102
Nafukovací vaky „airbagy“
Nafukovací vaky jsou zkonstruovány pro
zlepšení bezpečnosti cestujících (vyjma
cestujících na prostředních místech
ve 2. a 3. řadě) při prudkém nárazu. Doplňují
bezpečnostní pásy s omezovači tlaku.
V případě kolize zaznamenají a vyhodnotí
elektronické detektory sílu čelního a bočního
nárazu, směřujícího do detekčních zón:
- jestliže je náraz prudký, nafukovací vaky
se okamžitě rozvinou a chrání cestující
ve vozidle. Ihned po nárazu se nafukovací vaky
vyfouknou, aby nebránily výhledu z vozidla
ani případnému opuštění vozidla,
- při malém nárazu, nárazu do zadní
části vozidla nebo za určitých
situací převrácení se nafukovací
vaky nerozvinou, protože k zajištění
bezpečnosti v těchto případech stačí
bezpečnostní pás.
Síla nárazu závisí na druhu překážky
a rychlosti vozidla v okamžiku kolize. Nafukovací vak spolujezdce musí být
povinně netralizovaný, pokud je na
sedadle namontována dětská sedačka zády
ke směru jízdy. Rubrika 4,
část „Děti
na palubě“.
Nafukovací vaky jsou funkční pouze
při zapnutém zapalování.
Toto zařízení funguje pouze jednou. Jestliže
dojde k druhému nárazu (při stejné nehodě
nebo později), nafukovací vak již nebude
fungovat.
Rozvinutí nafukovacího vaku nebo vaků
je doprovázeno uvolněním malého množství
neškodného kouře a hlukem, přičemž
oba jevy jsou způsobeny odpálením
pyrotechnické patrony, integrované
v systému.
Tento kouř není zdraví škodlivý, může
však být dráždivý pro osoby se zvýšenou
citlivostí.
Hluk odpálení může způsobit na krátkou
dobu mírné sluchové obtíže.
NAFUKOVACÍ VAKY „AIRBAGY“
104
Nafukovací vaky „airbagy“
Boční nafukovací vaky „airbagy“
Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno: tento
systém chrání v případě prudkého bočního
nárazu řidiče a jeho spolujezdce vpředu,
s cílem omezit riziko zranění hrudníku.
Boční nafukovací vaky jsou zabudované
v kostrách opěradel předních sedadel,
na straně dveří.
Zóny detekce nárazu
A.
Čelní nárazová zóna.
B.
Boční nárazová zóna. Jestliže se na přístrojové
desce rozsvítí tato kontrolka,
doprovázená zvukovým signálem
a hlášením na obrazovce, obraťte
se na servis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný servis pro zkontrolování systému.
Nafukovací vaky by se v případě prudkého
nárazu nemusely rozvinout.
Aktivace
Vak se rozvine na příslušné straně vozidla
v případě prudkého nárazu do celé nebo
jedné z částí boční nárazové zóny B
,
působícího kolmo na podélnou osu vozidla
ve vodorovné rovině a směrem zvenku do
interiéru vozidla.
Boční nafukovací vak se rozvine mezi
cestujícím na předním sedadle vozidla
a bočním panelem p
říslušných dveří.
Hlavové nafukovací vaky „airbagy“
Tento systém chrání v případě prudkého
bočního nárazu řidiče a cestující (s výjimkou
cestujících na prostředních místech ve 2.
a 3. řadě), s cílem omezit riziko zranění
hlavy.
Hlavové nafukovací vaky jsou integrované
ve sloupcích a horní části interiéru kabiny.
Aktivace
Hlavový vak se rozvine současně
s příslušným bočním nafukovacím vakem
v případě prudkého bočního nárazu,
působícího na část nebo celou boční
nárazovou zónu B
, kolmo na podélnou osu
vozidla ve vodorovné rovině a ve směru
zvenku do interiéru vozidla.
Hlavový vak se rozvine mezi cestujícím
vzadu nebo vpředu a okny vozidla.
V případě lehkého nárazu nebo
zachycení na boku vozidla nebo
v případě několikerého převrácení vozidla
se hlavový vak nemusí nutně rozvinout.
V případě nárazu zezadu nebo v případě
čelního nárazu se vak nerozvine.
Funkční anomálie
105
Nafukovací vaky „airbagy“
BEZPEČNO
ST
4
Neutralizace
Neutralizovat je možno pouze čelní
nafukovací vak spolujezdce:
- Vypnuté zapalování
, zasuňte klíč do
ovladače neutralizace nafukovacího
vaku spolujezdce,
- otočte klíč do polohy „OFF“
,
- poté vysuňte klíč při zachování této
polohy.
Čelní nafukovací vaky „airbagy“
Vak na straně řidiče je zabudovaný ve
středu volantu a vak na straně spolujezdce
je integrovaný v palubní desce.
Opětná aktivace
V poloze „OFF“
se nafukovací vak
spolujezdce v případě nárazu nerozvine.
Jakmile sundáte dětskou sedačku ze
sedadla spolujezdce, otočte ovladač vaku
do polohy „ON“
pro opětnou aktivaci
nafukovacího vaku, a tedy zajištění
bezpečnosti Vašeho dospělého spolujezdce
v případě nárazu. Pro zajištění bezpečnosti Vašeho
dítěte neutralizujte povinně nafukovací
vak spolujezdce, jestliže upevníte dětskou
sedačku zády ke směru jízdy na sedadlo
spolujezdce vpředu. Jinak by při nafouknutí
vaku hrozilo nebezpečí usmrcení nebo
vážného zranění dítěte.
Kontrolka nafukovacího vaku na
přístrojové desce svítí po celou
dobu, kdy je vak spolujezdce
neutralizován.
Aktivace
Tyto vaky se odpálí současn
ě (pokud
není čelní nafukovací vak spolujezdce
neutralizovaný) v případě prudkého čelního
nárazu, směřujícího do celé nebo části
detekční zóny A
, v podélné ose vozidla ve
vodorovné rovině, ve směru od přední
k zadní části vozidla.
Čelní nafukovací vak vyplní prostor mezi
cestujícími na předním sedadle a palubní
deskou pro utlumení prudkého pohybu jejich
těla směrem dopředu.
Anomálie čelního nafukovacího vaku
Jestliže se rozsvítí tato kontrolka,
doprovázená zvukovým signálem a
hlášením na vícefunkční obrazovce,
nechte systém zkontrolovat v
servisu sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
V případě nepřetržitého svícení
obou kontrolek nafukovacích vaků
nemontujte dětskou autosedačku na sedadlo
zády ke směru jízdy. Obraťte se na servis
sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis.
107
Děti na palubě
BEZPEČNO
ST
4
Pokyny pro dětské sedačky a neutralizaci
airbagu spolujezdce jsou společné
pro celou modelovou řadu vozidel značky
CITROËN.
Jestliže ve vozidle není ovladač pro neutralizaci
airbagu spolujezdce, je přísně zakázáno
montovat dětskou sedačku v poloze zády ke
směru jízdy na přední místa ve vozidle.
Rubrika 4, část "Airbagy".
Airbag spolujezdce OFF
Dodržujte pokyny uvedené na štítku
umístěném na obou stranách sluneční clony
spolujezdce.
Pro zajištění bezpečnosti dítěte dezaktivujte povinně čelní airbag spolujezdce, když na
sedadlo spolujezdce vpředu umístíte dětskou sedačku v poloze zády ke směru jízdy.
Jinak by v případě rozvinutí airbagu hrozilo nebezpečí vážného zranění nebo usmrcení
dítěte.
11 3
Děti na palubě
BEZPEČNO
ST
4
Neutralizujte nafukovací vak spolujezdce,
pokud namontujete dětskou sedačku v
poloze zády ke směru jízdy na přední
sedadlo.
Jinak by v případě rozvinutí vaku mohlo dojít
k těžkému zranění nebo usmrcení dítěte.
Montáž podsedáku
Hrudníková část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a nesmí se dotýkat krku.
Ověřte, že břišní část bezpečnostního pásu
vede správně přes stehna dítěte.
CITROËN Vám doporučuje používat
poddsedák s opěradlem, opatřeným
vodítkem pásu ve výši ramena.
DOPORUČENÍ PRO DĚTSKÉ
SEDAČKY
Špatně namontovaná dětská sedačka ve
vozidle může v případě dopravní nehody
ohrozit bezpečnost dítěte.
Neopomeňte zapnout bezpečnostní pásy
nebo vlastní pásy dětské sedačky tak, aby
byla co nejvíce omezena vůle
mezi pásem
a tělem dítěte, a to i při jízdě na malou
vzdálenost.
Aby byla montáž dětské sedačky v poloze
čelem po směru jízdy optimální, ověřte,
že se její opěradlo řádně opírá o opěradlo
sedadla vozidla a že jí nepřekáží opěrka
hlavy.
Jestliže musíte opěrku hlavy vyjmout, dobře
jí uložte nebo upevněte, aby se z ní nestal
nebezpečný projektil v případě prudkého
brzdění.
Děti mladší 10 let nesmějí být převáženy
v poloze č
elem po směru jízdy na sedadle
spolujezdce vpředu, kromě případu, kdy
jsou zadní místa již obsazená dalšími dětmi
nebo jsou zadní sedadla nepoužitelná či
neexistují.
Z důvodu zajištění bezpečnosti nenechávejte:
- dítě nebo děti samotné bez dozoru ve
vozidle,
- dítě nebo zvíře ve vozidle se zavřenými
okny, stojícím na slunci,
- klíče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
Aby nemohlo dojít k nechtěnému otevření
dveří, použijte "dětskou pojistku".
Neotevírejte zadní okna o více než jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky opatřete zadní okna roletkami.
114
Tažení přívěsu
Bližší informace o hmotnosti přívěsu
naleznete v dokladech od vozidla
(technický průkaz) nebo v rubrice 8, část
"Hmotnosti".
TAŽENÍ PŘÍVĚSU, KARAVANU, LODI...
Rozložení nákladu
Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se
nejtěžší předměty nacházely co nejblíže
nápravě a svislé zatížení koule tažného
zařízení bylo blízko přípustného maxima
(nesmí ho však překročit).
Chlazení
Při tažení přívěsu do svahu dochází
ke zvýšení teploty chladicí kapaliny.
Protože ventilátor chlazení je spouštěn
elektricky, jeho účinnost nezávisí na
otáčkách motoru.
Doporučení pro jízdu
Tažené vozidlo musí mít volná kola: v
převodovce musí být zařazen neutrál.
11 5
Tažení přívěsu
PŘÍ
SLU
ŠEN
STV
Í
5
Zařazujte co možná nejvyšší převodové
stupně pro snížení otáček motoru a jeďte
nízkou rychlostí.
V každém případě věnujte zvýšenou
pozornost teplotě chladicí kapaliny.
Pneumatiky
Zkontrolujte tlak vzduchu
v pneumatikách vozidla (viz rubrika 8,
část „Identifikační prvky“) i přívěsu,
dodržujte předepsané hodnoty.
Tažné zařízení
Doporučujeme Vám používat originální
tažná zařízení a elektrické svazky
CITROËN, které byly již při návrhu vozidla
testovány a schváleny pro používání s
vozidlem, a svěřit jejich montáž servisní síti
CITROËN.
V případě montáže mimo síť CITROËN
musí být tato provedena povinně s použitím
připraveného elektrického zapojení v zadní
části vozidla a v souladu s doporučeními
výrobce vozidla.
V souladu s obecnými pravidly, uvedenými
výše, Vás upozorňujeme na riziko spojené
s montáží tažného zařízení pro přívěs
nebo elektrického příslušenství, které
nebylo schváleno společností Automobiles
CITROËN. Tato montáž může způsobit
poruchu elektronických systémů Vašeho
vozidla. Vždy se předem informujte u
výrobce vozidla. Pokud se rozsvítí kontrolka teploty
chladicí kapaliny, co nejdříve
zastavte vozidlo a vypněte motor.
Správné používání
Při určitých náročných provozních
podmínkách (tažení přívěsu s maximální
povolenou hmotností do prudkého svahu za
vysokých venkovních teplot) motor omezí
automaticky svůj výkon. V takovém případě
automatické vypnutí klimatizace umožní
zvýšení disponibilního výkonu motoru.
Rubrika 6, část "Hladiny náplní".
Brzdy
Tažení přívěsu prodlužuje brzdnou
vzdálenost. Uzpůsobte rychlost, včas
přeřazujte na nižší rychlostní stupeň,
brzděte plynule.
Boční vítr
Citlivost vozidla na nárazy bočního větru
je zvýšená, jezděte plynule a přizpůsobte
rychlost.
ABS/ESP
Systém ABS nebo ESP ovládá pouze
vozidlo, nikoli přívěs či karavan.
Zadní parkovac
í asistent
Asistent není funkční u vozidla táhnoucího
přívěs.
120
Hladina náplní
HLADINA NÁPLNÍ
Pro zachování spolehlivosti motoru a zařízení
omezujícího emise škodlivin je zakázáno
používat přísady do motorového oleje.
Hladina brzdové kapaliny
Výměna musí být prováděna v intervalech
uvedených v plánu údržby výrobce vozidla.
Používejte kapaliny doporučené výrobcem
vozidla, které odpovídají normám DOT4.
Hladina se musí vždy nacházet mezi
ryskami MINI a MAXI na nádržce.
Nutnost častého doplňování kapaliny je
známkou nějaké závady, proto nechte
vozidlo co nejrychleji zkontrolovat v servisu
sítě CITROËN nebo v jiném odborném
servisu. Následující úkony slouží k běžnému
udržování vozidla v dobrém provozním
stavu. Konzultujte pokyny v servisní síti
CITROËN nebo v sešitu údržby, který je
vložený v obálce s dokumenty od vozidla.
Jestliže budete nuceni demontovat
a namontovat zpět ozdobný kryt motoru,
manipulujte s ním opatrně, aby nedošlo
k poškození upevňovacích příchytek.
Hladina motorového oleje
Tuto kontrolu provádějte pravidelně a mezi
dvěma výměnami olej dolévejte.
Kontrola se provádí s vozidlem ve vodorovné
poloze, motor studený, pomocí ruční měrky.
Ruční měrka
Na měrce jsou 2 značky:
A = maximum.
Jestliže přelijete nad tuto
značku, obraťte se na
servis sítě CITROËN nebo
na jiný odborný servis.
B = minimum.
Hladina nesmí být nikdy
pod touto značkou. Výměna oleje
Výměna musí být prováděna v
předepsaných intervalech a stupeň viskozity
použitého oleje musí odpovídat požadavkům
uvedeným v plánu údržby výrobcem vozidla.
Konzultujte pokyny v servisní síti CITROËN.
Než začnete dolévat olej, vytáhněte ruční
měrku.
U motoru 2 l HDi použijte dodanou nálevku
pro zasunutí do plnicího otvoru.
Po doplnění zkontrolujte hladinu
(nikdy nepřekročte maximum).
Před zavřením kapoty našroubujte uzávěr
na plnicí hrdlo.
Volba stupně viskozity
Olej musí v každém případě odpovídat
požadavkům výrobce vozidla.
Kontrolky
Ověřování podle kontrolek na
přístrojové desce je popsáno
v rubrice 2, v části „Místo řidiče“.