2
A SABER ANTES DE ACCIONAR A IGNIÇÃO
DO VEÍCULO
AS CHAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 KEYLESS IGNITION NODE (KIN - Nó deignição sem chave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CHAVE INTELIGENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
MENSAGEM DE IGNIÇÃO OU ACESSÓRIOS LIGADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
SENTRY KEY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CHAVES DE SUBSTITUIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . .14
PROGRAMAÇÃO DAS CHAVES DO CLIENTE . .15
INFORMAÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ALARME DE SEGURANÇA DO VEÍCULO . . . . . . .15
REARMAR O SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
PARA ARMAR O SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . .16
PARA DESARMAR O SISTEMA . . . . . . . . . . . . .16
SISTEMA DE SEGURANÇA PREMIUM (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . . . . .17
PARA ARMAR O SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . .17
PARA DESARMAR O SISTEMA . . . . . . . . . . . . .18
CONTORNAR MANUALMENTE O SISTEMA DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
9
ENTRADA ILUMINADA (para versões/mercadosonde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
COMANDO À DISTÂNCIA DO FECHO CENTRALIZADO (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
PARA DESTRANCAR AS PORTAS . . . . . . . . . . .19
PARA TRANCAR AS PORTAS . . . . . . . . . . . . . . .20
PARA DESTRANCAR A PORTA DA BAGAGEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS DO TRANSMISSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
INFORMAÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
FECHOS DAS PORTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
FECHOS MANUAIS DAS PORTAS. . . . . . . . . . . .22
FECHO CENTRALIZADO DE PORTAS . . . . . . . .22
SISTEMA DE FECHO DAS PORTAS PARAPROTECÇÃO DAS CRIANÇAS — PORTAS
TRASEIRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
KEYLESS ENTERNGO™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
VIDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
VIDROS ELÉCTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
VIBRAÇÃO CAUSADA PELO VENTO . . . . . . . . .29
FECHO E ABERTURA DA BAGAGEIRA . . . . . . . . .29
AVISO DE SEGURANÇA DA BAGAGEIRA . . . . . . . .30
DESENGATE DE EMERGÊNCIA DABAGAGEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
PROTECÇÃO DOS OCUPANTES . . . . . . . . . . . . . .30
CINTOS DE CINTURA/OMBRO . . . . . . . . . . . . .33
10
AS CHAVES
O seu veículo utiliza um sistema de
comando à distância. Este sistema é
composto por uma chave inteligente
com transmissor Remote Keyless En-
try (RKE - Entrada sem chave re-
mota) e um Keyless Ignition Node
(KIN - Nó de ignição sem chave).
Função Keyless EnterNGo™
(Entrar e arrancar sem chave)
Este veículo está equipado com a fun-
ção Keyless EnterNGo™ (Entrar e
arrancar sem chave), (para obter
mais informações, consulte "Keyless
Enter-N-Go" em "A Saber Antes de
Accionar a Ignição do Veículo").
KEYLESS IGNITION NODE
(KIN - Nó de ignição sem
chave)
Esta função permite ao condutor ope-
rar a ignição com o simples premir de
um botão, desde que o transmissor
Remote Keyless Entry (RKE - En-
trada sem chave remota) esteja no
habitáculo.
O Keyless Ignition Node (KIN - Nó de
ignição sem chave) tem quatro posições
de funcionamento, três das quais indi-
cadas e que se acendem quando activa-
das. As três posições são OFF (Desli-
gado), ACC (Acessórios) e ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar). A quarta posi-
ção é START (Ligar). Durante o arran-
que, RUN (A Trabalhar) acede-se.NOTA: Caso a posição do inter-
ruptor da ignição não se altere
com a pressão de um botão, a pilha
do transmissor RKE (chave inteli-
gente) pode estar fraca ou gasta.
Neste caso, pode ser utilizado um
método alternativo para fazer fun-
cionar o interruptor da ignição.
Encoste o lado mais curvo (lado
oposto à chave de emergência) da
chave inteligente contra o botão
ENGINE START/STOP (Arrancar/
Desligar o Motor) e prima para
operar o interruptor da ignição.CHAVE INTELIGENTE
A chave inteligente contém também o
transmissor Remote Keyless Entry
(RKE - Entrada sem chave remota) e
a chave de emergência, guardada na
parte de trás.
A chave de emergência permite a en-
trada no veículo se a bateria do veículo
ou a pilha da chave inteligente ficarem
sem carga. A chave de emergência tam-
bém serve para trancar o porta-luvas.
Pode guardar consigo a chave de emer-
gência quando deixar o carro com o
porteiro para estacionamento.Keyless Ignition Node (KIN - Nó de
ignição sem chave)1 — OFF (Desligado)
2 — ACC (Acessórios)
3 — ON/RUN (Ligado/A Trabalhar)
12
Para retirar a chave de emergência,
faça deslizar o trinco mecânico locali-
zado na parte de trás da chave inteli-
gente para o lado com o polegar e
depois retire a chave com a outra mão.
NOTA: Pode inserir a chave de
emergência de dois lados no ca-
nhão da fechadura com qualquer
um dos lados virados para cima.
MENSAGEM DE IGNIÇÃO
OU ACESSÓRIOS LIGADOS
Abrir a porta do condutor quando a
ignição estiver em ACC (Acessórios)
ou ON (Ligado) (motor parado) faz
soar um sinal sonoro para recordar ao
utilizador que deve rodar a ignição
para OFF (Desligado). Para além dosinal sonoro, é apresentada no painel
de instrumentos a mensagem de igni-
ção ou acessórios ligados.
NOTA: Com o sistema Uconnect
Touch™, os interruptores dos vi-
dros eléctricos, rádio, tecto de
abrir eléctrico (para versões/
mercados onde esteja disponível) e
tomadas de alimentação permane-
cem activos até 10 minutos após
rodar a ignição para a posição OFF
(Desligado). A abertura de qual-
quer porta da frente cancela esta
opção. O tempo para esta função é
programável. Para mais informa-
ções, consulte "Definições do
Uconnect Touch™", em "Compre-
ender o Painel de Instrumentos".
AVISO!
Quando sair do veículo, retire
sempre a chave inteligente do ve-
ículo e tranque o veículo.
Nunca deixe crianças sozinhas num veículo ou com acesso a um
veículo destrancado.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Deixar crianças não vigiadas num veículo é perigoso por diversas ra-
zões. Uma criança ou outras pes-
soas podem sofrer ferimentos gra-
ves ou fatais. As crianças devem
ser advertidas de que não devem
tocar no travão de mão, pedal do
travão ou na alavanca das mu-
danças.
Não deixe a Chave Inteligente no interior ou perto do veículo, ou
num local a que as crianças te-
nham acesso, e não deixe a função
Keyless EnterNGo™ (Entrar e
arrancar sem chave) no modo
ACC (Acessórios) ou ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar). A criança
pode fazer funcionar o comando
dos vidros, outros comandos ou
deslocar o veículo.
Com tempo quente, não deixe crianças ou animais dentro de
veículos estacionados. O aumento
do calor no interior pode causar
lesões graves ou morte.
Remoção da Chave de Emergência
13
CUIDADO!Um carro destrancado é um convite
aos ladrões. Sempre que abandonar o
veículo, retire a chave inteligente do
veículo, rode a ignição para OFF
(Desligado) e tranque todas as por-
tas.SENTRY KEY®
O Sistema Imobilizador da Chave de
Segurança Sentry Key® impede o
funcionamento não autorizado do ve-
ículo por desactivação do motor. O
sistema não tem de ser armado ou
activado. O funcionamento do sis-
tema é automático, independente-
mente de o veículo estar trancado ou
destrancado.
O sistema utiliza uma chave inteli-
gente com transmissor Remote Key-
less Entry (RKE - Entrada sem chave
remota), um Keyless Ignition Node
(KIN - Nó de ignição sem chave) e um
receptor RF para impedir a utilização
não autorizada do veículo. Por isso,
para accionar a ignição e colocar oveículo em funcionamento, só podem
ser utilizadas as chaves inteligentes
programadas para o mesmo.
Após colocar a ignição na posição ON/
RUN (Ligar), a Luz de Segurança do
Veículo acende-se durante três segun-
dos, para uma verificação da lâm
pada. Se a lâmpada permanecer acesa
após a verificação da lâmpada, está a
indicar que há um problema com o
sistema electrónico. Esta condição faz
com que o motor seja desligado após
dois segundos.
Se a Luz de Segurança do veículo se
acender durante o funcionamento
normal do veículo (veículo a funcio-
nar há mais de 10 segundos), indica
que há uma avaria no sistema electró
nico. Se tal ocorrer, solicite uma ins-
pecção ao veículo assim que possível
num concessionário autorizado.
Todas as chaves inteligentes forneci-
das com o seu novo veículo foram
programadas para o sistema electró
nico do mesmo.
CHAVES DE
SUBSTITUIÇÃO
NOTA:
Para accionar a ignição e
colocar o veículo em funciona-
mento, só podem ser utilizadas as
chaves inteligentes que foram pro-
gramadas para o sistema electró
nico do mesmo. Quando uma chave
inteligente for programada para
um veículo, não pode ser progra-
mada para qualquer outro veículo.
CUIDADO!
Quando abandonar o veículo, re- tire sempre as chaves inteligentes
e tranque todas as portas.
Para veículos equipados com Keyless EnterNGo™, nunca se
esqueça de colocar a ignição na
posição OFF (Desligado).
14
A duplicação de chaves inteligentes só
pode ser realizada por um conces-
sionário autorizado; este procedi-
mento consiste na programação de
uma chave inteligente virgem de
acordo com o sistema electrónico do
veículo. Uma chave inteligente virgem
é uma chave inteligente que nunca
tenha sido programada.
NOTA: Quando o Sistema Imobi-
lizador Sentry Key® tiver de ser
reparado, leve todas as chaves in-
teligentes do veículo consigo ao
concessionário autorizado.
PROGRAMAÇÃO DAS
CHAVES DO CLIENTE
A programação de chaves inteligentes
ou de transmissores RKE pode ser
realizada num concessionário autori-
zado.INFORMAÇÕES GERAIS
A Sentry Key® funciona numa fre-
quência portadora de 433,92 MHz. O
Sistema Imobilizador Sentry Key®
será utilizado nos seguintes países eu-
ropeus, que aplicam a Directiva
1999/5/EC: Alemanha, Áustria, Bél
gica, Dinamarca, Eslovénia, Espa-
nha, Federação Russa, Finlândia,
França, Grécia, Holanda, Hungria,
Irlanda, Itália, Jugoslávia, Luxem-
burgo, Noruega, Polónia, Portugal,
Reino Unido, Roménia, Suécia, Suíça
e República Checa.
O funcionamento está sujeito às con-
dições seguintes:
Este dispositivo não pode provocar
interferências prejudiciais.
Este dispositivo deve aceitar quais-
quer interferências recebidas, in-
cluindo interferências que possam
causar um funcionamento indese-
jado.
ALARME DE SEGURANÇA
DO VEÍCULOO Alarme de Segurança do Veículo
monitoriza as portas, o capô e a baga-
geira do veículo contra entradas não
autorizadas e o botão Start/Stop da
função Keyless EnterNGo™ quanto
a utilizações não autorizadas. En-
quanto o Alarme de Segurança do Ve-
ículo estiver armado, os comandos in-
teriores dos trincos das portas e da
tampa da bagageira estão desactiva-
dos. Se algo despoletar o alarme, o
Alarme de Segurança do Veículo for-
nece os seguintes sinais sonoros e visí
veis: a buzina toca, os faróis, as luzes
dos travões e/ou os indicadores de
mudança de direcção piscam e a Luz
de Segurança do Veículo do painel de
instrumentos começa a piscar.
REARMAR O SISTEMASe algo accionar o alarme e não forem
tomadas medidas para o desarmar, o
Alarme de Segurança do Veículo des-
liga a buzina após 29 segundos, desliga
todos os sinais visuais após 31 segun-
dos e, em seguida, o Alarme de Segu-
rança do Veículo volta a armar-se.
15
PARA ARMAR O SISTEMA
Siga estes passos para armar o Alarme
de Segurança do Veículo:
1. Certifique-se de que o sistema de
ignição do veículo está na posição
"OFF" (Desligado). (consulte "Proce-
dimentos de Arranque" em "Arran-
que e Funcionamento" para obter
mais informações).
2. Execute um dos seguintes métodos
para trancar o veículo:
Prima LOCK (Trancar) no botão de
fecho centralizado de portas interior
com a porta do condutor e/ou do pas-
sageiro aberta.
Prima o botão LOCK (Trancar) no
exterior do manípulo da porta para
entrada passiva com uma chave inte-
ligente válida presente na mesma
zona exterior (para mais informações,
consulte "Keyless EnterNGo™" em
"A Saber Antes de Accionar a Ignição
do Veículo"). Prima o botão LOCK (Trancar) no
transmissor Remote Keyless Entry
(RKE - Entrada sem chave remota).
3.
Se alguma das portas estiver aberta,
feche-a.
PARA DESARMAR O
SISTEMA
O Alarme de Segurança do Veículo
pode ser desarmado através de qual-
quer um dos seguintes métodos:
Prima o botão UNLOCK (Destran- car) no transmissor Remote Keyless
Entry (RKE - Entrada sem chave
remota).
Agarre o manípulo da porta para entrada passiva (para mais infor-
mações, consulte "Keyless Enter-
NGo™", em "A Saber Antes de
Accionar a Ignição do Veículo").
Coloque o sistema de ignição do veículo fora da posição OFF (Desli-
gado), pressionando o botão Start/
Stop da função Keyless Enter-N-
Go™ (é preciso a presença de, pelo
menos, uma chave inteligente vá
lida no veículo). NOTA:
O canhão da fechadura da porta
do condutor e o botão da baga-
geira no comando (RKE) não po-
dem armar ou desarmar o
Alarme de Segurança do Veículo. Quando o Alarme de Segurança
do Veículo está activado, as por-
tas não podem ser destrancadas
pelos interruptores interiores do
fecho centralizado de portas.
O Alarme de Segurança do Veículo foi
concebido para proteger o veículo; no
entanto, é possível criar condições em
que o sistema dá um falso alarme. Se
tiver lugar uma das sequências de
programação descritas anterior-
mente, o Alarme de Segurança do Ve-
ículo ficará armado, quer o utilizador
esteja ou não no interior do veículo. Se
alguém permanecer no veículo e abrir
a porta, o alarme soará. Se tal aconte-
cer, desactive o Alarme de Segurança
do Veículo.
16
Se o Alarme de Segurança do Veículo
estiver armado e a bateria for desli-
gada, o Alarme de Segurança do Veí
culo continuará armado quando a ba-
teria for novamente ligada; as luzes
exteriores acendem-se e a buzina
toca. Se tal acontecer, desactive o
Alarme de Segurança do Veículo.
SISTEMA DE
SEGURANÇA PREMIUM
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
O Sistema de Segurança Premium
monitoriza as portas, o fecho do capô
e a bagageira contra entradas não au-
torizadas e o interruptor da ignição
contra funcionamento não autori-
zado. O sistema também inclui um
sensor contra intrusão e de inclinação
do veículo de funcionamento duplo. O
sensor de intrusão monitoriza o movi-
mento no interior do veículo. O sensor
de inclinação do veículo monitoriza
todas as acções de inclinação do veí
culo (reboque, remoção de pneus,
transporte em ferry, etc).No caso de algo accionar o sistema de
segurança, os faróis ligam-se e os in-
dicadores de mudança de direcção
frontais e laterais piscam durante
34 segundos. O sistema repetirá esta
sequência durante até 8 violações de
segurança em qualquer modo (porta
entreaberta, em movimento, capô en-
treaberto, etc.) antes de se voltar a
rearmar. No final de cada acciona-
mento individual, as luzes continua-
rão a piscar durante 26 segundos.
PARA ARMAR O SISTEMA
Siga estes passos para armar o alarme
anti-furto:
1. Certifique-se de que o sistema de
ignição do veículo está na posição
"OFF" (Desligado). (consulte "Proce-
dimentos de Arranque" em "Arran-
que e Condução" para obter mais in-
formações).
2. Execute um dos seguintes métodos
para trancar o veículo:
Prima LOCK (Trancar) no botão de
fecho centralizado de portas interior
com a porta do condutor e/ou do pas-
sageiro aberta.
Prima o botão LOCK no manípulo de
porta para entrada passiva exterior
com uma chave inteligente válida dis-
ponível na mesma zona exterior (con-
sulte "Keyless EnterNGo™", em
"Conhecimento do Veículo" para mais
informações). Prima o botão LOCK (Trancar) no
transmissor Remote Keyless Entry
(RKE - Entrada sem chave remota).
3.
Se alguma das portas estiver aberta,
feche-a.
NOTA:
Depois de armar o sistema de
segurança, este mantémse neste
estado até o desarmar através de
um dos procedimentos descri-
tos. Se houver perda de potência
depois de armar o sistema, terá
de desarmar o sistema após res-
tabelecer a potência para evitar
a activação do alarme.
O sensor de intrusão ultra- sónico (detector de movimento)
monitoriza activamente o seu
veículo sempre que armar o sis-
tema de segurança. Se preferir,
17