fisante augmente également la résistance au
roulement et donc la consommation de carbu-
rant.
Confort et stabilité directionnelle
Le gonflage correct des pneus contribue au
confort des occupants. Une pression excessive
produit des secousses et réduit le confort. Le
sous-gonflage et la pression excessive af-
fectent la stabilité du véhicule et peuvent pro-
duire une sensation de réponse lente ou de
nervosité de la direction.
Des pressions de pneu inégales d’un côté à
l’autre peuvent entraîner une réponse de direc-
tion irrégulière et imprévisible.
Des pressions de pneu inégales d’un côté à
l’autre peuvent entraîner une dérive du véhicule
vers la gauche ou vers la droite.
Pressions de gonflage des pneusLa pression correcte à froid de gonflage des
pneus figure soit sur le montant B côté conduc-
teur, soit dans l’embrasure de la porte du
conducteur.Au moins une fois par mois :
•
Vérifiez et ajustez la pression des pneus
avec un manomètre de poche de qualité. Un
examen visuel ne suffit pas à déterminer le
gonflage. Les pneus peuvent sembler gon-
flés alors qu’ils sont dégonflés.
• Vérifiez les pneus pour détecter les signes
d’usure des pneus ou des dommages
visibles.
ATTENTION !
Après examen ou réglage de la pression des
pneus, replacez toujours le capuchon de la
tige de valve. Cette précaution évite la pé-
nétration d’humidité et de saleté dans la tige
de valve et la protège des dommages.
Les pressions de gonflage spécifiées sur l’éti-
quette sont toujours des pressions à froid. La
pression à froid est celle du véhicule qui n’a pas
roulé depuis au moins trois heures ou qui a
roulé moins de 1,6 km (1 mile) en trois heures. La pression de gonflage à froid ne peut dépas-
ser la pression de gonflage maximale moulée
dans le flanc du pneu.
La pression varie avec la température exté-
rieure qui peut fluctuer de manière importante.
Les pressions des pneus varient d’environ
7 kPa (1 psi) par tranche de 7 °C (12 °F) de
changement de température de l’air. Gardez
cela à l’esprit lorsque vous vérifiez la pression
des pneus à l’intérieur d’un garage, particuliè-
rement en hiver.
Exemple : si la température du garage est de
20 °C et que la température extérieure est de
0 °C, la pression de gonflage à froid doit être
augmentée de 21 kPa, c’est-à-dire de 7 kPa par
tranche de 7 °C d’écart avec la température
extérieure.
La pression des pneus peut augmenter de 13 à
40kPa(de2à6psi) pendant les trajets. NE
réduisez PAS la pression à chaud sous peine
d’obtenir une pression à froid insuffisante.
Pression des pneus à vitesse élevéeLe constructeur conseille de rouler prudemment
sans dépasser les vitesses autorisées. Quand
274
flanc du pneu. N’utilisez les pneus été que par
quatre, sous peine de modifier le comportement
du véhicule et d’en compromettre la sécurité.
Pneus neige
En hiver, des pneus neige peuvent s’avérer
nécessaires dans certaines régions. Les pneus
neige peuvent être identifiés par un symbole de
montagne/flocon de neige sur le flanc du pneu.
Si vous avez besoin de pneus neige, sélection-
nez des pneus de taille et de type équivalents
aux pneus d’origine. N’utilisez les pneus neige
que par quatre, sous peine de modifier le com-
portement du véhicule et d’affecter la sécurité.
Les pneus neige possèdent généralement des
capacités de vitesse réduites et ne peuvent être
utilisés à des vitesses de croisière de plus de
120 km/h (75 mph). Pour les vitesses supé-
rieures à 120 km/h (75 mph), reportez-vous à
l’équipement d’origine ou à un concessionnaire
de pneus agréé pour les vitesses sûres recom-
mandées, les charges et les pressions de gon-
flage à froid.
Les pneus cloutés améliorent les performances
sur glace, l’adhérence et les performances an-
tidérapage sur surface humide ou sèchepeuvent être inférieures à celles des pneus non
cloutés. Les pneus cloutés sont interdits dans
certains Etats ; vérifiez donc les lois en vigueur
dans la région avant d’utiliser ces types de
pneus.
Pneus à roulage à platLes pneus à roulage à plat vous permettent de
rouler pendant 80 km (50 miles) à 80 km/h
(50 mph) après une perte rapide de pression de
gonflage. Cette perte rapide de pression de
gonflage est appelée le mode de roulage à plat.
Le mode de roulage à plat se produit lorsque la
pression de gonflage des pneus est inférieure
ou égale à 96 kPa (14 psi). Une fois qu’un pneu
à roulage à plat atteint le mode de roulage à
plat, ses capacités de conduite sont limitées et
il faut le remplacer immédiatement. Un pneu à
roulage à plat n’est pas réparable.
Il est déconseillé de conduire un véhicule
chargé à pleine capacité ou de remorquer une
remorque lorsqu’un pneu se trouve en mode de
roulage à plat.
Pour plus d’informations, référez-vous à la sec-
tion Contrôle de pression des pneus.
Roues de secours
ATTENTION !
A cause de la garde au sol limitée, ne faites
pas laver votre véhicule dans une station
automatique lorsque la roue de secours est
de taille compacte, plein format ou à usage
limité. Le véhicule risquerait d’être endom-
magés.
Roue de secours correspondant au pneu
et à la roue d’origine - Selon l’équipement
Votre véhicule peut être équipé d’une roue de
secours à l’aspect et au fonctionnement iden-
tiques à ceux du pneu d’origine équipant l’es-
sieu avant ou l’essieu arrière de votre véhicule.
Cette roue de secours pourrait être utilisée
dans la permutation des roues pour votre véhi-
cule. Si votre véhicule dispose de cette option,
consultez un fournisseur de pneus agréé pour
le modèle de permutation des pneus recom-
mandé.
276
Roue de secours compacte - Selon
l’équipement
La roue de secours compacte est destinée
uniquement à une utilisation temporaire en cas
d’urgence. Vous pouvez identifier si votre véhi-
cule est équipé d’une roue de secours com-
pacte en regardant la description de roue de
secours figurant sur l’étiquette d’information re-
lative aux pneus et au chargement apposée sur
l’ouverture de porte du conducteur ou sur le
flanc du pneu. Les descriptions de roue de
secours compacte portent la lettre"T"ou la
lettre ou "S"avant l’indication de taille.
Exemple : T145/80D18 103M.
T, S = pneu temporaire de secours
La bande de roulement de ce pneu ayant une
durée de vie limitée, il faut réparer (ou rempla-
cer) le pneu d’origine et le remettre en place le
plus tôt possible.
N’installez pas d’enjoliveur et n’essayez pas de
monter un pneu normal sur la roue de secours
compacte, étant donné que la roue de secours
est d’une conception spéciale. Ne posez pas plus d’une roue de secours compacte à la fois
sur le véhicule.
AVERTISSEMENT !
Les roues de secours compactes sont réser-
vées à un usage temporaire en cas d’ur-
gence uniquement. Avec ces pneus, ne rou-
lez pas à plus de 80 km/h. Les roues de
secours temporaires ont une durée de vie
limitée. Quand la sculpture est usée
jusqu’aux indicateurs d’usure, la roue de
secours à usage temporaire doit être rem-
placée. Respectez les avertissements rela-
tifs à la roue de secours. A défaut, le pneu
pourrait s’endommager et vous perdriez le
contrôle du véhicule.
Roue de secours plein format - Selon
l’équipement
La roue de secours plein format est destinée
uniquement à une utilisation temporaire en cas
d’urgence. Ce pneu peut sembler identique au
pneu d’origine équipant l’essieu avant ou l’es-
sieu arrière de votre véhicule, mais ce n’est pas le cas. Cette roue de secours peut avoir une
durée de vie limitée. Quand la sculpture est
usée jusqu’aux indicateurs d’usure, la roue de
secours plein format à usage temporaire doit
être remplacée. Etant donné que ce n’est pas le
même pneu, remplacez (ou faites réparer) le
pneu d’origine et replacez-le sur le véhicule dès
que possible.
Roue de secours à usage limité - Selon
l’équipement
La roue de secours à usage limité ne doit servir
qu’en cas d’urgence. Ce pneu est identifié par
une étiquette apposée sur la roue de secours à
usage limité. Cette étiquette contient les limita-
tions de conduite pour cette roue de secours.
Ce pneu peut sembler identique au pneu équi-
pant l’essieu avant ou l’essieu arrière de votre
véhicule, mais ce n’est pas le cas. L’utilisation
de cette roue de secours à usage limité modifie
le comportement du véhicule. Etant donné que
ce n’est pas le même pneu, remplacez (ou
faites réparer) le pneu d’origine et replacez-le
sur le véhicule dès que possible.
277
AVERTISSEMENT !
Les roues de secours à usage limité sont
destinées uniquement aux cas d’urgence.
L’utilisation de cette roue de secours à us-
age limité modifie le comportement du véhi-
cule. Avec ce pneu, ne dépassez pas la
vitesse indiquée sur la roue de secours à
usage limité. Maintenez-le gonflé aux pres-
sions de gonflage à froid indiquées sur l’éti-
quette d’information relative aux pneus et au
chargement située sur le montant B côté
conducteur ou sur le bord arrière de la porte
conducteur. Remplacez (ou réparez) le pneu
d’origine dès que possible et replacez-le sur
votre véhicule. Le non-respect de cette
consigne vous expose à une perte de
contrôle du véhicule.
Patinage des rouesSi le véhicule est pris dans la boue, le sable, la
neige ou la glace, ne faites pas patiner les roues à
plus de 48 km/h (30 mph) pendant plus de 30 se-
condes consécutives quand vous êtes embourbé.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
rubrique"Désembourbement du véhicule "du
chapitre "En cas d’urgence".
AVERTISSEMENT !
Le patinage des roues à une vitesse élevée
peut être dangereux. La force engendrée par
une vitesse excessive risque d’endommager
les pneus. Un pneu peut exploser et blesser
quelqu’un. Ne faites pas tourner les roues du
véhicule à plus de 48 km/h (30 mph) pendant
plus de 30 secondes consécutives quand
vous êtes embourbé et ne laissez personne
s’approcher de la roue qui patine, quelle que
soit la vitesse de la roue.
Indicateurs d’usure de la bande de
roulement
Les pneus d’origine comportent des indicateurs
d’usure de la bande de roulement pour vous
aider à déterminer le moment auquel les pneus
doivent être remplacés. Ces indicateurs sont moulés dans le fond des
rainures de la sculpture. Ils apparaissent quand
la profondeur des sculptures atteint 2 mm
(1,16 pouce). En cas d’usure jusqu’aux indica-
teurs, le pneu doit être remplacé. Pour plus
d’informations, référez-vous à la sec-
tion « Pneus de remplacement » de ce chapitre.
1 - Pneu usé
2 - Pneu neuf
278
Durée de vie des pneusLa durée de vie des pneus dépend de plusieurs
facteurs, parmi lesquels :
•Style de conduite
• Pression des pneus
• Distance parcourue
• La durée de vie des pneus Performance, des
pneus avec une vitesse nominale de V ou
plus et des pneus d’été est généralement
réduite. Le remplacement de ces pneus
conformément au programme d’entretien du
véhicule est fortement recommandé.
AVERTISSEMENT !
Les pneus, y compris celui de la roue de
secours, doivent être remplacés après
six ans, quelle que soit leur usure. Sinon, les
pneus risquent une panne soudaine. Vous
pourriez perdre le contrôle de votre véhicule
et avoir une collision grave, voire mortelle.
Conservez les pneus démontés dans un lieu
frais et sec, aussi peu exposé à la lumière que possible. Protégez les pneus de tout contact
avec de l’huile, de la graisse et de l’essence.
Pneus de remplacementLes pneus d’origine offrent un équilibre entre
plusieurs caractéristiques. Leur usure et leur
pression de gonflage à froid doivent être contrô-
lées régulièrement. En cas de remplacement, le
constructeur recommande vivement d’utiliser
des pneus équivalents à ceux d’origine du point
de vue de la taille, de la qualité et du rende-
ment. Référez-vous à la section relative
aux « Indicateurs d’usure de la bande de rou-
lement ». Référez-vous à l’étiquette d’informa-
tion relative aux pneus et au chargement et à
l’étiquette d’homologation du véhicule pour
connaître l’indice de taille de vos pneus. L’in-
dice de charge et le symbole de vitesse pour
votre pneu sont indiqués sur le flanc du pneu
d’origine. Consultez le tableau de taille de pneu
disponible dans la section relative aux informa-
tions de sécurité des pneus de ce manuel pour
plus d’informations liées à l’indice de charge et
au symbole de vitesse.
Il est recommandé de remplacer les deux
pneus avant ou les deux pneus arrière simulta-
nément. Remplacer un seul pneu peut affecter
gravement la maniabilité du véhicule. Si vous
devez remplacer une roue, assurez-vous que
les spécifications de la roue correspondent à
celles des roues d’origine.
Il est recommandé de contacter votre conces-
sionnaire de pneus ou d’équipement d’origine
agréé pour toute question relative aux spécifi-
cations ou à la capacité des pneus. La pose de
pneus de remplacement présentant des carac-
téristiques différentes peut réduire la sécurité, la
maniabilité et le confort du véhicule.
AVERTISSEMENT !
•
N’utilisez pas un pneu ou une roue de
dimension ou d’indice autres que ceux
prescrits pour votre véhicule. Certaines
combinaisons de pneus et de roues non
approuvées peuvent modifier les dimen-
sions de la suspension et ses perfor-
mances, altérant ainsi la direction, la ma-
niabilité et le freinage du véhicule. Les
organes de direction et de suspension
(Suite)
279
AVERTISSEMENT !(Suite)
peuvent en être affectés et réagir de ma-
nière imprévisible. Vous pourriez perdre le
contrôle de votre véhicule et avoir une
collision grave, voire mortelle. Utilisez uni-
quement les tailles de roues et de pneus,
ainsi que les indices de charge approuvés
pour votre véhicule.
• N’utilisez jamais de pneu dont l’indice de
charge ou la capacité est inférieur(e) à
ceux des pneus d’origine de votre véhi-
cule. L’utilisation d’un pneu à indice de
charge inférieur peut entraîner une sur-
charge et une défaillance du pneu. Vous
risquez de perdre le contrôle de votre
véhicule et d’avoir un accident.
• N’utilisez que des pneus avec une capa-
cité de vitesse adéquate afin d’éviter une
défaillance soudaine des pneus et une
perte de contrôle du véhicule.
ATTENTION !
Si vous remplacez les pneus d’origine par
des pneus de dimensions différentes, les
indications du compteur de vitesses et du
compteur kilométrique risquent d’être erro-
nées.
CHAÎNES POUR PNEUS
(DISPOSITIFS DE TRACTION)
L’utilisation de dispositifs de traction exige un
jeu suffisant entre le pneu et la caisse. Suivez
ces recommandations pour une bonne protec-
tion contre les dommages.
• Le dispositif de traction doit être de taille
correcte pour le pneu, comme le recom-
mande le constructeur du dispositif de trac-
tion.
• Installation sur les pneus arrière uniquement
• En raison du jeu limité, utilisez des chaînes à
neige de taille réduite ou des dispositifs de traction d’une saillie maximale de 12 mm par
rapport au profil de pneu.
AVERTISSEMENT !
L’utilisation de pneus de taille et de type
différents (M+S, neige) entre les essieux
avant et arrière peut rendre la maniabilité
imprévisible. Vous risquez de perdre le
contrôle de votre véhicule et d’avoir un acci-
dent.
ATTENTION !
Prenez les précautions suivantes pour éviter
tout endommagement du véhicule et des
pneus :
•
Etant donné les limitations d’espace entre
les pneus et autres organes de suspen-
sion, n’utilisez que des dispositifs d’adhé-
rence en bon état. Des dispositifs cassés
peuvent provoquer de graves dégâts. Ar-
rêtez immédiatement si un bruit signale un
(Suite)
280
ATTENTION !(Suite)
risque de cassure du dispositif. Enlevez
les parties endommagées du dispositif
avant de le remettre en service.
• Posez le dispositif aussi serré que pos-
sible, puis resserrez-le après avoir roulé
sur environ 0,8 km (0,5 mile).
• Ne dépassez pas les 48 km/h (30 mph).
• Roulez prudemment en évitant les virages
serrés et les grosses bosses, surtout si le
véhicule est chargé.
• Ne roulez pas de façon prolongée sur une
chaussée sèche.
• Respectez le mode d’emploi du construc-
teur du dispositif d’adhérence en ce qui
concerne leur installation, leur utilisation et
la vitesse à respecter. Utilisez toujours la
vitesse suggérée par le constructeur du
dispositif si elle est inférieure à 48 km/h
(30 mph).
• N’utilisez pas de dispositifs d’adhérence
sur une roue de secours compacte.
CONSEILS AU SUJET DE LA
PERMUTATION DES PNEUS
Les pneus avant et arrière de votre véhicule
supportent des charges différentes et exercent
des fonctions différentes de direction, de ma-
nœuvre et de freinage. Ceci explique la diffé-
rence d’usure entre les pneus des roues avant
et arrière.
Une permutation aux intervalles prescrits réduit
les différences d’usure. La permutation est spé-
cialement utile dans le cas de sculptures très
découpées comme celles des pneus routiers/
hors route. La permutation augmente la durée
de vie des pneus et maintient leur adhérence
dans la boue, la neige et l’eau et contribue à
une conduite en douceur et silencieuse.
Référez-vous au « Programme d’entretien »
pour connaître les intervalles d’entretien appro-
priés. Une permutation plus fréquente est auto-
risée au besoin. Les raisons d’une usure inha-
bituelle doivent être éliminées avant d’effectuer
la permutation. REMARQUE :
Le système haut de gamme de contrôle de
pression des pneus placera automatique-
ment les valeurs de pression affichées à la
position correcte sur le véhicule après une
permutation des roues.
La méthode de permutation suggérée est le
mode transversal vers l’avant, illustré dans le
schéma suivant.
Permutation des pneus
281
SYSTEME DE SURVEILLANCE
DE LA PRESSION DES PNEUS
(TPMS)
Le système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS) avertit le conducteur d’une
baisse de pression d’un pneu par rapport à la
pression à froid recommandée sur l’étiquette.
La pression des pneus varie avec la tempéra-
ture d’environ 7 kPa par tranche de 6,5 °C.
Quand la température extérieure diminue, la
pression des pneus diminue également. La
pression doit toujours être basée sur la pression
des pneus froids. La pression de gonflage à
froid est celle d’un véhicule à l’arrêt depuis au
moins trois heures ou qui a roulé sur moins de
1,6 km (1 mile) après trois heures.Reportez-
vous à la rubrique Pneus - Généralités du
chapitre Démarrage et conduite pour plus
d’informations sur le gonflage correct des
pneus du véhicule. La pression des pneus
augmente quand le véhicule roule. Ce phéno-
mène est normal et n’exige pas de réglage.
Le TPMS avertit le conducteur de la baisse de
pression d’un pneu dès lors que cette pression descend en dessous de la limite d’avertisse-
ment pour quelque raison que ce soit, y compris
suite à une baisse de température extérieure ou
à une perte naturelle de pression du pneu.
Le TPMS continue à avertir le conducteur de la
basse pression des pneus aussi longtemps que
la situation existe. L’avertissement s’arrête
quand la pression de pneu correspond à une
pression supérieure ou égale à la pression
figurant sur l’étiquette des pneus. Quand l’aver-
tissement de basse pression des pneus est
allumé, la pression des pneus doit être aug-
mentée jusqu’à la pression à froid recomman-
dée afin d’éteindre le témoin de surveillance de
pression des pneus. Le système est mis à jour
automatiquement et le témoin de surveillance
de pression des pneus s’éteint à la réception
d’un signal de pression mis à jour. Un trajet de
20 minutes à plus de 24 km/h (15 mph) peut
s’avérer nécessaire pour recevoir cette infor-
mation.
Par exemple, votre véhicule peut avoir une
pression recommandée à froid (en cas de sta-
tionnement de plus de trois heures) de 227 kPa
(33 psi). Si la température extérieure est de
20 °C (68 °F) et si la pression de pneu mesuréeest de 193 kPa (28 psi), une baisse de tempé-
rature jusqu’à -7 °C (20 °F) réduira la pression
de pneu à environ 165 kPa (24 psi). Cette
pression des pneus est suffisamment faible
pour allumer le témoin de surveillance de pres-
sion des pneus. Conduire le véhicule peut cau-
ser une hausse de la pression des pneus à
environ 193 kPa (28 psi), mais le témoin de
surveillance de pression des pneus restera
allumé. Dans cette situation, le témoin s’éteint
uniquement après que les pneus ont été gon-
flés à la pression à froid recommandée.
ATTENTION !
•
Le TPMS a été optimisé pour les roues et
pneus d’origine du véhicule. Les pressions
TPMS ont été établies pour la taille des
pneus équipant votre véhicule. L’utilisation
d’équipements de remplacement de taille,
type ou style différent de celui des équipe-
ments d’origine peut provoquer un fonc-
tionnement indésirable du système ou en-
dommager les capteurs. Les roues du
(Suite)
282