Page 233 of 401
513
Conducción
PRECAUCIÓN
No pulse el botón de INICIO/PARADA del MOTOR durante más
de 10 segundos si el fusible de laluz de freno no está fundido.
Page 248 of 401

Conducción
28
5
Compruebe el piloto de aviso de freno
girando la llave de contacto a la posición
ON (sin arrancar el motor). Este piloto seiluminará siempre que se aplique el freno
de estacionamiento mientras el contacto
está en las posiciones START u ON. Antes de iniciar la marcha, asegúrese de que ha soltado por completo el freno deestacionamiento y de que el piloto de
aviso está apagado.
Si la luz de aviso del freno sigue encendida después de soltar el freno de
estacionamiento mientras el motor está
en funcionamiento, puede que el sistema
de frenos esté averiado. La situación
exige atención inmediata.
Si es posible, detenga enseguida el
vehículo. Si no es posible, conduzca con
la mayor precaución hasta encontrar un
lugar seguro o un taller de reparación. Sistema antibloqueo de frenos (ABS) (opcional)
ADVERTENCIA
Ni el ABS (o ESP) ni el ESP evitarán
accidentes provocados pormaniobras incorrectas o
peligrosas. Aunque el control delvehículo es mejor durante el
frenado de emergencia, mantengasiempre una distancia deseguridad con los objetos situados
por delante. Reduzca siempre lavelocidad en condiciones de
circulación difíciles. En firmes como los indicados a
continuación, la distancia defrenado de vehículos equipados
con un sistema antibloqueo defrenos (o con un sistemaelectrónico de estabilidad) puede
ser mayor que la de los que no
tienen tales dispositivos.
Circule despacio en las siguientes
circunstancias:
Carreteras mal pavimentadas, de grava o cubiertas de nieve.
Con las cadenas puestas. (continúa)
ADVERTENCIA
Para evitar que el vehículo se mueva inadvertidamente cuando
está sin conductor, no utilice lapalanca de cambio en vez del
freno de estacionamiento. Ponga
el freno de estacionamiento Yasegúrese de que la palanca delcambio está colocadafirmemente en 1a (primera) o en
R (marcha atrás) si el vehículo
lleva cambio manual, y en P
(estacionamiento) si lleva cambioautomático.
No deje nunca que un niño o una persona que desconozca elmanejo del vehículo toquen el
freno de estacionamiento. Si pordescuido suelta el freno de
estacionamiento, se pueden
producir lesiones graves.
Todos los vehículos deben tener siempre completamente aplicadoel freno de estacionamientocuando estén estacionados para
evitar movimientos inadvertidosque puedan lesionar a losocupantes o los peatones.
W-75
Page 253 of 401

533
Conducción
Interrupción del funcionamiento delESP
ESP desactivado
-miento del ESP, presione el botón ESP OFF (se ilumina elpiloto indicador ESP OFF).
posición LOCK mientras el
EPS está apagado, éste
continuará apagado. Al
arrancar de nuevo el motor, el
ESP volverá a encenderse
automáticamente.
Piloto indicador
Cuando se lleva el contacto a ON, el piloto indicador se ilumina, y se apaga a
continuación si el sistema ESP funciona
correctamente.
El piloto indicador ESP parpadea
siempre que el ESP entra en acción o seenciende cuando ESP deja de funcionar
estando encendido.
El piloto indicador ESP OFF se enciende :cuando se apaga el ESP con el botón.
ADVERTENCIA
El programa electrónico de estabilidad es solamente una
ayuda para la conducción;
conduzca con cuidado, reduciendola velocidad en carreteras con
curvas, con nieve o con hielo.Conduzca despacio y no intenteacelerar cuando la luz indicadoraESP parpadee o cuando lasuperficie de la carretera sea
deslizante.
PRECAUCIÓN
Circular con llantas o neumáticos de distintas dimensiones puede
hacer que el sistema ESP no funcione correctamente. Cuandocambie los neumáticos, asegúrese que son de las mismas
dimensiones que los originales.
■ Piloto indicador de ESP
■ Piloto indicador ESP OFF
Page 255 of 401

535
Conducción
Tras haber aparcado el vehículo, antesde empezar a conducir, compruebe que el freno de estacionamiento no
está puesto y que el luz indicadora defreno de estacionamiento estáapagada.
Conducir por agua puede hacer que los frenos se mojen. También pueden
mojarse cuando se lava el coche. Los
frenos mojados pueden ser peligrosos.
El coche puede no pararse tanrápidamente si los frenos están
mojados. Los frenos mojados pueden
provocar que el coche vaya ahacia un
lado.
Para secar los frenos, utilice los frenos poco a poco hasta que la acción de
frenado vuelva a la normalidad, tengacuidado de mantener el coche bajo
control en todas las circunstancias. Si
la acción de frenado no vuelve a lo
normal, pare lo más pronto posible de
forma segura y llame a un distribuidor
autorizado HYUNDAI. No baje una pendiente en punto
muerto. Esto es extremadamente
peligroso. Mantenga el coche siempre
con marcha, utilice los frenos para
bajar la velocidad, después cambie a
una marcha menor para que el motor
al frena le ayude a mantener una
velocidad segura.
No " se apoye" en el pedal del freno. Descansar su pie en el pedal del freno
mientras conduce puede resultar
peligroso porque puede provocar elsobrecalentamiento de los frenos y
que la pérdida de su efectividad.
También aumenta el desgaste de los
componentes del freno.
Si una rueda se vuelve plana mientras la conduce, utilice cuidadosamente elfreno y mantenga el coche recto
mientras aminora la velocidad. Si estáconduciendo lo suficientemente
despciao, salga de la carretera y pare
en un lugar seguro. Si el vehículo es de cambio
automático, no deje que se deslice
hacia adelante. Para evitar que se
deslice hacia adelante, mantenga
pisado a fondo el pedal del freno
cuando el vehículo está parado.
Tenga cuidado cuando estacione en cuesta. Active completamente el frenode estacionamiento y sitúe la palanca
de cambio en P. Si el coche está
cuesta abajo, gire las ruedas
delanteras hacia el bordillo para que el
coche no se deslice hacia abajo. Si el
coche está cuesta arriba, gire las
ruedas delanteras hacia el lado
opuesto al bordillo para que el coche
no se deslice. Si no hay bordillo o si
por otras razones es necesario evitar
que el coche ruede, bloquee las
ruedas.
Page 262 of 401
Conducción
42
5
Para apagar el control de crucero,
haga una de las cosas siguientes:
Pulse el botón de crucero ON/OFF (la
luz indicadora de CRUCERO en el
panel de instrumentos se apaga).
Cierre el contacto.
Cualquiera de estas acciones desconectará el control de crucero. Siquiere reanudar el funcionamiento delcontrol de crucero, repita los pasosindicados en “Para fijar la velocidad en el
control de crucero”, en la página anterior.
Page 286 of 401

Qué hacer en caso de emergencia
4
6
SI NO ARRANCA EL MOTOR
Si el motor no se enciende o gira
muy despacio
1. Si su vehículo está equipado con cambio automático, asegúrese de que la palanca de cambio está en N (punto
muerto) o P (estacionamiento) y el
freno de emergencia accionado.
2. Compruebe las conexiones de la batería para asegurarse de que están
limpias y bien apretadas.
3. Encienda la luz interior. Si la la luz se atenúa o se apaga cuando enciende el
motor de arranque, es que la bateríaestá descargada.
4. Compruebe las conexiones del motor de arranque para asegurarse de que
están bien apretadas.
5. No empuje ni arrastre el vehículo para arrancarlo. Consulte las instrucciones
para “Arrancar con la batería de otro
vehículo”. Si el motor gira pero no arranca
1. Compruebe el nivel de combustible.
2. Con el contacto en la posición LOCK,
compruebe todos los conectores de la
bobina de encendido y las bujías.
Vuelva a conectar los que estén
desconectados o flojos.
3. Si el motor sigue sin arrancar, pida ayuda a un concesionario HYUNDAI
autorizado o busque otra asistenciatécnica cualificada.
ADVERTENCIA
Si el motor no arranca, no empuje ni arrastre el vehículo para
arrancarlo. Puede causar un
accidente u otros daños. Además,arrancar empujando o tirando
puede sobrecargar el convertidor
catalítico y provocar un incendio.
Page 342 of 401

739
Mantenimiento
DescripciónSímboloAmperaje delfusibleCircuito protegido
MODULE 610AInterruptor del retrovisor eléctrico exterior, sistema de audio, reloj digital
HTD MIRR10ARetrovisor eléctrico exterior del conductor/acompañante, ECM(G4FC), módulo de control A/C
MODULE 37,5ASistema de audio, reloj digital, BCM, tablero de instrumentos,
módulo del calefactor del asiento del conductor/acompañante
SPARE 310A-
AMP 220A-
SUNROOF15ATecho solar
S/HEATER RR RH15AInterruptor del calefactor del asiento trasero DCH
SPARE 215A-
BLOWER10AMódulo de control A/C, reóstato del ventilador, ECM/PCM(G4NB)
INTERIOR LAMP10ALuz del maletero, luz de cortesía IZQ/DCH, luz del habitáculo,
luz de la consola del techo, ilum.
llave de encendido e interruptor de advertencia de las puertas
TRUNK10ARelé del maletero
MODULE 17,5AInterruptor de modo deportivo (A/T), solenoide de la llave (sin llave smart)
SPARE 415A-
S/HEATER RR LH15AInterruptor del calefactor del asiento trasero IZQ
MODULE 77,5AMódulo de control de llave smart, BCM
SPARE 610A-
Page 343 of 401

Mantenimiento
40
7
DescripciónSímboloAmperaje del
fusibleCircuito protegido
MULTIMEDIA 120ASistema de audio
P/WDW RH25ARelé del elevalunas eléctrico DCH, módulo de seguridad del elevalunas eléctrico del lado del conductor (conducción DCH)
PDM 27,5AMódulo de control llave smart, interruptor de botón de arranque/parada
FOG LP RR10ACaja de relés ICM (relé de la luz antiniebla trasera)
WIPER FRT25ACaja de relés ICM (relé del sensor de lluvia), interruptor multifunción,
fusibles E/R y caja de relés (relé 2), motor del limpiaparabrisas
MODULE 57,5ATablero de instrumentos ionizado, sensor de lluvia, techo solar
MULTIMEDIA 27,5A-
AMP 125A-
PDM 125AMódulo de control de la llave Smart
SPARE 520A-
A/CON7,5AFusible E/R y caja de relés (relé 10), módulo de control A/C
MEMORY10ABCM, luz automática y fotosensor, tablero de instrumentos, conector de enlace de datos,
conector de actualización de la caja de conexiones smart, módulo de control A/C, reloj digital
P/WDW LH25ARelé del elevalunas eléctrico IZQ,
módulo de seguridad del elevalunas eléctrico del lado del conductor (conducción IZQ)
DR LOCK20ARelé de bloqueo de puertas, relé de desbloqueo de puertas
P/SEAT DRV30AInterruptor manual del asiento del conductor