09
291
STREAMING AUDIO
El streaming permite escuchar los fi cheros audio del telÈfono a travÈs de los altavoces del vehÌculo.
Conecte el telÈfono: vÈase apartado "TEL…FONO".
Eli
ja el perfi l "Audio
" o "Todos".
Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea
necesario iniciarla a partir del teléfono.
El control se efectúa desde el dis
positivo o desde el autorradio utilizando las teclas.
Una vez conectado en streamin
g, el teléfono se considera un soporte
musical.
Se recomienda activar el modo "Repetición
" en el dispositivoBluetooth.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE®
Conecte el reproductor Apple® iPod a la toma USB mediante un cable
adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El
control se realiza mediante los mandos del sistema de audio.
Las clasifi caciones disponibles son las del dispositivo portátil
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts).
Por de
fecto, se utiliza la clasifi caciÛn por artistas. Para modifi car la clasifi caciÛn utilizada, en el men˙ principal, seleccione la clasifi caciÛn
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los
men˙s hasta la canciÛn que desea escuchar.
El modo "Shuffl e
pistas" en el iPod ®corresponde al modo "Random"en el autorradio.
El modo "
Shuffl e álbum" en el iPod ®corresponde al modo "Randomall" en el autorradio.
El modo "
Shuffl e pistas" se restituye por defecto al conectar el
dispositivo.
La versiÛn del software del autorradio
puede ser incompatible con lageneraciÛn de su reproductor AppleÆ.
La lista de dispositivos compatibles y la actualizaciÛn del softwareest·n disponibles en la red CITROÀN.
ppy
09REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Cable audio no incluido
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, etc.) a la toma JACKcon un cable de audio. Pulse MEDIApara visualizar el menú"MEDIA".
Seleccione "Activar/Desactivar entrada AUX" y valide.
Ajuste primero el volumen del
dispositivo portátil (nivel alto) y luego el
volumen del autorradio.
El control de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.
10
293
REGLAJES AUDIO
Se accede a ellos pulsando la teclaMUSIC, situada en el frontal, o mediante la pulsación prolongada de la tecla RADIOo MEDIA , en función de la fuente que escuche.
-
"Ambiente" (6 ambientes para elegir)
-
"Grave"
- " Agudo"
- " Loudness" (Activar/Desactivar)
- "
Distribución
" (" Conductor
", " rTodos los pasajeros
")
- " Balance Izq-De
r" (Izquierda/Derecha) r
-"Balance Del-Tras
" (Delante/Detrás)
-"Volumen auto" en función de la velocidad (Activar/Desactivar)
Los re
glajes de audio (Ambiente , Grave , Agudo , Loudness ) son
diferentes e independientes para cada fuente sonora.
Los re
glajes de distribución y balances son comunes para todas las fuentes.
La distribución del sonido
(o espacialización gracias al sistema
Arkamys©) es un ajuste de audio que permite adaptar la calidad del
sonido en función del número de pasajeros en el vehículo.
Audio integrado: el Sound Staging de Arkamys
© .Con el Sound Staging, el conductor y los pasajeros se sumergenen una "escena sonora" que recrea la atmósfera natural de unagg y p j ggg y p j
sala de espectáculos: ubicados frente a la escena y con un sonido qq
envolvente.p
Esta nueva sensación es posible gracias al software instalado queregula las señales digitales de los reproductores multimedia (radio, pg qpg q
CD, MP3, etc.) sin modifi car el reglaje de los altavoces. El sistemaggp (ggp (
tiene en cuenta las características del habitáculo para proporcionar un)gj)gj
sonido óptimo.
El software Arkamys©instalado en el autorradio regula la señal digital de los reproductores musicales (radio, CD, MP3, etc.) y permiteygg
recrear un sonido natural, con una distribución armoniosa de los p ( )yp( )yp
instrumentos y las voces en el espacio, frente a los pasajeros, a la
altura del parabrisas.
12
297
MENÚS DE LA PANTALLA
Marcar
Contactos
O
pciones del teléfono
Opciones del timbre
MENÚ "Teléfono"
1
2
1
1
3
3
2
1
3
3
2
2
1
2
2
2
1
1
2
2
2
1
3
3
3
3
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Confi guración
Su
primir todos los contactos
Importar todo
O
pciones de sincronización
Sin sincronización
MENÚ "Contactos"
Visualizar contactos
Abri
r
Importar
Su
primir
Nuevo contacto
Ambient
e
MENÚ "RADIO"
Banda siguiente
Opciones
(radio)
Activar/Desactivar TA
Activar/Desactivar RDS
Ajustes audio
V
er contactos del teléfono
Ver contactos de la tarjeta SIM
Estado mem. Contactos
V
er todos los contactos
Funciones Bluetooth
Lista de periféricos asociados
Conectar
D
esconectar
Suprimir
Bús
queda de periféricos
Supr. todo
Cambiar el nombre del radioteléfon
o
Ninguno
Clásico
Jazz
Rock
Te cno
Vocal
12 MENÚS DE LA PANTALLA
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatorio en todo el medio
Re
petición
A
justes audio (idem RADIO)
Activar
/Desactivar entrada AUX
MENÚ "MEDIA"
Siguiente soporte
Ex
pulsar soporte USB
Modo de lectura
Norma
l
Aleatorio Todos los pasajeros
Balance Iz
q-Der
Balance Del-Tras
Volumen auto
Actualizar lista radio
Grav
e
Agudo
Loudness
Re
parto
Conductor
M
odo noche
Día/Noche auto
A
justar la luminosidad
A
justar la fecha y la hora
MENÚ "SETUP"
Confi guración pantalla
Seleccionar el color
Armonía
Cartografía
M
odo día
Síntesis vocal
Volumen de las consignas de guiado
Voz masculina/Voz femenina
1
Parámetros vehículo
Los par
ámetros varían según el vehículo (véase apartado "Confi guración").
301
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Algunos contactos
aparecen en la lista por
duplicado. Las opciones de sincronizaci
ón de los contactos proponen sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se
selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos aparezcan por duplicado.
Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o"Ver contactos del teléfono".
Los contactos no
aparecen clasifi cados por orden alfabÈtico. Al
gunos telÈfonos proponen opciones de visualizaciÛn. Seg˙n los
par·metros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un ordenespecÌfi co. Modifi que los parámetros de visualización de la
agenda del teléfono.
El sistema no recibe los SMS(mensaje cortos de texto). El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
El CD es expulsado
sistemáticamente o el reproductor no lo lee.
El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por elpppp
autorradio.
- Verifi que el sentido de inserción del CD en el
reproductor.
- Veri
fi que el estado del CD: el CD no se
reproducir· si est· demasiado daÒado.
- Veri
fi que el contenido: si se trata de un CDgrabado, consulte los consejos del capÌtulo"Audio".
- El re
productor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducir· al
gunos CD grabados si son de mala calidad. El
CD est· grabado en un formato que no es compatible con el reproductor.
El CD est· prote
gido con un sistema de protecciÛn antipiraterÌa noreconocido por el autorradio.
El tiempo de espera
despuÈs de introducir un
CD o conectar una llave
USB es demasiado largo. Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee
determinados datos
(carpeta, tÌtulo, artista, etc.). Esto puede tardar
desde unos segundos a algunos minutos. E
ste fenÛmeno es normal.
El sonido del reproductor
de CD est· de
gradado. El CD utilizado est· rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consÈrvelo en buenas condiciones.
Los a
justes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no est·n adaptados. Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
a 0, sin seleccionar ning˙n ambiente.
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Algunos caracteres de
información del soporte de audio en curso de reproducción no se
visualizan correctamente. El sistema de audio no reconoce al
gunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas ycarpetas.
La reproducción de los
fi cheros en streaming no se inicia. El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducciÛnautom·ticamente. Inicie la reproducciÛn desde el dispositivo.
En streamin
g, el nombre
de las pistas y suduraciÛn no se indican en
la pantalla. El per
fi l Bluetooth no permite transferir esa informaciÛn.
La calidad de recepciÛn
de la emisoraescuchada se degrada progresivamente o lasemisoras memorizadasno se escuchan (nohay sonido, 87,5 Mhz
aparece en pantalla,
etc.). El vehÌculo est· demasiado le
jos de la emisora escuchada o no hay
ninguna emisora en la zona geogr·fi ca por la que circula. Active la funciÛn "RDS" en el men˙ de accesos
directos para permitir que el sistema verifi que si hay alguna emisora m·s potente en la zona geogr·fi ca.
El entorno exterior (colinas, edifi cios, túneles, aparcamientos subterráneos,
etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.
La antena no está puesta o está dañada
(por ejemplo, al pasar por un
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo). Haga que la red CITROËN revise la antena.
N
o encuentro determinadas emisoras de radio en la lista deemisoras captadas. La emisora
ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.
Al
gunas emisoras de radio envían otra información en lugar de su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
El n
ombre de la emisorade radio cambia.
303
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Al modifi car el reglaje
de los agudos y los graves, el ambiente sedeselecciona. La elecciÛn de un ambiente supone la modi
fi caciÛn de los ajustes de losagudos y los graves.
Es im
posible modifi car uno sin que el otro varíe. Modi
fi que los ajustes de los agudos y los graves o
del ambiente para obtener el audio deseado.
Al modifi car el ambiente, el reglaje de los agudos y
los graves se pone a 0.
Al modifi car el ajuste
de los balances,
l
a distribuciÛn se deselecciona. La elecci
Ûn de una distribuciÛn supone el reglaje de los balances.
Es im
posible modifi car uno sin que el otro varíe. Modi
fi que el reglaje de los balances o el reglaje
de la distribuciÛn para obtener el audio deseado.
Al modifi car ladistribuciÛn, los ajustes de los balances sedeseleccionan.
Ha
y una diferencia de calidad sonora entre lasdiferentes fuentes deaudio (radio, CD, etc.).Para obtener una calidad de audio Ûptima, los a
justes de audio (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las
diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al
cambiar de fuente (radio, CD, etc.). Compruebe que los a
justes de audio (Volumen,
Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
a las fuentes escuchadas. Se recomienda
ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posiciÛn
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la correcciÛn loudness en la posiciÛn"Activa" en modo CD y en la posiciÛn "Inactiva" en modo radio.