NOTA:
1. Pode dizer também "Find City"(Encontrar Cidade), "Find Fa-
vorite" (Encontrar Favorito),
"Find Play by Category" (En-
contrar Reprodução por Cate-
goria), "Find Play by Name"
(Encontrar Reprodução por
Nome), "Find Recently Found" (Encontrar Recentemente En-
contrado), "Where to?" (Para
Onde?) ou "Go Home" (Ir para
Casa).
2. Pode dizer "Find Nearest" (En- contrar o Mais Próximo) e, em
seguida, "Restaurant" (Restau-
rante), "Fuel" (Combustível),
"Transit" (Trânsito), "Lodging"
(Alojamento), "Shopping"
(Compras), "Bank" (Banco), "Entertainment" (Entreteni-
mento), "Recreation" (Recrea-
ção), "Attractions" (Atracções),
"Community" (Comunidade),
"Auto Services" (Serviços
Auto), "Hospitals" (Hospitais),
"Parking" (Estacionamento),
"Airport" (Aeroporto), "Police
Stations" (Esquadras Poli-
ciais), "Fire Stations" (Quartéis
de Bombeiros) ou "Auto Dea-
lers" (Concessionários Auto).112
O ponteiro poderá indicar uma tem-
peratura superior quando o tempo es-
tiver quente, quando conduzir em ter-
reno montanhoso ou quando rebocar
um atrelado. Não deve exceder os li-
mites máximos da escala de funciona-
mento normal.CUIDADO!
Conduzir com o sistema de refrige-
ração do motor quente pode danifi-
car o veículo. Se o indicador da
temperatura indicar "H" (Quente),
encoste e pare o veículo. Ponha o
veículo a trabalhar ao ralenti, com
o ar condicionado desligado, até
que o ponteiro desça para os valores
normais. Se o ponteiro permanecer
no “H” (Quente) e ouvir sons con-
tínuos, desligue imediatamente o
motor e chame os serviços de assis-
tência autorizada para obter manu-
tenção.
AVISO!
Se o sistema de refrigeração do mo-
tor estiver quente, esta é uma situ-
ação perigosa. O vapor ou o líquido
de refrigeração a ferver podem pro-
vocar queimaduras graves em si ou
noutras pessoas. Se o veículo sobre-
aquecer, será melhor chamar um
concessionário autorizado para ob-
ter assistência. Se resolver espreitar
debaixo do capô, consulte "Manu-
tenção do Veículo". Respeite os avi-
sos no parágrafo Tampa de Pressão
do Sistema de Refrigeração.
21. Indicador AWD (tracção a todas
as rodas) (para versões/mercados
onde esteja disponível)
O indicador AWD acende-se quando a
tracção a todas as rodas (AWD) esti-
ver activada.
CENTRO ELECTRÓNICO
DE INFORMAÇÕES DO
VEÍCULO (EVIC)
O Centro Electrónico de Informações
do Veículo dispõe de um visor interac-
tivo no grupo de instrumentos. Este sistema permite ao condutor se-
leccionar diversas informações úteis
premindo os interruptores montados
no volante. O EVIC é constituído pelo
seguinte:
Radio Info (Informações de Rádio)
Fuel Economy Info (Informações
do Consumo de Combustível)
Cruise Control Info (Informações do Cruise Control)
Digital Vehicle Speed (Velocidade do Veículo Digital)
Trip Info (Informações de Viagem)
Tire Pressure (Pressão dos pneus)
Informações do Veículo
Centro electrónico de informações do veículo (EVIC)
188
Stored Warning Messages (Mensa-gens de Aviso Armazenadas)
Turn Menu OFF (Desligar Menu)
O sistema permite que o condutor se-
leccione informação premindo os se-
guintes botões montados no volante:
Botão UP (CIMA) Prima e solte o botão UP
(Cima) para percorrer o
menu principal e os subme-
nus Vehicle Info (Informa-
ções do Veículo) e Trip Info (Informa-
ções da Viagem) para cima (Fuel
Economy (Consumo de Combustí
vel), Vehicle Info (Informações do Ve-
ículo), Tire BAR (pressão dos Pneus),
Cruise, Messages (Mensagens), Trip Info (Informações da Viagem), Vehi-
cle Speed (Velocidade do Veículo) e
Turn Menu OFF (Desligar Menu)) e
seus submenus.
Botão DOWN (BAIXO)
Prima e solte o botão
DOWN (Baixo) para per-
correr o menu principal e os
submenus Vehicle Info (In-
formações do Veículo) e Trip Info (In-
formações da Viagem) para baixo
(Fuel Economy (Consumo de Com-
bustível), Vehicle Info (Informações
do Veículo), Tire BAR (pressão dos
Pneus), Cruise, Messages (Mensa-
gens), Trip Info (Informações da Via-
gem), Vehicle Speed (Velocidade do
Veículo) e Turn Menu OFF (Desligar
Menu)) e seus submenus.
Botão SELECT (SELECCIONAR)
Prima e solte o botão SE-
LECT (Seleccionar) para
aceder a ecrãs de informa-
ções ou ecrãs de submenus
de um item do menu principal. Prima
e mantenha o botão SELECT (Selec-
cionar) durante dois segundos para
repor as funções apresentadas/
seleccionadas que podem ser repostas. Botão BACK (RETROCEDER)
Prima o botão BACK (Re-
troceder) para regressar ao
menu principal a partir de
um ecrã de informações ou
de um item de um submenu.
ECRÃS DO CENTRO
ELECTRÓNICO DE
INFORMAÇÕES DO
VEÍCULO (EVIC)
O ecrã EVIC é composto por três sec-
ções:
1. A linha superior, onde se apresenta
a direcção da bússola, a linha do
contaquilómetros e a temperatura
exterior.
2. A área do ecrã principal, onde são
apresentados os menus e as mensa-
gens de contexto.
3. A secção de avisos reconfiguráveis.
Normalmente, a área do ecrã princi-
pal apresenta o menu principal ou os
ecrãs de uma função seleccionada no
menu principal. A área do ecrã prin-
cipal apresenta também mensagens
Botões EVIC no Volante
189
Low Fuel Telltale (Aviso de
Pouco Combustível)Quando o nível de combustível
atingir aproximadamente os
11,0 l, esta luz acende-se e permanece
acesa até ser adicionado mais
combustível.
Indicador de Nível Baixo do Lí
quido do Lavapárabrisas
Este aviso acende-se para
indicar que o nível do lí
quido do lavapárabrisas
está baixo.
Cruise Control Adaptativo (ACC)
Avariado (para versões/mercados
onde esteja disponível)
Esta luz acende-se quando
o ACC não estiver a funcio-
nar e precisar de manuten-
ção. Para obter mais infor-
mações, consulte "Cruise Control
Adaptativo (ACC)", em "Compreen-
der as Características do Veículo". Luzes Aguardar para Arrancar
— Só Motores a Diesel
A Luz Aguardar para Arrancar
acende-se quando a chave de
ignição é colocada na posição ON/
RUN (Ligado/A Trabalhar). Espere
até que a Luz Aguardar para Arran-
car se desligue para arrancar o motor.
(Consulte "Procedimentos de Arran-
que" em "Arranque e Funciona-
mento" para obter mais informações).
Luz Indicadora de Água no Com-
bustível — Apenas Motores a
Diesel
Indica que foi detectada água
no filtro do combustível. Se
esta luz permanecer acesa,
NÃO arranque o veículo até
drenar a água do filtro de combustível,
para impedir danos no motor. Consulte
"Procedimentos de Manutenção/
Drenagem do Combustível/Filtro do Se-
parador da Água" em "Manutenção do
Veículo" para obter o procedimento de
drenagem de água.
Indicador SERV AWD (tracção a
todas as rodas – manutenção) (para
versões/mercados onde esteja
disponível)
Esta luz acende-se quando a
função de tracção a todas as
rodas necessita de manuten-
ção. Para mais informações,
consulte “Tracção a todas as rodas”, em
"Arranque e funcionamento".
AVISOS DO EVIC
VERMELHOS
Esta área apresenta as luzes de aviso
vermelhas reconfiguráveis. Entre es-
tas luzes de aviso contam-se:
Porta entreaberta
Este aviso acende-se quando
uma ou mais portas estive-
rem entreabertas. O aviso
mostra quais as portas
entreabertas.
192
RUN (Ligado/A Trabalhar). Para des-
ligar a mensagem temporariamente,
prima e liberte o botão BACK (Retro-
ceder). Para repor o sistema indicador
de mudança de óleo, consulte um
Concessionário Lancia.MENSAGENS DO FILTRO DE
PARTÍCULAS DIESEL (DPF) Exhaust System — RegenerationRequired Now (Sistema de Escape
— Regeneração Necessária Agora).
Em condições de ciclos de condu-
ção exclusivos de curta duração e a
baixa velocidade, o motor e o sis-
tema de póstratamento dos gases
de escape podem nunca alcançar as
condições necessárias para retirar o
PM preso. Se isto ocorrer, a mensa-
gem "Exhaust System Regenera-
tion Required Now" (Regeneração
do Sistema de Escape Necessária
Agora) é apresentada no EVIC. Se
conduzir o seu veículo em veloci-
dade de estrada durante apenas
30 minutos, pode reparar o pro-
blema no sistema do filtro de partí
culas, removendo o PM preso para
repor o sistema no seu estado de
funcionamento normal. Exhaust Service Require — See De-
aler Now (Reparação do Sistema de
Escape Necessária — Consulte o
Concessionário Agora). O regime
do motor é reduzido para evitar
danos permanentes no sistema de
póstratamento. Se esta situação
ocorrer, leve o seu veículo para o
serviço de manutenção do seu
concessionário autorizado local.
CONSUMO DE
COMBUSTÍVEL
Prima e solte o botão UP (Cima) ou
DOWN (Baixo) até realçar "Fuel Eco-
nomy" (Consumo de Combustível).
Prima o botão SELECT (Seleccionar)
e o próximo ecrã apresenta o seguinte:
Consumo Médio de Combustível
Distância até Vazio (DTE)
Instantaneous Liters Per 100km (Litros Instantâneos Por 100Km)
(l/100km) Average Fuel Economy / ECO Fuel
Saver Mode (Consumo Médio de
Combustível/Modo de Poupança
de Combustível ECO) (para
versões/mercados onde esteja
disponível)
Indica o consumo médio de combus-
tível desde a última vez em que foi
reposto a zero. Quando o consumo de
combustível estiver reposto a zero, o
visor indicará "RESET" ou mostrará
traços durante dois segundos. Depois,
a informação será apagada do histó
rico e o cálculo da média continua
desde a última leitura da média de
consumo de combustível antes da re-
posição a zero.
Fuel Economy (Consumo de
Combustível)
195
Prima o botão SELECT (Seleccionar)
para repor o Consumo Médio de Com-
bustível. Prima o botão BACK (Vol-
tar) para regressar ao menu principal.
Há um ícone ECO na parte inferior do
ecrã do EVIC. Este ícone é apresen-
tado sempre que o Sistema Multi-
-Deslocamento (MDS) (para versões/
mercados onde esteja disponível)
permita ao motor funcionar a quatro
cilindros ou se o condutor estiver a
conduzir de um modo em que poupa
combustível.Esta função permite-lhe saber quando
está a conduzir de um modo em que
poupa combustível e pode ser usada
para modificar hábitos de condução e
poupar mais combustível.Distância até Vazio (DTE)
Indica a distância estimada que pode
percorrer com o combustível que se
encontra no depósito. Esta distância
estimada é determinada por uma mé
dia ponderada do consumo de com-
bustível instantâneo e médio, de
acordo com o nível do depósito de
combustível actual. A DTE não pode
ser reposta através do botão SELECT
(SELECCIONAR).NOTA: Mudanças significativas
no estilo de condução ou na carga
do veículo afectarão bastante a
distância que o veículo poderá
percorrer, independentemente do
valor DTE apresentado.
Quando o valor DTE for inferior a
50 km, o ecrã da DTE muda para
uma mensagem de "LOW FUEL"
(Pouco combustível). Este visor
mantémse até o veículo ficar sem
combustível. Depois de adicionar uma
quantidade significativa de combustí
vel ao veículo, o texto "LOW FUEL"
(Pouco combustível) desaparece e
aparece um novo valor DTE. Prima o
botão BACK (Voltar) para regressar
ao menu principal.
Liters Per 100km (Litros Por
100Km) (l/100km)
A função Litros Por 100km
(l/100km) apresenta o consumo ins-
tantâneo de combustível num gráfico
de barras abaixo de DTE; esta função
não pode ser reposta. Prima o botão
BACK (Voltar) para regressar ao
menu principal.
CRUISE CONTROL
Prima e solte o botão UP (Cima) ou
DOWN (Baixo) até "ACC" (para
versões/mercados onde esteja dispo-
nível com Cruise Control Adaptativo)
ou "Cruise" ser realçado no EVIC. O
estado do ACC ou do Cruise Control é
apresentado também na linha do
menu. Prima e solte o botão SELECT
(Seleccionar) (seta direita) para apre-
sentar as seguintes informações:
Para versões/mercados onde esteja
disponível com ACC, será apresen-
tada uma das muitas mensagens,
proporcionando uma actualização
dinâmica do estado da função, à
medida que o condutor vai mu-
dando o estado da função ou após
alterações das condições. Se o ACC
estiver activo e um aviso ou outra
função estiver no ecrã principal do
EVIC, o estado do ACC é apresen-
tado em vez da linha do conta-
quilómetros no EVIC.
196
Navigation Turn-By-Turn in
Cluster (Navegação Curva a Curva
no Painel de Instrumentos) (para
versões/mercados onde esteja dis-
ponível)
Quando esta opção for seleccionada,
as indicações curva a curva são apre-
sentadas no ecrã à medida que o veí
culo se vai aproximando de uma
curva num percurso programado.
Para fazer a selecção, toque no botão
Navigation Turn-By-Turn in Cluster
(Navegação Curva a Curva no Painel
de Instrumentos) até uma marca de
verificação aparecer junto à definição,
mostrando que essa definição foi se-
leccionada. Toque no botão da seta
para trás para regressar ao menu
anterior.
Fuel Saver Display In Cluster
(Ecrã de Poupança de Combustível
no Painel de Instrumentos)A mensagem "ECO" está localizada no
ecrã do painel de instrumentos; esta
mensagem pode ser ligada ou desli-
gada. Para fazer a selecção, toque nobotão Fuel Saver Display (Ecrã de
Poupança de Combustível) até uma
marca de verificação aparecer junto à
definição, mostrando que essa defini-
ção foi seleccionada. Toque no botão
da seta para trás para regressar ao
menu anterior.
Relógio
Depois de premir o botão Clock (Re-
lógio), as seguintes definições ficam
disponíveis.
Sync Time with GPS (Sincroni-
zar Hora com GPS) (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Neste ecrã, pode permitir que o rádio
defina a hora automaticamente. Para
alterar a definição de Sync Time (Sin-
cronizar Hora), toque no botão Sync
with GPS Time (Sincronizar com
Hora GPS) até uma marca de verifi-
cação aparecer junto à definição,
mostrando que essa definição foi se-
leccionada. Toque no botão da seta
para trás para regressar ao menu an-
terior.
Set Time Hours (Definir Horas)
Neste ecrã, pode acertar as horas. O
botão Sync Time with GPS (Sincroni-
zar Hora com GPS) deve estar des-
marcado. Para fazer a selecção, toque
nos botões + ou - para acertar as horas
para cima ou para baixo. Toque no
botão da seta para trás para regressar
ao menu anterior ou toque no botão X
para fechar o ecrã das definições.
Set Time Minutes (Definir Minu-
tos)Neste ecrã, pode acertar os minutos. O
botão Sync Time with GPS (Sincroni-
zar Hora com GPS) deve estar des-
marcado. Para fazer a selecção, toque
no botão + ou - para acertar os minu-
tos para cima ou para baixo. Toque no
botão da seta para trás para regressar
ao menu anterior ou toque no botão X
para fechar o ecrã das definições.
Time Format (Formato da Hora)
Neste ecrã, pode seleccionar a defini-
ção do formato de apresentação da
hora. Toque no botão Time Format
(Formato da Hora) até uma marca de
verificação aparecer junto à definição
201
REQUISITOS DE
COMBUSTÍVEL —
MOTORES A GASOLINA
MOTOR DE 3,6L
Todos os motores foram concebidos
para cumprir todos os regulamentos
de emissão de gases e proporcionar
uma excelente economia de combus-
tível, sempre que utilizar gasolina sem
chumbo de alta qualidade, com um
teor mínimo de 91 octanas. Não se
recomenda a utilização de gasolina
premium, pois não traz quaisquer be-
nefícios em relação à gasolina normal
nestes motores.
Uma leve detonação da faísca, a bai-
xas velocidades, não é prejudicial
para o veículo. Contudo, uma perma-
nente detonação pesada da faísca, a
altas velocidades, pode causar danos,
sendo necessário proceder de ime-
diato à reparação. Uma gasolina de
má qualidade pode causar problemas,
tais como um arranque difícil, perda
de potência e hesitações. Se tiver estesproblemas, tente outra marca de ga-
solina antes de efectuar a revisão do
veículo.
Mais de 40 fabricantes de automóveis
em todo o mundo publicaram e apro-
varam especificações consistentes so-
bre a gasolina (a World Wide Fuel
Charter, WWFC) que definem as pro-
priedades do combustível necessárias
para obter melhores emissões, desem-
penho do motor e durabilidade para o
seu veículo. O fabricante recomenda o
uso de gasolinas que cumpram as es-
pecificações do WWFC, se estiverem
disponíveis.
Além de utilizar gasolina sem chumbo
com a taxa adequada de octanas,
aconselham-se as gasolinas que con-
têm detergentes e aditivos de estabili-
dade e contra a corrosão. A utilização
de gasolinas que contêm estes aditivos
poderá ajudar a melhorar a economia
do combustível, reduzir as emissões
de gases e manter o bom desempenho
do veículo.
Uma gasolina de má qualidade pode
causar problemas, tais como um ar-
ranque difícil, perda de potência e
falhas. Se tiver estes problemas, tente
outra marca de gasolina antes de efec-
tuar a revisão do veículo.
Metanol
O Álcool Metílico ou de Madeira é
utilizado numa variedade de concen-
trações, quando misturado com a ga-
solina sem chumbo. Poderá encontrar
combustíveis contendo 3% ou mais de
metanol, juntamente com outros álco
ois chamados co-solventes. Os proble-
mas que resultem da utilização de
metanol/gasolina ou misturas de eta-
nol E-85 não são da responsabilidade
do fabricante. Embora o MTBE seja
um oxigenado feito de Metanol, não
tem os efeitos negativos do Metanol.
277