Commandes vocales
PrincipaleAlternative(s)
zéro
un
deux
trois
quatre
cinq
six
sept
huit
neuf
astérisque (*) étoile
plus (+)
dièse #
Tous tous
service de dépan-
nagePrincipale Alternative(s)
appeler
annuler
invites de confirma-
tion confirmation
poursuivre
supprimer
composer
télécharger
Néerlandais Pays-Bas
modifier
urgence
anglais
supprimer tout effacer tout
espagnol
français
Allemand Deutsch
Help (Aide)Principale Alternative(s)
maison
Italien Italiano
langue
liste des noms
liste de téléphones
menu principal retour au menu prin- cipal
mobile
sourdine
sourdine hors fonc-
tion
nouvelle entrée
non
autre autre
jumeler un télé-
phone
téléphone (jume-
lage) jumelage
97
–"Continuer" (pour poursuivre l’enregistre-
ment)
– "Supprimer" (pour effacer l’enregistre-
ment)
• "Play Memos" (écouter les mémos) (pour
écouter des mémos enregistrés) — Vous
pouvez interrompre la lecture des mémos en
cours en appuyant sur le bouton de com-
mande vocale
. Poursuivez en pronon-
çant l’une des commandes suivantes :
• "Répéter" (pour répéter une note)
• "Suivante" (pour lire la note suivante)
• "Précédente" (pour lire la note précédente)
• "Supprimer" (pour effacer une note)
• "Tout supprimer" (pour effacer toutes les
notes)
Paramétrage du système
Pour passer au paramétrage du système, vous
pouvez dire ceci :
• "Passer au paramétrage système "
• "Paramétrage système menu principal "
• "Accéder au paramétrage système "•
"Passer au paramétrage"
• "Paramétrage menu principal" ou
• "Passer au paramétrage"
Dans ce mode, vous pouvez prononcer les
commandes suivantes :
• "Langue anglais"
• "Langue français"
• "Langue espagnol"
• "Langue néerlandais"
• "Langue allemand"
• "Langue italien"
• "Tutoriel"
• "Apprentissage vocal"
REMARQUE :
N’oubliez pas qu’il faut d’abord appuyer sur
le bouton de commande vocale
et at-
tendre le signal sonore avant de prononcer
les commandes d’intervention.
Apprentissage vocalLa fonction d’apprentissage vocal Uconnect®
peut être utile aux utilisateurs rencontrant des
difficultés pour que le système reconnaisse
leurs commandes vocales ou les numéros.
1. Enfoncez le bouton de commande vocale
, dites"System Setup" (configuration du
système) et une fois dans ce menu prononcez
"Voice Training" (apprentissage vocal). Ceci
permet au système d’apprendre à reconnaître
votre voix et améliore la reconnaissance vo-
cale.
2. Répétez les mots et phrases lorsque le
système vocal Uconnect® le demande. Les
résultats sont meilleurs lorsque la session d’ap-
prentissage vocal est effectuée alors que le
véhicule est stationné, moteur démarré, toutes
fenêtres fermées et avec le ventilateur de souf-
flerie coupé. Cette opération peut être recom-
mencée pour un nouvel utilisateur. Le système
s’adapte uniquement à la dernière voix qu’il a
appris à reconnaître.
101
AVERTISSEMENT !(Suite)
•Les appuie-tête actifs peuvent être dé-
ployés si un quelconque objet, par
exemple une main, un pied ou un charge-
ment mal fixé, les heurte. Pour éviter le
déploiement accidentel de l’appuie-tête
actif, assurez-vous que tout chargement
est bien fixé, car celui-ci pourrait heurter
l’appuie-tête actif en cas d’arrêts soudains.
Cette consigne doit être respectée pour
éviter toute blessure en cas de déploie-
ment des appuie-tête actifs.
Appuie-tête - Sièges arrière
Les appuie-tête des sièges extérieurs ne sont
pas réglables. Ils se replient automatiquement
en avant lorsque le siège arrière est rabattu en
position de plancher de chargement, mais ils ne
reviennent pas à leur position normale lorsque
le siège arrière est relevé. Après avoir retourné
un siège à sa position verticale, levez l’appuie-
tête jusqu’à ce qu’il se verrouille à sa place. Les
appuie-têtes extérieurs ne sont pas amovibles. L’appuie-tête central offre un réglage limité.
Soulevez l’appuie-tête pour le lever, ou
poussez-le vers le bas pour l’abaisser.
AVERTISSEMENT !
S’asseoir dans un siège dont l’appuie-tête
est en position abaissée pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles en cas
de collision. Veillez toujours à ce que les
appuie-tête extérieurs soient dans leur po-
sition verticale lorsque le siège va être oc-
cupé.REMARQUE :
Pour plus d’informations sur l’achemine-
ment correct d’une attache de siège pour
enfant, reportez-vous à la section
Protec-
tion des occupants du chapitreAvant de
mettre en marche le véhicule.
Siège arrière divisible 60/40
Pour abaisser le siège arrière
Vous pouvez abaisser l’un des côtés pour offrir
plus d’espace de chargement tout en conser-
vant de l’espace à l’arrière.
REMARQUE :
Veillez à ce que les sièges avant soient
totalement relevés et avancés. Le dossier de
siège arrière sera ainsi facilement rabat-
table.
1. Tirez le levier de déverrouillage vers le haut
pour libérer le siège.
Appuie-tête arrière
11 0
REMARQUE :
•N’abaissez pas le siège arrière 60 % si la
ceinture de sécurité gauche extérieure ou
arrière centrale est attachée.
• N’abaissez pas le siège arrière 40 % si la
ceinture de sécurité extérieure droite est
attachée.
2. Repliez le siège arrière complètement en
avant. Pour lever le siège arrière
Levez le dossier de siège arrière et
verrouillez-le à sa place. Si l’encombrement de
l’espace de chargement empêche le verrouil-
lage complet du dossier de siège, vous aurez
des difficultés à retourner le siège à sa position
correcte.
AVERTISSEMENT !
•
Le dossier de siège doit être correctement
verrouillé, Si le dossier de siège n’est pas
fermement verrouillé en position, le siège
ne pourra pas fournir la stabilité adéquate
aux sièges pour enfant et/ou aux passa-
gers. Un siège mal verrouillé peut provo-
quer de graves blessures.
• Pendant les trajets, ne laissez pas les
enfants jouer dans l’espace de charge-
ment situé à l’arrière du véhicule (que les
dossiers des sièges arrière soient relevés
ou abaissés). Ceux-ci pourraient être griè-
vement blessés en cas d’accident. Les
enfants doivent rester assis et être proté-
gés par un dispositif de retenue adéquat.
Déverrouillage du siège arrièreSiège arrière replié
111
OUVERTURE ET FERMETURE
DU CAPOT
Pour ouvrir le capot, débloquez deux loquets.
1. Tirez le levier de déverrouillage du capot
situé sous le tableau de bord devant la porte du
conducteur.
2. Passez la main sous le capot, déplacez
l’arrêt de sécurité vers la gauche et soulevez le
capot.
ATTENTION !
Pour éviter tout dommage lors de la ferme-
ture, évitez de claquer le capot violemment.
Appuyez fermement au centre du capot pour
enclencher les deux loquets.
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que le loquet du capot est
correctement verrouillé avant de prendre la
route. Un capot mal verrouillé peut s’ouvrir et
masquer votre champ de vision lorsque le
véhicule est en mouvement. Le non-respect
de cet avertissement peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
ECLAIRAGE
Commutateur des projecteursLe commutateur des projecteurs est situé sur le
côté gauche du tableau de bord, à côté du
volant. Le commutateur des projecteurs
contrôle le fonctionnement des projecteurs, des
feux de stationnement, des lampes du tableau
de bord, des lampes de l’espace de charge-
ment et des feux antibrouillard (selon l’équipe-
ment).
Manette d’ouverture du capot
Emplacement de l’arrêt de sécurité
11 6
antibrouillard avant. Sur les véhicules non équi-
pés de feux antibrouillard avant, les feux anti-
brouillard arrière s’allument dès la première
pression sur le commutateur.
REMARQUE :
Tournez d’abord le commutateur des projec-
teurs en position feux de position ou feux de
croisement, le commutateur de feu anti-
brouillard peut alors être enfoncé.
Eclairage intérieurLes lampes de courtoisie et plafonniers sont
allumés lorsque les portes avant sont ouvertes,lorsque la commande d’intensité de l’éclairage
(molette à droite du commutateur des projec-
teurs) est tournée à sa position haute la plus
éloignée ou, selon l’équipement, lorsque vous
appuyez sur le bouton de déverrouillage de la
télécommande RKE. Lorsqu’une porte est ou-
verte et que les lampes de l’habitacle sont
allumées, toutes les lampes de l’habitacle
s’éteignent si vous tournez la commande d’in-
tensité de l’éclairage complètement en bas
jusqu’au cran OFF (hors fonction). Ceci est
aussi appelé mode
"Fête"parce qu’il permet de
laisser les portes ouvertes sur de longues pé-
riodes sans décharger la batterie du véhicule.
L’intensité de l’éclairage du tableau de bord
peut être réglée en tournant la commande
d’intensité vers le haut (plus lumineux) ou le bas
(plus sombre). Lorsque les projecteurs sont
allumés, vous pouvez régler l’intensité du
compteur kilométrique, du compteur de trajet,
de la radio et de la console suspendue en
tournant la commande à sa position haute la
plus éloignée jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic. Cette caractéristique est nommée le
mode "Parade" et est utile lorsque les projec-
teurs sont nécessaires dans la journée.
Rappel d’extinction des projecteursSi vous laissez allumés les projecteurs, les feux
de stationnement ou les lampes de l’espace de
chargement après avoir mis l’allumage sur OFF
(hors fonction), un signal sonore retentit lorsque
vous ouvrez la porte du conducteur.
Protection de la batteriePour préserver la durée de vie de la batterie de
votre véhicule, le dispositif d’extinction auto-
matique est prévu pour les feux extérieurs et les
éclairages intérieurs.Fonctionnement du feu antibrouillard
Commutateur de réglage de l’intensité
lumineuse
120
COLONNE DE DIRECTION
INCLINABLE/TELESCOPIQUE
Cette fonction vous permet d’incliner la colonne
de direction vers le haut ou vers le bas. Elle
vous permet également d’allonger ou de rac-
courcir la colonne de direction. Le levier
d’inclinaison/rétraction se trouve sous le volant,
à l’extrémité de la colonne de direction.
Pour débloquer la colonne de direction, pous-
sez le levier vers le bas (vers le plancher). Pour
incliner la colonne de direction, déplacez le
volant vers le haut ou le bas selon les besoins.
Pour allonger ou raccourcir la colonne de direc-tion, tirez le volant vers vous ou poussez-le
jusqu’à la position souhaitée. Pour bloquer la
colonne de direction en place, poussez le levier
vers le haut jusqu’à son engagement complet.
AVERTISSEMENT !
Ne réglez pas la colonne de direction en
conduisant. Le fait de régler la colonne de
direction en conduisant, ou de conduire avec
la colonne de direction débloquée peut en-
traîner une perte de contrôle du véhicule. Le
non-respect de cet avertissement peut pro-
voquer des blessures graves, voire mor-
telles.
COLONNE DE DIRECTION
MOTORISEE INCLINABLE/
TELESCOPIQUE — SELON
L’EQUIPEMENT
Cette fonction vous permet d’incliner la colonne
de direction vers le haut ou vers le bas. Elle
vous permet également d’allonger ou de rac-
courcir la colonne de direction. Le commutateurde colonne de direction motorisée inclinable/
télescopique se trouve sous le levier multi-
fonction, sur la colonne de direction.
Pour incliner la colonne de direction, déplacez
le levier verticalement selon vos souhaits. Pour
allonger ou raccourcir la colonne de direction,
tirez le levier vers vous ou poussez-le loin de
vous jusqu’à la position souhaitée.
Levier d’inclinaison/rétractation
Colonne de direction motorisée inclinable/
télescopique
126
REMARQUE :
Sur les véhicules équipés de siège à mé-
moire du conducteur, vous pouvez utiliser
votre télécommande RKE ou le commuta-
teur de mémoire du panneau de garnissage
de porte du conducteur pour déplacer la
colonne de direction inclinable/télescopique
aux positions préprogrammées. Référez-
vous à la rubriqueSiège à mémoire du
conducteur dans cette section pour plus
d’informations.
AVERTISSEMENT !
Ne réglez pas la colonne de direction en
conduisant. Le fait de régler la colonne de
direction en conduisant, ou de conduire avec
la colonne de direction débloquée peut en-
traîner une perte de contrôle du véhicule. Le
non-respect de cet avertissement peut pro-
voquer des blessures graves, voire mor-
telles.
CHAUFFAGE DU VOLANT —
SELON L’EQUIPEMENT
Le volant contient un élément chauffant destiné
à réchauffer vos mains par temps froid. Le
chauffage du volant dispose d’un seul réglage
de température. Une fois le chauffage du volant
allumé, il fonctionne pendant environ 58 à
70 minutes avant de s’éteindre automatique-
ment. Le chauffage du volant peut s’éteindre
plus tôt ou ne pas s’allumer si le volant est déjà
chaud.
Le chauffage du volant peut être allumé et éteint
avec le système Uconnect®.
Pressez la touche de fonction « Controls »
(commandes), puis la touche de fonc-
tion « Heated Steering Wheel » (chauffage du
volant) pour allumer le chauffage du volant.
Appuyez une seconde fois sur la touche de
fonction « Heated Steering Wheel » (chauffage
du volant) pour éteindre le chauffage du volant.
Touche de fonction Controls (commandes)
Touche de fonction de chauffage du volant
127