
Advertencia SERVICE TPM SYSTEM
(Servicio del sistema TPM)
Cuando se detecta un fallo de sistema, la luz
indicadora de monitorización de presión de
neumáticos parpadea encendiéndose y apa-
gándose durante 75 segundos y, a continua-
ción, se queda encendida de forma perma-
nente. El fallo del sistema también hará sonar
un timbre. El EVIC mostrará el mensaje"SER-
VICE TPM SYSTEM" (Servicio del sistema
TPM) durante un mínimo de cinco segundos. A
este mensaje le sigue un gráfico, con "--"en
lugar de los valores de presión, indicando
desde qué sensores de monitorización de pre-
sión no se está recibiendo señal.
NOTA:
El sistema puede configurarse para mostrar
las unidades de presión en psi o kPa. Si se conecta el interruptor de encendido, esta
secuencia se repetirá si el fallo del sistema aún
no se ha corregido. Si el fallo del sistema ya no
existe, la luz indicadora de monitorización de
presión de los neumáticos dejará de parpadear,
el mensaje
"SERVICE TPM SYSTEM" (Servicio
del sistema TPM) dejará de visualizarse y en
lugar de los guiones se visualizará un valor de
presión. Puede producirse un fallo en el sis-
tema debido a alguna de las circunstancias
siguientes:
1. Interferencias provocadas por dispositivos
electrónicos o por circular cerca de instalacio-
nes que emitan en las mismas frecuencias de
radio que los sensores del TPMS. 2. La instalación de algún tipo de ventanillas
tintadas del mercado de piezas de repuesto
que afectan a las señales de ondas de radio.
3. Mucha nieve o hielo alrededor de las ruedas
o de los pasos de rueda.
4. Utilización de cadenas en los neumáticos
del vehículo.
5. Utilización de ruedas/neumáticos que no
están equipados con sensores de TPM.
El EVIC también mostrará el mensaje
"SER-
VICE TPM SYSTEM" (Servicio del sistema
TPM) durante un mínimo de cinco segundos
cuando surge un fallo del sistema posiblemente
relacionado con el emplazamiento incorrecto
del sensor. En este caso, el mensaje "SERVICE
TPM SYSTEM" (Servicio del sistema TPM)
aparece seguido de un gráfico que sigue mos-
trando los valores de presión. Esto indica que
los valores de presión aún se están recibiendo
desde los sensores de TPM, pero estos podrían
no estar colocados en la posición correcta en el
vehículo. Mientras se visualice el mensaje
"SERVICE TPM SYSTEM" (Servicio del sis-
tema TPM) el sistema seguirá requiriendo ser-
vicio.
292

NOTA:
El neumático de repuesto no tiene sensor de
monitorización de la presión. El TPMS no
podrá controlar la presión del neumático. Si
instala el neumático de repuesto en lugar de
un neumático de carretera con una presión
inferior al límite de aviso de baja presión, la
próxima vez que gire la llave de encendido,
la luz indicadora de monitorización de pre-
sión de los neumáticos permanecerá encen-
dida, sonará un timbre, en el gráfico del
EVIC seguirá mostrando un valor de presión
de distinto color y el EVIC también mostrará
el mensajeInflate to XXX kPa (Inflar a
XXX kPa). Después de conducir hasta 20 mi-
nutos a más de 24 km/h (15 mph), la luz
indicadora de monitorización de la presión
de neumáticos parpadeará durante 75 se-
gundos y, a continuación, quedará encen-
dida de forma fija. Además, el EVIC visuali-
zará el mensaje SERVICE TPM SYSTEM
(Servicio del sistema TPM) durante cinco
segundos y, a continuación, visualizará
guiones (- -) en lugar del valor de presión. En
cada ciclo posterior del interruptor de en-
cendido, sonará un timbre, la luz indicadora de monitorización de presión de los neumá-
ticos parpadeará encendiéndose y apagán-
dose durante 75 segundos y, a continua-
ción, permanecerá encendida, además el
EVIC mostrará el mensaje
SERVICE TPM
SYSTEM (Servicio del sistema TPM) du-
rante un mínimo de cinco segundos y, a
continuación, mostrará guiones (- -) en lugar
del valor de presión. Una vez reparado o
reemplazado el neumático de carretera ori-
ginal y reinstalado en el vehículo en lugar
del neumático de repuesto compacto, el
TPMS se actualizará automáticamente.
Además, la luz indicadora de monitorización de
presión de los neumáticos se apagará y el
gráfico en el EVIC visualizará un nuevo valor de
presión en lugar de guiones (- -), a condición de
que la presión de ninguno de los cuatro neu-
máticos de carretera esté por debajo del límite
de aviso de baja presión. Para que el TPMS
reciba esta información, es posible que el
vehículo deba conducirse durante 20 minutos a
más de 24 km/h (15 mph).Desactivación del TPMSSi se sustituyen los cuatro conjuntos de llanta y
neumático (neumáticos en uso) por conjuntos de
llanta y neumático que no disponen de sensores
de TPMS, como cuando se instalan en el vehículo
conjuntos de llanta y neumático para la tempo-
rada invernal, el TPMS puede desactivarse. Para
hacerlo, primero sustituya los cuatro conjuntos de
llanta y neumático (neumáticos en uso) por neu-
máticos que no estén equipados con sensores de
Monitorización de presión de neumáticos (TPM).
A continuación, conduzca el vehículo durante
20 minutos a más de 24 km/h (15 mph). El TPMS
hará sonar el timbre, la luz indicadora de TPM
parpadeará encendiéndose y apagándose du-
rante 75 segundos y después permanecerá en-
cendida, y el Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC) mostrará el mensaje "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Servicio sistema TPM). A
continuación, mostrará guiones (- -) en lugar de
los valores de presión. A partir del próximo ciclo
del interruptor de encendido, el TPMS ya no hará
sonar el timbre ni mostrará el mensaje "SERVICE
TPM SYSTEM" (Mantenimiento del sistema TPM)
en el EVIC, sino guiones (--) en lugar de los
valores de presión.
293

Para reactivar el TPMS, sustituya los cuatro
conjuntos de neumático y llanta (neumáticos en
uso) por conjuntos que estén equipados con
sensores de TPM. A continuación, conduzca el
vehículo hasta 20 minutos a más de 24 km/h
(15 mph). El TPMS hará sonar el timbre, la luz
indicadora de TPM parpadeará durante 75 se-
gundos y después se apagará, y el Centro de
información electrónica del vehículo (EVIC)
mostrará el mensaje"SERVICE TPM SYSTEM"
(Servicio sistema TPM). El EVIC también mos-
trará valores de presión en lugar de guiones. La
próxima vez que se gire el interruptor de encen-
dido, el mensaje "SERVICE TPM SYSTEM"
(Servicio sistema TPM) ya no se mostrará a
menos que haya un error en el sistema.
REQUISITOS DE
COMBUSTIBLE
Motor 3.6LTodos los motores están diseñados para cum-
plir con todas las disposiciones en materia de
emisiones y proporcionar un consumo medio
de combustible y unas prestaciones excelentes
cuando se utiliza gasolina sin plomo de alta calidad con un octanaje de investigación mí-
nimo de 91. No se recomienda el uso de
gasolina premium, porque no proporciona nin-
gún beneficio adicional respecto a la gasolina
normal en estos motores.
Motor 5.7LEstos motores están diseñados para cumplir
las normativas de emisiones y ofrecer un con-
sumo de combustible y rendimiento satisfacto-
rios al usar gasolina sin plomo de alta calidad
con un octanaje del 91 al 95. El fabricante
recomienda el uso del octanaje 95 para un
rendimiento óptimo. No se recomienda el uso
de gasolina premium, porque no proporciona
ningún beneficio adicional respecto a la gaso-
lina normal en estos motores.
Las detonaciones de encendido ligeras a bajos
regímenes del motor no son perjudiciales para
el motor. No obstante, las detonaciones de
encendido fuertes y continuas a alta velocidad
pueden provocar daños, motivo por el cual se
requiere asistencia inmediata. La gasolina de
escasa calidad puede provocar problemas
como dificultad en el arranque, calado e irregu-
laridad del motor. Si observa estos síntomas,
antes de considerar una revisión del vehículo
pruebe otra marca de gasolina.
Más de 40 fabricantes de automóviles de todo
el mundo han publicado y respaldado especi-
ficaciones normalizadas relativas a la gasolina
(World Wide Fuel Charter, WWFC (Carta de
combustible mundial)) para definir las propieda-
des del combustible necesarias para llevar a
cabo una mejora de las emisiones, las presta-
ciones y la durabilidad del vehículo. El fabri-
cante recomienda el uso de gasolinas que
cumplan con las especificaciones de la WWFC,
si estas están disponibles.
Además de utilizar gasolina sin plomo del octa-
naje correcto, se recomienda utilizar gasolinas
que contengan aditivos para la estabilidad y el
control de corrosión y detergentes. El uso de
gasolinas con estos tipos de aditivos puede
contribuir a mejorar el consumo medio de com-
bustible, reducir las emisiones y conservar las
prestaciones del vehículo.
La gasolina de escasa calidad puede provocar
problemas tales como dificultad en el arranque,
calado e irregularidad del motor. Si tiene estos
problemas, antes de considerar una revisión
del vehículo pruebe otra marca de gasolina.
294

4. Coloque el pasador del pivote de la escobilla
del limpiador en el soporte de escobillas situado
en el extremo del brazo del limpiador, y pre-
sione firmemente la escobilla hasta que se
encaje adecuadamente.
5. Baje la escobilla del limpiador y vuelva a
colocar la tapa del pivote en su lugar.
Agregado de líquido de lavadoEn vehículos equipados con Centro de informa-
ción electrónica del vehículo (EVIC), se indicará
cuándo el nivel de líquido de lavado sea bajo.
Cuando el sensor detecta que el nivel de líquido
es bajo, el parabrisas se ilumina en el gráfico del
vehículo y se muestra el mensaje"WASHER
FLUID LOW" (Líquido de lavado bajo).
El depósito del líquido de lavado es el mismo
para los lavaparabrisas y la luneta trasera. El
depósito del líquido está situado en el compar-
timento del motor; compruebe el nivel a inter-
valos regulares. Rellene el depósito solo con
disolvente para parabrisas (no con anticonge-
lante del radiador). Al reponer el depósito del
líquido de lavado, vierta un poco de líquido en
un paño o toalla y limpie las escobillas del
limpiaparabrisas, para que las escobillas fun-
cionen mejor. Para evitar que se congele el
sistema del lavaparabrisas en épocas de frío,
seleccione una solución o mezcla que cumpla o
exceda la escala de temperaturas del clima de
su zona. Esta información puede encontrarse
en la mayoría de recipientes de líquido lavapa-
rabrisas.
ADVERTENCIA
Los disolventes para limpiaparabrisas disponi-
bles en el mercado son inflamables. Podrían
prender y provocarle quemaduras. Debe tener
cuidado al llenar o trabajar cerca del líquido
lavador.
Sistema de escapeLa mejor protección contra la entrada de mo-
nóxido de carbono en el interior del vehículo es
proporcionar un adecuado mantenimiento al
sistema de escape del motor.
Si observa un cambio en el sonido del sistema de
escape; o si se detecta humo del escape en el
interior del vehículo; o si se dañan los bajos o la
parte trasera del vehículo; haga que un técnico
cualificado inspeccione todo el sistema de escape
y las zonas contiguas de la carrocería para verificar
la existencia de piezas rotas, dañadas, deteriora-
das o mal emplazadas. Las juntas abiertas o las
conexiones flojas permiten la entrada de humos
del escape en el habitáculo. Como medida com-
plementaria, inspeccione el sistema de escape
cada vez que se eleve el vehículo para su lubrica-
ción o cambio de aceite. Sustituya según sea
necesario.
1 - Escobilla del limpiador
2 - Pasador del pivote de la escobilla
3 - Brazo del limpiador
4 - Soporte de escobillas del limpiador
350

Cavidad Fusible de cartuchoMicrofusibleDescripción
F03 60 A amarillo Ventilador del radiador
F05 40 A verde Compresor para la suspensión neumática, si está equipado
F06 40 A verde Bomba de frenos antibloqueo/Control de estabilidad electrónico
F07 40 A verde Solenoide de arranque
F08 40 A verde Sensores de emisión (solo motor diésel)
F09 40 A verde Calefactor de combustible diésel (solo motor diésel)
F10 40 A verde Controlador de la carrocería/Iluminación exterior n.º 2
F11 30 A rosa Freno eléctrico del remolque - Si está equipado
F12 40 A verde Controlador de la carrocería n.º 3/Iluminación interior
F13 40 A verde Parte delantera del motor del ventilador
F14 40 A verde Controlador de la carrocería n.º 4/Cierres automáticos
F17 30 A rosa Desenganche del reposacabezas - Si está equipado
F20 30 A rosa Módulo de puerta del pasajero
F22 20 A amarillo Módulo de control del motor
F23 30 A rosa Controlador de la carrocería n.º 1
F24 30 A rosa Módulo de puerta del conductor
F25 30 A rosa Limpiaparabrisas delanteros
F26 30 A rosa Válvulas/módulo de control de estabilidad/Frenos antibloqueo
F28 20 A amarillo Luces de marcha atrás del remolque - Si está equipado
F29 20 A amarillo Luces de estacionamiento del remolque - Si está equipado
364

Cavidad Fusible de cartuchoMicrofusibleDescripción
F30 30 A rosa Conector del remolque - Si está equipado
F32 30 A rosa Módulo de control de la transmisión
F34 30 A rosa Control de diferencial de desplazamiento
F35 30 A rosa Techo solar - Si está equipado
F36 30 A rosa Desempañador trasero
F37 30 A rosa Ventilador trasero - Si está equipado
F38 30 A rosa Inversor de potencia 115 V CA - Si está equipado
F39 30 A rosa Portón trasero eléctrico - Si está equipado
F40 10 A rojo Luces de circulación diurnas
F42 20 A amarillo Claxon
F44 10 A rojoPuerto de diagnóstico
F46 10 A rojoMonitor de presión de neumáticos
F49 10 A rojoGrupo central integrado/Control de climatización
F50 20 A amarilloMódulo de control de la suspensión neumática - Si está equipado
F51 10 A rojoMódulo del modo de encendido/Encendido sin llaves/Bloqueo de
columna de dirección
F52 5 amp. marrónSensor de batería
F53 20 A amarillo
Remolque – Luces de freno/Intermitente izquierdo - Si está equipado
F56 15 A azulContenido adicional (solo motor diésel)
F57 15 A azulCaja de cambios
365

Cavidad Fusible de cartuchoMicrofusibleDescripción
F59 10 A rojoBomba de purga (solo motor diésel)
F60 15 A azulMódulo de control de la transmisión
F62 10 A rojoEmbrague del aire acondicionado
F63 20 A amarilloBobinas de encendido (gasolina), calefactor de Urea (diésel)
F64 25 A naturalInyectores de combustible/Mecanismo de transmisión
F66 10 A rojoTecho solar/Interruptores del elevalunas del acompañante/Sensor
de lluvia
F67 15 A azulMódulo CD/DVD/Bluetooth manos libres - Si está equipado
F68 20 A amarilloMotor de limpiador trasero
F70 20 A amarilloMotor de bomba de combustible
F71 30 A verdeAmplificador de audio
F73 15 A azulFaros HID, derecha
F74 20 A amarilloBomba de vacío del freno - Si está equipado
F76 10 A rojoFreno antibloqueo/Control de estabilidad electrónico
F77 10 A rojoMódulo de control del mecanismo de transmisión/Módulo de
desconexión del eje delantero
F78 10 A rojoMódulo de control del motor/Dirección asistida eléctrica - Si está
equipado
F80 10 A rojoDispositivo de apertura de puerta de garaje universal/Brújula/
Módulo antirrobo
F81 20 A amarilloLuces de freno/Intermitente derecho del remolque
366