Page 153 of 372

(Pokra\bování)
• Před použitím systému zadního parkovacího
asistenta důrazně doporu\bujeme demontovat
z vozidla sestavu kulového \bepu a kulové hlavy
tažného zařízení, když se vozidlo nepoužívá
k jízdě s přívěsem. Nedodržíte-li toto doporu\bení,
může dojít ke zranění nebo poškození vozidel
nebo objektů, protože když zazní nepřetržitý tón,
může být kulová hlava tažného zařízení mnohem
blíž k překážce než zadní nárazník. Sníma\be
mohou také detekovat sestavu kulového \bepu a
kulové hlavy tažného zařízení v závislosti na její
velikosti a tvaru a poskytnout falešnou indikaci,
že za vozidlem je překážka. KAMERA PARKVIEW® PRO
COUVÁNÍ PŘI PARKOVÁNÍ (u
urč\ftých verzí / pro urč\fté trhy)
Vozidlo může být vybaveno kamerou ParkView
®pro
couvání při parkování, díky které můžete při každém
přestavení řadicí páky do polohy ZPÁTEČKA vidět na
obrazovce okolí zadní části vozidla. Obraz kamery se
zobrazuje na displeji dotykové obrazovky spolu s varov-
nou poznámkou „check entire surroundings“ („zkont-
rolujte celé okolí“) umístěnou napříč horní části obra-
zovky. Po pěti sekundách poznámka zmizí. Kamera
ParkView
®je umístěna v zadní části vozidla nad regis-
trační značkou.
Po nastavení řadicí páky do jiné polohy než REVERSE
(ZPÁTEČKA) bude režim kamery zadního pohledu
opuštěn a opět se objeví zobrazení navigace nebo
audiosystému.
147
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
Page 155 of 372
ZAPNUTÍ NEBO VYPNUTÍ KAMERY
PARKVIEW
®– POMOCÍ DOTYKOVÉ
OBRAZOVKY RÁDIA
1. Zapněte rádio.
2. Stiskněte klávesu „More“ (Další).
3. Stiskněte klávesu „Settings“ (Nastavení).
4. Stiskněte klávesu „Safety & Driving Assistance“ (Bezpečnost a pomoc při jízdě).
5. Aktivaci/deaktivaci provedete stisknutím klávesy zaškrtávacího políčka za položkou „Parkview
®Bac-
kup Camera“ („Kamera Parkview
®pro couvání při
parkování“). AUDIOSYSTÉMY
Viz uživatelská příručka k systému Uconnect Touch™.
149
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
Page 162 of 372
Tlačítkodálko-vého
ovladače Standardní zobrazení
Zobrazení nabídky
AM/FM/
MW/LW SAT–
Audio HDD–
HardDisc
Drive
(HDD – pevnýdisk) DISC/
DVD
(DISK/ DVD) AUX/AUX1/AUX2
Mode
Select Menu
(Nabídka pro
vý\běr
režimu) Screen
Setup
(Nasta-
vení zob- razení)
Setup
(Nasta-
vení) Není
k dispozici
Není
k dispoziciZobrazit/
skrýt
nabídku
Settings
(Nastavení) Není
k dispozici
Audio:
Není
k dispoziciAudio:
Není
k dispoziciNení
k dispozici
Návrat do
standard.
zobrazení
Přehrávání
videa: Zobrazit/
skrýt
nabídku
Settings
(Nastavení) Video:
Zobrazit/
skrýt
nabídku
Settings
(Nastavení)
Menu
(Nabídka) Není
k dispoziciNení
k dispoziciZobrazit
nabídku
Channel
Select
(Výběr
kanálu)Zobrazit
nabídku
Disc
Options
(Možnosti
disku) Audio:
Nabídka
Disc
Options
(Možnosti
disku)Není
k dispozici
Není
k dispoziciNení
k dispozici
Přehrávání
videa: Zobrazit
nabídku
Disc
(Disk)
156
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ A JÍZDAKONTROLKYA HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
Page 166 of 372
8.▸/||
(Play/Pause) – Zahájení/obnovení nebo pozasta-
vení přehrávání disku.
9. ▪(Stop) – Zastavení přehrávání disku
10. PROG (PROGRAM) Nahoru/dolů – Při poslechu v režimu rádia stisknutím tlačítka PROG Nahoru
zvolíte další přednastavení a stisknutím tlačítka
PROG Dolů zvolíte předchozí přednastavení
uložené v rádiu. Při poslechu komprimovaného
audiozáznamu z datového disku stisknutím tlačítka
PROG Nahoru zvolíte další adresář a stisknutím
tlačítka PROG Dolů zvolíte předchozí adresář. Při
poslechu disku v rádiu vybaveném vícediskovým
měničem stisknutím tlačítka PROG Nahoru zvolíte
další disk a stisknutím tlačítka PROG Dolů zvolíte
předchozí disk.
11. ZTLUMENÍ – Stisknutím tlačítka ztlumíte u zvole- ného kanálu audiovýstup sluchátek.
12. SLOW (ZPOMALIT) – Stisknutím tlačítka zpoma- líte přehrávání disku DVD. Pro obnovení přehrá
Page 172 of 372

2. Měnič disků CD (v režimu rádia): Lze použít funkceDisk Up/Down (Výběr předchozího/následujícího
disku) a lze používat ovládací prvky všech poslou-
chaných disků CD (Fast Forward (Přetočit vpřed),
Rewind (Přetočit zpět) a Track Up/Down (Výběr
předchozí/následující stopy)).
Systém VES™ může dokonce ovládat režimy rádia
nebo režimy videa, když je rádio vypnuté. Systém
VES™ může vstoupit do režimů rádia nebo režimů
přehrávání disků navigováním do těchto režimů v sys-
tému VES™ a aktivací režimu rádia nebo režimu disku.
Zobrazení režimu informací
(obr. 111) Když je informační režim aktivní, zobrazuje se nastavení
aktuálního režimu pro oba audiokanály. Společně
s položkami vyvolanými číslem uvádějí zbývající infor-
mace aktuální stav zdroje (například frekvence stanice,
název, přednastavení nebo číslo stopy, název skladby,
jméno interpreta, název alba atd.).
1. Režim kanálu 1 – Zobrazuje aktuální zdroj kanálu 1.
2. Pouze audio kanálu 1 / Vypnutí zvuku – Audio: Ikona
pouze audio se nepoužívá v kanálu 1, v jednoobra-
zovkovém systému. Ztlumení: když se zobrazuje
ikona vypnutí zvuku, audio pro kanál 1 bylo vypnuto
pomocí tlačítka MUTE (ZTLUMENÍ) na dálkovém
ovladači.
3. Pouze audio kanálu 2 / Vypnutí zvuku – Audio: Pouze v jednoobrazovkovém systému: Ikona pouze
audio se zobrazuje v kanálu 2, když kanál 1 je
v režimu videa. Ztlumení: když se zobrazuje ikona
vypnutí zvuku, audio pro kanál 2 bylo vypnuto
pomocí tlačítka MUTE (ZTLUMENÍ) na dálkovém
ovladači.
4. Režim kanálu 2 – Zobrazuje aktuální zdroj kanálu 2.
5. Funkce tlačítka ENTER (ZADAT) kanálu 2 – Když je na dálkovém ovladači stisknuto tlačítko ENTER
(ZADAT) a na obrazovce se zobrazuje tlačítko
„INPUT FILE #“ („ZADAT ČÍSLO SOUBORU“), na(obr. 111) Zobrazení režimu informací na obrazovce videa
166
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ A JÍZDAKONTROLKYA HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
Page 175 of 372
Nastavení displeje
(obr. 114)
Při sledování video nosiče (DVD video s diskem
v režimu Přehrávání, Aux Video atd.) stisknutím tlačítka
SETUP (NASTAVENÍ) na dálkovém ovladači aktivujete
nabídku Nastavení zobrazení. Tato nastavení ovládají
způsob zobrazení videa na obrazovce. Výchozí tovární
nastavení jsou již nastavena pro optimální sledování
videa, takže za normálních okolností není nutné tato
nastavení měnit.
Chcete-li nastavení změnit, stisknutím navigačních tla-
čítek (▴,▾) dálkového ovladače vyberte položku a poté
stisknutím navigačních tlačítek (▸, ◂) dálkového ovla-
dače změňte hodnotu právě zvolené položky. Chcete-li
resetovat všechny hodnoty zpátky na původní nasta- vení, vyberte možnost nabídky Default Settings
(Výchozí nastavení) a stiskněte tlačítko ENTER
(VSTUP) na dálkovém ovladači.
Funkce disku ovládají nastavení dálkového DVD přehrá
Page 186 of 372

POSTUP NAROVNÁNÍ ZKROUCENÉHO
\fŘIŠNÍHO/RAMENNÍHO PÁSU
Chcete-li narovnat zkroucený břišní/ramenní pás,
postupujte takto.
1. Umístěte aretační západku co nejblíže k místu ukot-vení.
2. Ve vzdálenosti přibližně 15 až 30 cm nad aretační západkou uchopte popruh pásu a otočte jej o
180 stupňů, aby se vytvořil záhyb začínající bezpro-
středně nad aretační západkou.
3. Posuňte aretační západku nahoru nad záhyb popruhu. Záhyb popruhu se musí nasunout do
výřezu v horní části aretační západky. 4. Pokračujte v posunování aretační západky, dokud
nesjede ze záhybu popruhu.
PŘEDPÍNAČE \fEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Bezpečnostní pásy obou předních sedadel jsou vyba-
veny předpínacími zařízeními, která slouží k napnutí
pásů v případě nárazu. Tato zařízení mohou zlepšit
výkon bezpečnostního pásu tak, že zajistí, aby bezpeč\b
nostní pás byl kolem cestujícího při nehodě napnutý.
Předpínače fungují u cestujících všech velikostí, včetně
dětských zádržných systémů.
POZNÁMKA: Tato zařízení nenahrazují potřebu
správného umístění bezpečnostního pásu cestujícím.
Bezpečnostní pás musí být napnutý a musí být umístěn
správně.
Předpínače se spouštějí ovladačem zádržného systému
cestujících (ORC). Stejně jako airbagy jsou předpínače
jednorázově použitelným zařízením. Aktivovaný před-
pínač nebo airbag musí být okamžitě vyměněn.
PŘÍDAVNÉ AKTIVNÍ HLAVOVÉ ZÁDRŽNÉ
SYSTÉMY (AHR)
Tyto hlavové zádržné systémy jsou pasivními, rozvinu-
jícími se součástmi a vozidla s tímto vybavením nelze
předem identifikovat dle žádného označení, lze je iden-
tifikovat pouze vizuální kontrolou hlavového zádržného
systému. Hlavový zádržný systém se rozdělí na dvě
poloviny, přední polovina je tvořena měkkou pěnou a(obr. 120) Nastavení horního ramenního pásu
180
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLO
BEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ A JÍZDAKONTROLKYA HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
Page 188 of 372
POZNÁMKA:Chcete-li získat podrobnější infor-
mace o nastavení a seřízení polohy hlavového zádrž