Page 73 of 180
71
3
TEHNOLOGIE la BORD
Menu
Meniu...
Apăsaţi pe...
Sub-meniu...
Apăsaţi pe...
Alegere ...
Validare
ş ieşire
Acţiune...
10
Volum taste Creştere
Creşterea/diminuarea volumului
tastelor.
Diminuare
11
Service (Km/Mile până
la schimbul de
ulei) Afişează numărul de
kilometri/mile rămase până la
următoarea vizită la service.
Afişează nivelul de ulei.
12
Bag (airbag
pasager) ON Da
Activare airbag pasager.
Nu
OFF Da
Neutralizare airbag pasager.
Nu
13
Ieşire din
meniu Ieşire din meniu. O apăsare a
tastei de diminuare vă readuce
la primul meniu.
Page 74 of 180

72
Asistenţă la parcarea cu spatele
ASISTENTA LA PARCAREA CU SPATELE
Sistemul sonor este format din patru senzori
de proximitate, instalaţi în bara de protecţie
a vehiculului.
Acesta detectează orice obstacol care
intră în raza sa: persoană, vehicul, copac,
barieră, aflate în spatele vehiculului
manevrat.
Totuşi, nu va putea detecta obstacolele
situate chiar sub bara de protecţie.
Un obiect, cum ar fi un ţăruş, o baliză de
şantier sau orice alt obiect similar pot fi
detectate la începutul manevrei, dar nu şi
în momentul în care vehiculul ajunge foarte
aproape de acesta.
Acest sistem nu înlocuieşte atenţia şi
responsabilitatea conducătorului.
Oprire
Treceţi în punctul mort al cutiei de viteze.
Defect de funcţionare
Dacă acest martor se aprinde
pe tabloul de bord, însoţit de
un mesaj pe afişaj, consultaţi
reţeaua CITROËN sau un service
autorizat.
Pentru buna funcţionare
Pe timp urât sau pe timp de iarnă, asiguraţi-
vă că senzorii de proximitate nu sunt
acoperiţi cu noroi, gheaţă sau zăpadă.
La trecerea în marşarier
Apropierea de un obiect este semnalizată
printr-un semnal sonor, care devine din ce
în ce mai des cu cât vehiculul se apropie de
obstacol.
Dacă distanţa "spatele vehiculului/obstacol"
este mai mică de 30 cm, semnalul sonor
devine continuu.
Această funcţie va fi dezactivată automat în
cazul cuplării unei remorci. Se recomandă
să folosiţi un atelaj recomandat de către
CITROËN şi să apelaţi la un tehnician
calificat în vederea montării.
În caz de anomalii detectate la cuplarea
marşarierului, martorul se aprinde, însoţit,
eventual, de un mesaj pe ecran.
72
Page 75 of 180

73
3
TEHNOLOGIE la BORD
Radio auto
Creştere/Diminuare volum
sonor.
Pornire/
oprire.
Întrerupere/Revenire
sunet.
Selectarea sursei CD/CD MP3.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru
selectarea piesei precedente/următoare.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru
retur/avans rapid a piesei în curs.
În CD MP3: utilizaţi săgeţile sus/jos pentru
schimbarea directorului. Reglare opţiuni audio: bass (grave), trebble (înalte), fader (faţă/spate),
balance (stânga/dreapta), loudness, EQ Preset (egalizator).
Utilizaţi săgeţile sus/jos pentru selectarea opţiunilor.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru a creşte sau diminua valoare
opţiunilor sau schimbarea egalizatorului.
Intrarea în meniu.
Utilizaţi săgeţile sus/jos
pentru a selecta una din
funcţiile următoare:
●
AF Switching.
●
Traffic info.
●
Regional mode.
●
MP3 display.
●
Speed volume.
●
External audio vol.
●
Radio off.
●
Restore default.
Utilizaţi săgeţile stânga/
dreapta pentru schimbarea
reglajelor pentru funcţia
selectată.
Scoaterea unui CD.
Selectarea gamei de frecvenţe FM.
Memorare automată a posturilor
radio (autostore AS). Selectare gamă de frecvenţe AM.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru o căutare automată a posturilor.
Utilizaţi săgeţile sus/jos pentru o căutare manuală a posturilor.
1/2/3/4/5/6: selecţie posturi radio memorate.
Memorarea unei post.
Panou frontal
PRIMII PASI
Este necesară o
apăsare lungă.
Page 76 of 180
74
Radio auto
PRIMII PASI
Comenzi la
volan
Creşterea
volumului sonor.
Întrerupere/Restaurare
sunet.
Sistem mâini libere Bluetooth * .
Diminuarea volumului
sonor.
RADIO: selectarea postului memorizat
inferior.
CD: selectarea piesei precedente.
CD MP3: selectarea directorului precedent.
Schimbarea sursei sonore:
RADIO/CD/CD MP3.
Selectarea gamei de unde:
FM1/FM2/FMT/MW/LW.
Sistem maini libere Bluetooth * .
RADIO: selectarea postului memorizat
superior.
CD: selectarea piesei urmatoare.
CD MP3: selectarea directorului urmator.
*
Pentru mai multe detalii privind utilizarea sistemului mâini libere
Bluetooth, consultaţi paragraful corespunzător.
Page 77 of 180

75
3
TEHNOLOGIE la BORD
Radio auto
MENIU "FONCTIONS AUDIO"
Sistem RDS "AF Switching"
Sistemul RDS (Radio Data System) vă
permite să ascultaţi acelaşi post de radio,
indiferent de frecvenţa pe care o foloseşte în
funcţie de zona în care vă aflaţi. Autoradioul
caută în permanenţă emiţătorul ce difuzează
semnalul cu cel mai mare confort acustic.
Apăsaţi pe tasta " " sau " " pentru
actvare (ON) sau dezactivare (OFF) funcţia
RDS.
În bandă FM, "AF" apare pe afişaj, dacă
funcţia RDS este activată şi staţia emite în
standard RDS.
Informaţii trafic "Traffic Info"
Orice mesaj de informaţii trafic va fi difuzat
prioritar indiferent de sursa ascultată în
momentul respectiv.
Sistemul EON (Enhanced Other Networks)
crează o legătură între staţiile ce aparţin
aceleiaşi reţele. El permite difuzarea unei
informaţii de trafic emisă de unul dintre
posturile ce aparţin aceleiaşi reţele cu staţia
ascultată în momentul respectiv.
Modul de urmărire regională
"Regional Mode"
Anumite posturi, organizate în reţea, emit
programe regionale în diferitele zone pe
care le deservesc. Modul de urmărire
regională permite privilegierea ascultării
unui singur program.
Apăsaţi tasta " " sau " " pentru activare
(ON) sau dezactivare (OFF) a funcţiei REG.
În banda FM, "LOC" apare pe afişaj, dacă
funcţia REG este activată şi staţia găseşte o
frecvenţă locală.
Afişaj MP3 "MP3 Display"
Apăsaţi pe tasta " " sau " " pentru
afişarea numărului piesei sau afişarea
informaţiilor de pe CD-ul MP3 (Autor/Album/
Director/Fişier/Titlu/Durata melodiei).
Control automat al volumului sonor
"Speed Volume"
Apăsaţi pe tasta " " sau " " pentru
minimizare (LOW), maximizare (HIGH) sau
dezactivare (OFF) a controlului automat
al volumului sonor în funcţie de viteza
vehiculului. Volumul sonor al informaţiilor de trafic este
independent de volumul sonor al celorlalte
surse. Aveţi posibilitatea să îl reglaţi cu
ajutorul butonului de volum în timpul
difuzării; acest reglaj va fi memorat pentru
următoarea difuzare.
Apăsaţi pe tasta " " sau " " pentru a activa
(ON) sau dezactiva (OFF) funcţia TA.
În bandă "TA" apare pe afişaj, dacă funcţia
TA este activată şi "TPM" dacă staţia emite
informaţii de trafic.
Volum sonor sursă externă
"External Audio Vol"
Apăsaţi pe tasta " " sau " " pentru
diminuare (până la 0), creştere (până la 40)
sau dezactivare (OFF) a volumului sonor al
sursei externe (ex: kit mâini libere).
Oprire programată "Radio Off"
Apăsaţi pe tasta " " sau " " pentru programarea
timpului de oprire "00 MIN" sau "20 MIN".
Acest cronometru începe numărătoarea
inversă când portierele sunt închise şi cheia
în poziţia STOP .
Valorile iniţiale "Restore Default"
Apăsaţi tasta " " sau " " pentru a păstra
valorile modificate (NO) sau revenirea la
valorile din fabrică (YES).
"Restoring" apare pe afişaj pe durata
restaurării valorilor de configurare iniţiale. "MP3" apare pe afişaj, dacă funcţia este
activată şi CD-ul conţine piese în format
MP3. Apăsaţi pe tasta MENU de la
autoradio pentru a accede la
"Fonctions Audio".
Apăsaţi pe tasta " " sau " "
pentru a selecta una dintre
funcţiile audio ce trebuie
configurate în continuare.
Page 78 of 180

2 1
76
Radio auto
CD
ASCULTAREA UNUI CD SAU A UNEI COMPILAŢII MP3
Introduceţi numai compact discuri cu
formă circulară. Unele copii făcute pe
calculatorul personal după un disc cu
sistem antipirataj pot cauza disfuncţionalităţi de citire.
La introducerea unui CD sau a unei
compilaţii MP3 în unitate, citirea
acestora începe automat.
Dacă un disc este deja introdus,
apăsaţi pe tasta CD.
Apăsaţi pe una din aceste taste pentru
a reda una din piesele de pe CD. Formatul MP3, prescurtarea MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
este o normă de comprese audio care permite instalarea mai
multor zeci de fişiere muzicale pe acelaşi disc.
MP3
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW înregistrat, selectaţi
în momentul înregistrării standardele ISO 9660 nivel 1,2 sau
Joliet de preferinţă.
Dacă discul este înregistrat într-un alt format, este posibil ca
citirea să nu se facă corect.
Pe acelaşi disc este recomandat să folosiţi mereu acelaşi
standard de înregistrare, cu viteza cea mai scăzută posibil
(4x maxim) pentru o calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multi-sesiune este recomandat
standardul Joliet.
Radioul auto nu citeşte fişiere cu extensie ".mp3" cu un raport
de eşantionare de 22,05 KHz sau 44,1 kHz. Orice alt tip de
fişier (.wma, .mp4, .m3u..) nu poate fi citit.
Vă sfătuim să redactaţi numele fişierelor cu mai puţin de
20 de caractere excluzînd caracterele specifice (ex. " " ? ; ù)
pentru a evita orice problemă legată de citire sau de afişare.
Page 79 of 180

77
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
3
INTRODUCERE
Acest sistem vă permite să:
- efectuaţi şi să primiţi apeluri telefonice prin sistemul Bluetooth® al telefonului mobil,
- afişaţi numele contactelor şi numerele din agenda telefonului mobil pe ecranul tabloului de bord,
- utilizaţi comenzile vocale pentru a apela, genstiona contacte păstrându-vă mâinile pe volan,
- aflaţi conţinutul mesajelor primite cu ajutorul sintetizatorului vocal integrat în sistem,
- ascultaţi fişiere audio MP3, WMA, AAC, M4A, MP4 şi WAV de pe un suport de stocare via USB,
- afişaţi informaţiile piesei ascultate pe ecranul radioului auto (titlu, artist etc.),
- controlaţi vocal un dispozitiv audio portabil (tip Ipod
®),
- încărcaţi acumulatorul dispozitivului portabil (tip Ipod
®) prin portul USB.
SISTEM MAINI LIBERE BLUETOOTH
LEGENDA
Semnalează o presiune ce trebuie menţinută pentru a lansa acţiunea descrisă.
Mod vocal
Pronuntati clar şi distinct comanda vocală descrisă. Necesită o apăsare pe comanda "vocal" de pe volan, înainte de rosti comanda dorită.
Page 80 of 180
78
Sistem maini libere Bluetooth
PREZENTARE
Afişaj, port USB, comenzi