYLESS ENTERNGO™
Cette fonction per-
met au conduc-
teur d'actionner le
commutateur d'al-
lumage en ap-
puyant sur un bou-
ton quand la
télécommande RKE se trouve dans
l'habitacle.
DEMARRAGE NORMAL -
MOTEUR A ESSENCE
Utilisation du bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur)
1. La transmission doit être en po-
sition P (stationnement) ou N (point
mort).
2.
Enfoncez la pédale de frein tout en
appuyant une fois sur le bouton EN-
GINE START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur).
3. Le système prend le relais et tente
de démarrer le véhicule. Si le véhicule
refuse de démarrer, le démarreur se
désengage automatiquement après
10 secondes.
4. Si vous souhaitez arrêter le lance-
ment du moteur avant le démarrage
de celui-ci, appuyez de nouveau sur le
bouton.
REMARQUE : Vous n'avez ni à
pomper ni à appuyer sur la pédale
d'accélérateur pour démarrer un
moteur chaud ou froid.
231
REMARQUE : Une vitesse élevée
ou le fonctionnement à charge
nulle d'un moteur froid peuvent
générer trop de fumée blanche et
amoindrir la performance du mo-
teur. Les régimes en charge nulle
doivent rester sous 1 200 tr/min
durant la mise en température, en
particulier par temps froid.
Si les températures sont inférieures à
0 °C, faites tourner le moteur à régime
modéré pendant 5 minutes avant
d'utiliser un plein régime.Moteur au ralenti - par temps froidEvitez les ralentis prolongés à des
températures ambiantes inférieures à
-18 °C. De longues périodes de ralenti
peuvent endommager votre moteur
car la température de la chambre de
combustion peut chuter au point que
le carburant ne brûle pas complète
ment. Une combustion incomplète en-
traîne la formation de calamine et de
vernis sur les segments de piston et les
gicleurs d'injecteur. De plus, le carbu-
rant non brûlé peut pénétrer dans le
carter, diluer l'huile et entraîner une
usure rapide du moteur.Arrêt du moteur
Avant d'éteindre votre moteur turbo
diesel, laissez-le toujours atteindre une
vitesse de ralenti normale, puis faites-le
tourner pendant quelques secondes.
Cette précaution permet une lubrifica-
tion correcte du turbocompresseur. Ceci
est particulièrement nécessaire après
des périodes de conduite difficile.Laissez tourner le moteur au ralenti
quelques minutes avant un arrêt nor-
mal. Après le fonctionnement à plein
régime, laissez le moteur tourner au
ralenti pendant trois à cinq minutes
avant de le couper. Cette période de
ralenti permet à l'huile et au liquide
de refroidissement d'évacuer la cha-
leur excessive de la chambre de com-
bustion, des roulements, des organes
internes et du turbocompresseur.
C'est particulièrement important
pour les moteurs à turbocompresseur
refroidis par air.
TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
ATTENTION !
La transmission risque d'être en-
dommagée si vous ne prenez pas les
précautions suivantes :
Ne sélectionnez la position P (sta-
tionnement) qu'après l'arrêt com-
plet du véhicule.Ne sélectionnez et ne quittez la po-
sition R (marche arrière) qu'après
l'arrêt complet du véhicule et
lorsque le moteur tourne au ralenti.Ne vous déplacez pas entre les po-
sitions P (STATIONNEMENT), R
(MARCHE ARRIERE), N (POINT
MORT) ou D (MARCHE AVANT)
si le moteur est au-dessus du ré
gime de ralenti. Avant d'engager tout rapport,
votre pied doit appuyer ferme-
ment sur la pédale de frein.
235
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez jamais un enfant seul dans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non
verrouillé. Pour de nombreuses
raisons, il est dangereux de laisser
des enfants sans surveillance dans
un véhicule. Ils pourraient être
gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident
impliquant des tiers. Ne laissez
pas des enfants toucher au frein à
main, à la pédale de frein et au
levier de vitesses.
Ne laissez pas le porteclé à l'in- térieur ou à proximité du véhicule
et ne laissez pas la fonction
Keyless Enter-N-Go en mode
ACC (accessoires) ou ON/RUN
(en fonction/marche). Un enfant
risque d'actionner les lèveglaces
électriques ou d'autres com-
mandes, voire de déplacer le véhi
cule.
ATTENTION !
Avant de déplacer le levier de vites-
ses hors de la position P (stationne-
ment), vous devez tourner le
commutateur d'allumage de la
position LOCK/OFF (verrouillage/
hors fonction) à la position ON/
RUN (en fonction/marche) et en-
foncer la pédale de frein. Sinon, le
levier de vitesses risque d'être en-
dommagé. N'emballez PAS le moteur en pas-sant des positions P (stationne-
ment) ou N (point mort) à une
autre gamme, car ceci pourrait
endommager le groupe motopro-
pulseur.
Observez les recommandations sui-
vantes pour vous assurer que le levier
de vitesses est bien placé en position P
(stationnement) :
Quand vous passez à la position P (stationnement), appuyez sur la
touche de verrouillage sur le levier de vitesses et poussez complète
ment le levier vers l'avant. Une fois
relâché, le levier revient à sa po-
sition initiale.
Avec la pédale de frein relâchée, regardez l'affichage de position du
levier de vitesses et vérifiez qu'il
indique la position P (stationne-
ment).
R (marche arrière)
Ce rapport est utilisé pour déplacer le
véhicule vers l'arrière. Ne sélectionnez
la position R (marche arrière)
qu'après l'arrêt complet du véhicule.
N (POINT MORT)
Utilisez cette gamme lorsque le véhi
cule reste à l'arrêt pendant une pé
riode prolongée alors que le moteur
tourne. Le moteur peut démarrer
dans cette gamme. Serrez le frein à
main et déplacez la transmission en
position P (stationnement) si vous de-
vez quitter le véhicule.
240
AVERTISSEMENT !
Ne roulez pas en roue libre en po-
sition N (point mort) et ne coupez
jamais le contact pour rouler dans
une pente. Ces comportements sont
dangereux et limitent votre capa-
cité de réaction en cas de change-
ment des conditions de route ou de
trafic. Vous pourriez perdre le
contrôle du véhicule et avoir un ac-
cident.ATTENTION !
Remorquer le véhicule, rouler en
roue libre ou au POINT MORT
pour quelque raison que ce soit
peut gravement endommager la
transmission. Reportez-vous à la
section "Remorquage de loisir" du
chapitre "Démarrage et conduite"
et à la section "Remorquage d'un
véhicule en panne" du chapitre "En
cas d'urgence" pour plus d'infor-
mations.D (MARCHE AVANT)
Utilisez cette gamme pour la plupart des
trajets urbains et routiers. C'est la
gamme la plus économique en carbu-
rant et celle qui procure les change-
ments de rapport les plus confortables.
La transmission passe automatique-
ment à la vitesse supérieure via tous les
rapports de marche avant. La position
D (marche avant) procure les caracté
ristiques optimales de conduite dans
toutes les conditions normales de circu-
lation.
En cas de fréquents passages de rapport
(p.ex. si le véhicule fonctionne lourde-
ment chargé, sur terrain vallonné, avec
de forts vents de face, ou avec des re-
morques lourdes), utilisez la commande
de sélection de vitesse AutoStick® (se-
lon l'équipement) pour choisir un rap-
port inférieur. Dans ces conditions,
l'utilisation d'une vitesse inférieure
améliore le rendement et la durée de vie
de la transmission en limitant les chan-
gements de rapport et la production de
chaleur.
A des températures extrêmement
froides (-30 °C ou moins), le fonction-
nement de la transmission peut être
modifié selon la température du mo-
teur et de la transmission, de même
que la vitesse du véhicule. Le fonc-
tionnement normal reprend quand la
température de la transmission atteint
un niveau adéquat.S (SPORT) (pour les versions/
marchés qui en sont équipés)Ce mode change le programme de
changement de vitesse de la transmis-
sion automatique pour une conduite
plus sportive. Les passages à la vitesse
supérieure sont accélérés pour utiliser
la pleine puissance du moteur. Pour
basculer entre les modes D (marche
avant) et S (sport), donnez une petite
impulsion vers l'arrière sur le levier de
vitesses. Le mode S (sport) est acces-
sible uniquement depuis D (marche
avant).
241
GAMME BASSE (L)Utilisez cette gamme pour le freinage de
moteur même dans les fortes pentes en
descente. Dans cette gamme, la trans-
mission rétrograde pour accroître le
freinage moteur. Pour aller et venir
entre les modes D (marche avant) et
L (rétrograder), donnez un petit coup
vers l'arrière sur le levier de vitesses. Le
mode L (rétrograder) est seulement ac-
cessible depuis D (marche avant).Mode de secours de la
transmissionLe fonctionnement de la boîte de vites-
ses est surveillé électroniquement pour
la détection des conditions anormales.
En cas de détection d'une condition qui
pourrait endommager la boîte de vites-
ses, le mode de secours de la transmis-
sion est activé. Dans ce mode, la trans-
mission peut fonctionner seulement
dans certains rapports, ou ne pas bou-
ger du tout. Les performances du véhi
cule peuvent être considérablement al-
térées et le moteur peut caler. Danscertaines situations, la transmission
peut ne pas se réengager si le moteur est
éteint et redémarré. Le témoin de panne
(MIL) peut s'allumer. Un message dans
le bloc d'instruments informe le
conducteur des conditions plus graves,
et indique quelles actions peuvent être
nécessaires.
Si le problème était momentané, la
transmission peut être réinitialisée
pour accéder à nouveau à tous les
rapports avant en effectuant les opé
rations suivantes :
REMARQUE : Si le message du
bloc d'instruments indique que la
transmission ne peut pas être ré
engagée après l'arrêt du moteur,
effectuez cette procédure seule-
ment dans un emplacement adapté
(de préférence chez votre conces-
sionnaire agréé).
1. Arrêtez le véhicule.
2. Déplacez la transmission en po-
sition P (stationnement), si possible.
3. Arrêtez le moteur.
4. Attendez 30 secondes environ.
5. Redémarrez le moteur.
6. Sélectionnez la gamme de vitesses
souhaitée. Si le problème n'est plus
détecté, la transmission retourne au
fonctionnement normal.
REMARQUE :
Même si la trans-
mission peut être réinitialisée, nous
vous recommandons de vous rendre
chez votre concessionnaire agréé dès
que possible. Votre concessionnaire
agréé possède l'équipement de diag-
nostic lui permettant de déterminer
si le problème risque de se repro-
duire.
Si la transmission ne peut être réini
tialisée, une intervention de votre
concessionnaire agréé est indispen-
sable.
242
En cas de fréquents changements de
rapports (par ex. si le véhicule avance
lourdement chargé, sur terrain val-
lonné, avec de forts vents de face, ou
tracte une remorque lourde), utilisez
la commande de sélection de
vitesse AutoStick® (reportez-vous à
"AutoStick®" dans cette section) pour
sélectionner un rapport inférieur. Dans
ces conditions, l'utilisation d'une vitesse
inférieure améliore le rendement et la
durée de vie de la transmission en limi-
tant les changements de rapport et la
production de chaleur.Mode de secours de la
transmissionLe fonctionnement de la boîte de vites-
ses est surveillé électroniquement pour
la détection des conditions anormales.
En cas de détection d'une condition qui
pourrait endommager la boîte de vites-
ses, le mode de secours de la transmis-
sion est activé. Dans ce mode, la trans-
mission reste dans le rapport actuel
jusqu'à l'arrêt du véhicule. Une fois le
véhicule arrêté, la transmission reste endeuxième vitesse quel que soit le rap-
port avant choisi. Les positions P (sta-
tionnement), R (marche arrière) et N
(point mort) restent disponibles. Le té
moin de panne (MIL) peut s'allumer. Le
mode de secours permet de conduire le
véhicule chez un concessionnaire agréé
sans endommager la transmission.
Si le problème était momentané, la
transmission peut être réinitialisée
pour accéder à nouveau à tous les
rapports avant en effectuant les opé
rations suivantes :
1. Arrêtez le véhicule.
2. Passez en position P (stationne-
ment).
3. Arrêtez le moteur.
4. Attendez 10 secondes environ.
5. Redémarrez le moteur.
6. Sélectionnez la gamme de vitesses
souhaitée. Si le problème n'est plus
détecté, la transmission retourne au
fonctionnement normal.
REMARQUE :
Même si la trans-
mission peut être réinitialisée, nous
vous recommandons de vous rendre
chez votre concessionnaire agréé dès
que possible. Votre concessionnaire
agréé possède l'équipement de diag-
nostic lui permettant de déterminer
si le problème risque de se repro-
duire. Si la transmission ne peut être
réinitialisée, une intervention de
votre concessionnaire agréé est in-
dispensable.
Fonctionnement de la vitesse
surmultipliée
La transmission automatique inclut
une surmultipliée commandée élec
troniquement (la cinquième). La
transmission passe automatiquement
à la surmultipliée si les conditions sui-
vantes sont réunies :
le levier de vitesses est en position
D (marche avant) ;
la vitesse du véhicule est suffisam- ment rapide ; et
le conducteur n'appuie pas lourde- ment sur l'accélérateur.
247
ATTENTION !(Suite)
Respectez le mode d'emploi du fabricant du dispositif d'adhé
rence en ce qui concerne leur ins-
tallation, leur utilisation et la vi-
tesse à respecter. Utilisez toujours
la vitesse suggérée par le fabri-
cant du dispositif si elle est infé
rieure à 48 km/h.
N'utilisez pas de dispositifs d'ad- hérence sur une roue de secours
compacte.
REMARQUE :
Pour éviter d'en-
dommager les pneus, les chaînes et
votre véhicule, évitez de rouler long-
temps sur une chaussée sèche. Res-
pectez le mode d'emploi du fabri-
quant des chaînes en ce qui
concerne l'installation, l'utilisation
et les limites de vitesse à respecter.
Si les limitations de vitesse du mode
d'emploi des chaînes et du construc-
teur de la voiture diffèrent, choisissez
la limite la plus basse. Ceci s'applique
à tous les types de chaînes, y compris
les chaînes à maillons et à câbles (ra-
diales). CONSEILS AU SUJET DE
LA PERMUTATION DES
PNEUS
Les pneus avant et arrière supportent
des charges différentes et exercent des
fonctions différentes de direction, de
propulsion et de freinage. Ceci ex-
plique la différence d'usure entre les
pneus des roues avant et arrière.
Une permutation aux intervalles pres-
crits réduit les différences d'usure. La
permutation est spécialement utile
dans le cas de sculptures très décou
pées comme celles des pneus toutes
saisons. La permutation augmente la
durée de vie des pneus et maintient
leur adhérence dans la boue, la neige
et l'eau et contribue à une conduite en
douceur et silencieuse.
Reportez-vous au "Programme d'en-
tretien" pour connaître les intervalles
d'entretien appropriés. Les raisons
d'une usure inhabituelle doivent être
éliminées avant d'effectuer la permu-
tation.
SYSTEME DE
SURVEILLANCE DE LA
PRESSION DES PNEUS
(TPMS)
Le système de surveillance de la pres-
sion des pneus (TPMS) avertit le
conducteur d'une basse pression des
pneus sur la base de la pression à froid
recommandée sur l'étiquette.
La pression des pneus varie avec la
température d'environ 0,07 bar tous
les 7 °C. Quand la température exté
rieure diminue, la pression des pneus
diminue également. La pression doit
toujours être basée sur la pression des
pneus froids. La pression de gonflage
à froid est celle d'un véhicule à l'arrêt
depuis au moins 3 heures ou qui a
roulé sur moins d'1,6 km après
3 heures. La pression de gonflage à
froid ne peut dépasser la pression de
gonflage maximale moulée dans le
flanc du pneu. Reportez-vous à la ru-
brique "Pneus - Généralités" du cha-
pitre "Démarrage et conduite" pour
plus d'informations sur le gonflage
correct des pneus du véhicule.
279